nova beseda iz Slovenije
Kadar je zagrmelo, so vsi padli na kolena, | kajti | menili so, da je grom glas Božji, in nobenega | A |
še bi se mogoče umirili ter pobrali črepinje, | kajti | Tobije ni nihče več poslušal, ko se ne bi zgodila | A |
je kaj prekršek ali ni, ali je greh ali ni, | kajti | ta človek, ta Simon, ki jo je ranil in ki jo | A |
samo za enega, in ona tega ne more dopustiti, | kajti | samo ona ve, kdaj je res tisto, za kar jo ima | A |
Landshutski meščani so vedeli, kakšna škoda se dela, | kajti | steklo je bilo iz glažut v okolici Solnograda | A |
ogrske romarje iz gostilne. To pa ni bilo lahko, | kajti | izkazalo se je, da jih je zunaj še več, ki jim | A |
Magdalenkino, je tudi njegovo, je od bolečin, | kajti | glava je še bolj boleča, kakor je bila tisto | A |
Kumerdej, je treba izpustiti romarje iz pivovarne, | kajti | kjer je zaprtih dvesto ljudi, pač proizvodnja | A |
ko je zaspal po ljubljenju, je bil še krajši, | kajti | grešna duša divja, strogi novic jo naznanja | A |
k Zlati skrinji končno spraviti sam s seboj, | kajti | zato je šel na to pot, da bi se spravil sam s | A |
njegovo pozornost, a je ni mogla pritegniti, | kajti | ni bila dovolj lepa, ni bila zala, tudi prava | A |
pogleda srečala med osuplostjo in začudenjem, | kajti | drug v drugem sta gledala istega, a vendar povsem | A |
da vas vidim sredi tujih krajev, je rekel, | kajti | medtem se je navadil tudi teatralno nastopati | A |
veselil, ker bosta sama, nekoliko se je tudi bal, | kajti | Katarino in sebe bo treba ubraniti pred nevarnostmi | A |
Občudovala ga je s pogledi, ne pa iz srca, | kajti | samo, kar je iz srca, se je sposobno v celoti | A |
njeno srce je bílo, kakor bije ura na zvoniku. | Kajti | njena prijetno omotična glava je opazila, da | A |
napraviti za kraljico in z zlatom jo je obložil, | kajti | Agnes je morala prestati dvojno trpljenje, ne | A |
mora . / . / stran 333 . / Agnes moliti malike, | kajti | sicer jo bodo poslali v javno hišo, da bo lahko | A |
z gvantom, pač pa z lasmi. Storil je čudež, | kajti | Agnes so črni lasje zelo naglo zrasli, tako | A |
eksegezo, z nobenim: tako Bog hoče, tako Bog hoče, | kajti | vse je lahko bilo, samo to ne, tega ne bi smelo | A |
svoj smisel, takšna stvar ga ne more imeti. | Kajti | če ima takšna stvar svoj smisel, potem je z | A |
razbojnik, ki ga niti Gesta ni mogel imenovati, | kajti | na vesti je imel vnebovpijoči greh naklepnega | A |
tridesetimi Gvaraníji, ki so vzeli s seboj družine, | kajti | močno so bili navezani nanje in zdelo se jim | A |
kakšni skupini trgovcev, ujetih v mestu potresa, | kajti | ko bi hodili v črnih sutanah, bi jih ljudje | A |
spet ljubi in še zmeraj ljubi nekoga drugega, | kajti | samo za hip je mislila, da pravzaprav ljubi | A |
izdreti sabljo in ukazati napad, ukazati ogenj, | kajti | ogenj bo prišel tudi z one strani, krogle, granate | A |
ko ne bi bilo tebe. Ko ne bi v neki taverni, | kajti | tisto ni bil več samostan, odkar si razjahal | A |
strahopetno pogineš, moje življenje ne bo odrešeno, | kajti | odvzel si mi njega, s katerim sem hotela biti | A |
blagoslovljene, si kričal, vse je blagoslovljeno. | Kajti | mene, si kričal, mene je osebno blagoslovil | A |
blato, prenočevali smo po samotnih kmetijah, | kajti | večina vasi na poti proč od Rena, proč od Kölna | A |
kamor si nikoli nisem bolj želela kakor takrat, | kajti | nikomur še nisem bila bliže, kakor sem bila | A |
je zaslutil pravi odgovor, pravo vprašanje, | kajti | ti ostanki sveta na pokrajini Rajskega vrta | A |
kjer so vrata do drugega sveta. Nebeškega, | kajti | vrata so trdno zgrajena iz ostankov ljudi in | A |
zakaj jo potem čuti, ljubezen, tudi v spolu? | Kajti | tam sem jo čutila, tudi tam, ko sem hodila s | A |
Simona, človeka, ki ga naenkrat nikjer več ni, | kajti | potem nas je dočakala tvoja vojska, njene trobente | A |
poslednjega izdiha, potem me je tudi tega groza, | kajti | lahko bi šla na oni svet tudi z mislijo sovraštva | A |
zemljo se približuje koncu. Tvojemu koncu, | kajti | moja svoboda, moje življenje je povezano samo | A |
nočnega gozdnega ognja pruski vojaki, nekdo bobna, | kajti | nekdo prihaja.Prihaja On, stotnik Franc Henrik | A |
se zravna, izboči prsi, potegne trebuh noter, | kajti | pred njim stoji Prajs iz one pesmi, a ne katerikoli | A |
ne razumem, ne znam je razložiti z besedami, | kajti | ko bi to znal, bi jo znal tudi ustvariti, kakor | A |
duše, ki jih ne vidimo. . / . / stran 405 . / | Kajti | ob pogledu na svetlobo nad jezerom je natančno | A |
v njegovih očeh, morda je res neznani angel, | kajti | očitno tudi takšnega zlobca, kot je Windisch | A |
- | Kajti | če me ti ne boš, je sopel in se plazil po tleh | A |
jezno pomislil Simon, zdaj, in res je bil. | Kajti | s tako silovitostjo, kakor je nekoč na Dobravi | A |
polkovniška, če ji je že do tega, a tam to ni važno, | kajti | duše so polne bogastva in svetlobe, ki jo dobivajo | A |
ne stremljivosti ne veseli družbi, ničemur, | kajti | če se boš odpovedal, se boš maščeval nad drugimi | A |
komu, tukaj v glavnem zdaj ukazuje Katarina, | kajti | Simon molči, spregovori samo najnujnejše stavke | A |
ljubim, kakor le more ženska moškega ljubiti, | kajti | zardela sem, da bolj zardeti ne bi mogla, ko | A |
sledil mu je kakor besedilo iz Velikega teksta: | Kajti | pri oknu svoje hiše, skozi rešetko sem pogledal | A |
veljal en goldinar in šli so dobro v promet, | kajti | vsakdo je vedel, da ni boljšega žegna, pa tudi | A |
slišal njenega imena, kar je lahko tudi dobro. | Kajti | slišal je imena tistih, ki so med potjo napravili | A |
in spet rase... tu je treba nenehno graditi, | kajti | vsak prebivalec Kölna ve: dan, ko bo cerkev | A |
je temno, v zvoniku trepeta Katarinin angel, | kajti | od nje, od Katarine, ki ji je zvest, odkar je | A |
obešenca sleči... Ruvala sta se za velike hlače, | kajti | na drevesu je viselo veliko truplo, noge je | A |
noč suvala s sebe. Za hip jo je oblila groza, | kajti | vedela je, da črne ptice ne bo pregnala, kakor | A |
sem ga polomil. Prav gotovo sem storil napak, | kajti | v trenutku je še huje vzrojil.Dobro, da sem | A |
moral imeti nekaj takega, kakor je dal meni, | kajti | onega je v trenutku oblila kri.Potem ga je s | A |
treskanje z vrati. A najbrž posebno dolgo ni bilo, | kajti | ko sem odprl oči, sem takoj zagledal Gretico | A |
smeh povsem nezaželen. Dolgo je moralo trajati, | kajti | vem, da sem se precej zdramil in precej pozorno | A |
prava resnica njegovega nesmiselnega dejanja. | Kajti | nihče mi ne bo rekel, da imajo te reči svoje | A |
to je tisto. Ustaviti misel v njenem teku, | kajti | prava podoba, ki me je zapustila, in prava resnica | A |
vprašanja, ki se jih prav zares ne spomnim več, | kajti | potem se mi je od jeze malo zameglilo pred očmi | A |
Sicer pa ni pričakovala, da se bo tako zgodilo. | Kajti | nenadoma je vrgel stol v steklenice na policah | A |
pa je šel v hišo in pri zadnjih vratih ven. | Kajti | tistega pogleda kratkomalo ni več mogel zdržati | A |
kako je že prišel ven, da ga nikoli niso našli. | Kajti | povsod je ležal sneg, stopinje in sledi pa ni | A |
Ali se mi meša, ali pa se bližam resnici. | Kajti | elektrika nasilja je bila tudi tisto noč.V sleherno | A |
In arterijo. | Kajti | če se pri poškodbah pretrga arterija, se spomnim | A |
skupno krvavo, skupno naše nasilno dejanje. | Kajti | veš: ni samo v teh zidovih, tudi zunaj je noč | A |
Ne, ampak v tem ni noben razlog. | Kajti | pozneje, pozneje niti za hipec nisem pomislil | A |
Stvari tečejo, kot tečejo same po sebi. | Kajti | za trenutek sem obstal in se potem sunkovito | A |
ljudi in vozil za okni. Ja, ta ura je bila, | kajti | ljudje so hiteli domov.Dom. | A |
dober program. Meni je zastala sapa v grlu, | kajti | če je rekel tako ostro in če je rekel to meni | A |
Feliks koval svoj načrt. A bilo je nemogoče, | kajti | za kakdelček sekunde sem ugledal svojo postavo | A |
17,40 Najbrž sem res malo spal. | Kajti | zdaj me je Feliks dregal pod nos z nečim trdim | A |
babura ne bi tako kričala. Ko le ne bi kričala, | kajti | jaz nisem hotel nič drugega kot zamašiti to | A |
ven za lase, in je bila povsem ista zgodba, | kajti | fant ga je mlel pod trebuh, tam, kjer so zbrani | A |
glasu in cunjasto ležal doli na tleh in v blatu. | Kajti | zdaj je začelo deževati, zdaj so mi tople kaplje | A |
naj že pusti žensko. Mislim, da sem rekel, | kajti | spustil jo je in se s svojimi krvavimi očmi | A |
postavili na grmado. In ko mu je rabelj natrl brado ( | kajti | nosil je košato brado) s solitrom in smodnikom | A |
Vse to sem videl in slišal, kako se je godilo. | Kajti | nisem bil daleč od grmade.Slišal sem namreč | A |
obstane. Pri njih obstanem, ubogi mestni skriba, | kajti | ostal sem tukaj sam in zapuščen, okrušek neke | A |
moglo zgoditi. Pozno popoldne je prižgala luč, | kajti | vedelaje, da z večerno temo zvoki in šumi postanejo | A |
spomnil se je, da je tudi njega večkrat slikal, | kajti | rad se jeslikal, kot vsi literati.Ni je bilo | A |
ceni še bolj, kot jih je kdaj občudovala sama, | kajti | bil je čas, ko jih je, tako kot njega, tudi | A |
prijatelja. Akademik je rekel zanimivo, zanimivo, | kajti | njegov razum je tam pod čelado deloval brezhibno | A |
gospo tudi nekoliko navezal. Pravzaprav na obe, | kajti | gospa inženir z baritonskim glasom in ostrim | A |
neznansko visoke. Prejšnjo noč spet ni spal, | kajti | klici so se vrstili.In kot da je tudi njo vrtoglavi | A |
komaj omembe vreden. Velja pa si ga zapomniti, | kajti | prav iz takšnih dejanj bodo nekoč zrasle legendarne | A |
curka iz globokih izvirov v očesnih duplinah. | Kajti | pesem je govorila natančno tisto, kar je čutil | A |
volku, je vedel, da je vse to treba prestati, | kajti | gnal ga je klic osamljenega cesarja. Osmega | A |
je nedokončanega zapustil. In prav je bilo, | kajti | klic vladarske usode je hotel, da iz svojega | A |
13. Čas je bil, da jih izvršijo, | kajti | cesarju Maksimilijanu je kmalu po slavnostnem | A |
Gotovo je tudi tokrat gledal čez kakšno ravan, | kajti | morske gladine ni bilo tukaj nobene pri roki | A |
Vendar je počilo, moralo je počiti. | Kajti | kamera je zaplesala, skozi gnečo se je potem | A |
a to je zelo redko, takrat ga vsi poslušajo. | Kajti | Jezus igra božansko.V Rigbyju se glasno smeji | A |
tabli bo sledilo. Bal se je za šipe na oknu, | kajti | precej verjetno je bilo, da se bo prej ali slej | A |
naramnice. Zdaj je nosila tudi zeleno bluzo, | kajti | bližal se je dan svetega Patrika, irskega zavetnika | A |
tudi izdihne. »Seveda bi zmogel,« je rekel, | kajti | če bi bil rekel, da ne bi zmogel, bi to pomenilo | A |
in duhovit, Gregor pa vsak hip bolj nesrečen, | kajti | sem je ni pripeljal zato, da bi poslušala anekdote | A |
takrat bo razumel. Takrat bo razumel tudi Gomez, | kajti | zdaj je konec poslov s penetriranjem in distribucijo | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |