nova beseda iz Slovenije

prevajalec (301-400)


izvirnikov sporazuma, ki ga je pripravil tolmač in      prevajalec      Ravel Kodrič.Ta po Krivičevih besedah ugotavlja  D
izvirnik oz. na prejšnje prevode. Že veliki      prevajalec      Hieronim je pod okriljem papeževe avtoritete  D
sooblikovati najinovativnejše umetniške tokove.      Prevajalec      in dramaturg Primož Vitez, ki je tokrat prvič  D
nagrado Prešernovega sklada predlagan pesnik in      prevajalec      Brane Mozetič, deklarirani homoseksualec.Eden  D
Plevnik, fotograf Jeseničnik, arhitekt Koraca ter      prevajalec      in organizator Stojanovič. Slovenjgradčani tako  D
karieri. Šlo za leksikon Judovstvo (MK 2001,      prevajalec      Bogdan Gradišnik, urednica Marta Kocjan - Barle  D
da se je za kritizirani prevod zavzel samo      prevajalec      Gradišnik in da v zvezi z vprašanjem Jud ali  D
zanesenjaški hobi, se ponuja samo od sebe. Dela ima      prevajalec      po besedah Miriam Drev vrh glave, denarja pa  D
škandal. Narečni govor šlezijskih rudarjev je      prevajalec      Jaša Drnovšek zamenjal z govorom zasavskih rudarjev  D
(Robert), 7. organsko večanje, 8. slovenski      prevajalec      (Andrej), 9. velika nagrada (fr.), 10. pritok  D
angažmaja povedo že naslovi razdelkov, pod katere je      prevajalec      razvrstil izbor iz velikega opusa: Fried - oblikovalec  D
doživlja in opisuje kot oprijemljivo stvarnost. »     Prevajalec      Novak je v čistem in izbranem jeziku prepričljivo  D
res hoteli (samo) to? Brane Mozetič, pesnik,      prevajalec,      urednik in eden redkih pri nas živečih moških  D
posebnost je kot vir prevajalskih zadreg omenil tudi      prevajalec      in urednik Mozetič.In kako jih je premagal?  D
A ujema se samo »brez«, »z« pa ne. Če      prevajalec      že v podnaslovu zgreši osnovnošolsko pravilo  D
prevod vsaj korekten, če že ne kaj več? Da je      prevajalec      govoril »isti« jezik kot avtor?Dejstvo, da je  D
kresni večer izbran zmagovalec. Kot slavist in      prevajalec      je mojster jezika, ki ga, kot je zapisala kritičarka  D
župana Slavka Dragovana odprl slovenski pesnik in      prevajalec      Tone Pavček. M. D. Nova krmarja Splošne plovbe  D
dramatik, esejist, gledališki kritik, urednik in      prevajalec      Jovan Hristić, iskriv humanistični intelektualec  D
asociacijami v angleškem jeziku ipd. Kakor omenja      prevajalec      v spremni besedi, avtorjevi sodobniki niso mogli  D
Tomo Hasovič in Milovan Ipavec (med njima je      prevajalec)     . Tahir Rusiti -   D
opišejo z duhovnik, publicist, mislec, ideolog,      prevajalec,      kulturni delavec in narodni buditelj.Leta 1931  D
urednik (Miroslav), 19. slovenski pesnik in      prevajalec      (Janez), 20. radioaktivni izotop torija (znak  D
trava, 18. premor, odmor, 19. neposredni ustni      prevajalec      pogovorov, 21. znamka računalnikov, 22. prostor  D
režiser Yesim Ustaoglu. Spremljal jih bo tudi      prevajalec,      kajti de Hadeln je presenečeno ugotovil, da  D
napisali po več kratkih zgodb, na primer znani      prevajalec      in urednik Aleš Berger (od katerega morda ne  D
o posameznih prevajalskih problemih. Tako je      prevajalec      Janko Lozar opozoril na problem vejic v poeziji  D
izdati svoje mnenje o predstavi. Janko Moder,      prevajalec      Hazarskega besednjaka Priznam, da sem kot  D
revajalec Hazarskega besednjaka Priznam, da sem kot      prevajalec      Hazarskega besednjaka prišel na predstavo obremenjen  D
zdaj. Lado Kralj, profesor na FF, teatrolog in      prevajalec      Res velik dosežek te uprizoritve je njena  D
krožnik!« Vodoravno: 1. slovenski književnik in      prevajalec      (Anton, u. 1932), 7. letoviški kraj ob zahodni  D
Canetti pokazal v vsej svoji celovitosti, če se bo      prevajalec      odločil še za omenjeni manjkajoči prevod.   D
oseminštiridesetih, prej pa se preživljal kot uradnik,      prevajalec      in novinar.Ko je bil po »nageljnovi revoluciji  D
izdajo pa dve leti pozneje. Kot je zapisal      prevajalec      Zdravko Duša v gledališkem listu, je Kureishijevo  D
angleščini; če je potrebno, priskoči na pomoč      prevajalec.     Obolelega ali drugače prizadetega predela se  D
To je po letu 1869, ko madžarski pisatelj in      prevajalec      Karoly Maria Kertbeny skuje besedo homoseksualnost  D
kateri se je izkazal kot dober moderator in      prevajalec      gostov Redonda in Papina. Ta se je pozneje pridružil  D
topokoten, ostrokoten ..., 11. sodobni slovenski      prevajalec      in publicist (Vital), 12. Nenemec, ki se zavzema  D
ilustracije v avtorski knjigi Male živali in      prevajalec      Darko Dolinar za prevod knjige 13? življenj  D
leti nastala v bruseljskih pisarnah, kjer je      prevajalec      Diego Marani v letu 1989 začel v zabavo sebi  D
letenja, 19. vojvodinski madžarski pesnik in      prevajalec      (Karoly), 22. grški filozof iz Mileta, prvi  D
etdesetimi leti. V izbor iz poezije Georgea Byrona je      prevajalec      Janez Menart uvrstil njegove značilne pesmi  D
toplice že v rimskih časih, 2. bosanski pesnik in      prevajalec      v Sloveniji (Josip), 3. povesmo, 4. zdravilo  D
(Rasmus Christian), 2. sarajevski pesnik in      prevajalec      slovenske književnosti (Josip), 3. nekdanji  D
Azeglio Ciampi, ki je bil nekoč jezikoslovec,      prevajalec,      poznavalec klasične filologije.Pa tudi to ni  D
ker jo gledam z malo večjo distanco. Dober      prevajalec      je namreč tisti, za katerega je vsak jezik tuj  D
Napisal jo je univerzitetni profesor, pisatelj,      prevajalec,      nekdanji kulturni minister in diplomat dr. Andrej  D
kot piše v predgovoru (Brati Anne Ubersfeld)      prevajalec      Jan Jona Javoršek, je bilo to prelomno delo  D
kiselkasto južno sadje, 21. naš pesnik, esejist in      prevajalec      (Bogomil), 23. igralec, 26. hišni duhovi pri  D
sooča z večnostjo. Profesor, pisatelj, esejist,      prevajalec,      pesnik, politik, filozof. Kakšen vrstni red  D
že spopadel z velikim pesniškim besedilom kot      prevajalec.      V svojem tretjem desetletju sem prevedel Dantejevo  D
hrvaških umetnikov. J. Š. A. Slovenski pesnik,      prevajalec,      tipograf in založnik v Franciji Kaučič je  D
poeziji. Z lastnim tiskarskim strojem je, pesnik,      prevajalec,      tipograf in založnik v eni osebi, tiskal celo  D
slikarjev 1968. Zakaj (kako) postati književni      prevajalec?      Društvo slovenskih književnih prevajalcev  D
kar o poljskem pesniku (1961) pravi njegov      prevajalec      Primož Čučnik: »Njegove pesmi so zato kar najbolj  D
besedne zveze, kratice, izrazje, s katerim je imel      prevajalec      pri prevajanju težave, strokovno izrazje posameznega  D
Sobota, 21. decembra      Prevajalec      naj bo.Slovenščina se bo v Bruslju govorila  D
doživetje, kot je bil pred Dediči, obljublja      prevajalec      Gradišnik. V. P. S. Peter Božič: Izven, Jaz  D
Irak je nekaj posebnega,« pojasni Abu Raša,      prevajalec      in pesnik, ki je - tako kot večina stalnih strank  D
se vsi niso udeležili ustanovne skupščine.      Prevajalec      in pisec Marko Grčić je ob tem pripomnil, da  D
Če je Michelangelo izklesal Davida, potem ima      prevajalec      napornejše in dodatno delo: že dokončano umetnino  D
prevajanimi. Luther je bil prepričan, da mora      prevajalec      čim pogosteje hoditi med ljudi, jih pozorno  D
dotlej razumljenem smislu, marveč da je kot      prevajalec      v bistvu ponovno ustvaril original - v nemškem  D
standardnem pogledu na prevajalski proces mora imeti      prevajalec      ves čas pred očmi čas in kraj dogajanja, identiteto  D
odslikavanje predmeta v popačenem ogledalu, pri čemer      prevajalec      vsakič upa, da bo odsev natančen, čeprav dobro  D
prenesti besedilo iz enega v drug jezik, ne da bi      prevajalec      pri tem vsaj nekaj vsebine »izdal«, so sosedje  D
duhovito strnili v sintagmi traduttore tradittore,      prevajalec      je izdajalec).Nekateri translatologi celo mislijo  D
prevajanje tudi »proces ponovnega pisanja besedila«,      prevajalec      pa iz pasivnega subjekta postane aktivni udeleženec  D
bi bilo najbolj utemeljeno in realistično: ko      prevajalec      besedilo iz izvirnika prenaša v drug jezik,  D
ko se dobesedno prevede besedo za besedo.)      Prevajalec      opravlja svoje delo zgolj v okviru svojega razumevanja  D
posebne oblike branja; drugače rečeno, ali mora      prevajalec      drugače brati besedilo kot »običajni« bralec  D
drugače brati besedilo kot »običajni« bralec. »     Prevajalec      bi moral praviloma vedeti več od pisatelja:  D
proces »(samo)odkrivanja«, medtem ko se mora      prevajalec      iz strahu, da bo sicer udaril mimo, iti »arheologa  D
in spontano prihaja do nekakšne asimilacije:      prevajalec      tuje besedilo prilagodi svojemu domačemu okolju  D
pride tudi v primeru časovne oddaljenosti, ko      prevajalec      »aktualizira« besedilo, kar pa ima pogosto lahko  D
lahko katastrofalne posledice. Če ima denimo      prevajalec      pred seboj tekst iz 19. stoletja, kjer angleška  D
aktualnost oziroma sodobnost dela, saj lahko      prevajalec      v primeru nerazumevanja avtorja zaprosi za   D
(Meta Grosman, Književni prevod) Če      prevajalec      nima pred očmi vseh razsežnosti - ne le jezikovnih  D
primere tovrstnih zadreg: nevtralizacija ironije (     prevajalec      enostavno ne uspe prenesti ironičnega ali sarkastičnega  D
s prevodom Tolkienovega Gospodarja prstanov:      prevajalec      se je soočil s popolnoma izmišljenim, fantazijskim  D
romana Sinovi in ljubimci, kjer je vrli slovenski      prevajalec      Williama prekrstil v Viljema, Claire v Klaro  D
Zagotovo pa je za prevod najbolj usodno, če      prevajalec      neustrezno prenese družbene ali kulturne reference  D
drugega kot prevajanje proze,« pravi pisec in      prevajalec      Jurij Hudolin: »Poezijo lahko prepesnjuje samo  D
sporočil. Programski direktor mariborske Drame in      prevajalec      teksta Samo M.Strelec se je odločil še za eno  D
Ali moram povedati tudi naslov? A      prevajalec      Biblije Jurij Dalmatin in celo Primož Trubar  D
vasi Krupa, kjer se je leta l887 rodil esejist,      prevajalec      in slovstveni zgodovinar Janko Lavrin, odkrili  D
vztrajajo. Recimo oni, ki se čudi, kako lahko neki      prevajalec      popolnoma narobe prevede Two towers kot Stolpa  D
zmanjšalo na deset odstotkov. Prav s kruhom je imel      prevajalec      največ težav, saj je tako prepleten s slovensko  D
ust, potresti z mastnimi ocvirki, ki jim ubogi      prevajalec      ni našel ustrezajočih izrazov v angleščini in  D
snemati film. Še en osupljiv podatek navaja      prevajalec      Jože Hradil: Sveče so dogorele in še štirje  D
23. začetek gorenja, 24. slovenski pesnik,      prevajalec      in urednik (Severin), 25. kratek požirek, 26  D
to izjavo si je urednik Cankarjeve založbe,      prevajalec      in dramatik Zdravko Duša (desno) prislužil naziv  D
založnik, pisec (med drugim knjige o jazzu),      prevajalec,      urednik, skladatelj, jazzolog ..., zaspi in  D
zasvojenostmi in materialističnimi pragmatizmi.      Prevajalec      Jaša Drnovšek, ki se je lotil prevajanja na  D
Ljubljana 2002; 3800 sit Teolog in priznani      prevajalec      Janez Zupet je ob prevodu traktata Izreki očetov  D
je v 79. letu starosti umrl srbski pisatelj,      prevajalec      in akademik Aleksandar Tišma.Dolgoletni urednik  D
Romanopisec, pripovednik, pesnik, dramatik in      prevajalec      iz nemščine in madžarščine je bil v zadnjih  D
večja ptica ujeda, 12. slovenski pesnik in      prevajalec      (Janez), 13. polovica zemeljske oble, 15. dvojica  D
govorljivo in duhovito poslovenitev, pri kateri si je      prevajalec      Aleš Berger pomagal med drugim z asonancami  D
urednik, redaktor, lektor, tehnični urednik,      prevajalec,      kompilator, mentor ...Vmes pa je sodeloval tudi  D

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA