nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Brati gledališče (Lire le théâtre I, 1977) - smo dobili v slovenskem prevodu sicer šele četrt stoletja po njeni prvi objavi. Toda kot piše v predgovoru (Brati Anne Ubersfeld) prevajalec Jan Jona Javoršek, je bilo to prelomno delo pri nas dostopno in vplivno vsaj od leta 1982 v srbskem prevodu Mirjane Miočinović. S to knjigo je ugledna teoretičarka zastavila odločilno vprašanje razmerja med besedilom (dramo) in uprizoritvijo (predstavo) ter se zavzela za »enakovredno obravnavo besedila in uprizoritve kot dveh različnih množic znakov, ki se le delno prekrivata«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani