nova beseda iz Slovenije

njegov (701-800)


Ulrika. S komolcem se je naslanjal na podboj,      njegov      obraz je bil bel, oči zmedene od neznanega strahu  A
zanesljivo tukaj, pred več kot mesecem dni je      njegov      gospodar stal prav na tem mestu in najprej začudeno  A
registrski blagajni, ki je čudežno dajala v      njegov      žep več, kot je sprejemala vase in ga nazadnje  A
nekoliko pošaliti. Zato ni mogel razumeti, ker je      njegov      odvetnik pozneje toliko in nenehno govoril o  A
mrtvega človeka, bledega in modrega v obraz.      Njegov      obraz je bil tako blizu, da bise ga mogel dotakniti  A
Božal sem ga, da bi pod svojimi rokami oživil      njegov      ulitek, kakor da sem ga jaz ustvaril in da še  A
Videl sem, da je trezen in jasen, čutil sem      njegov      prodorni pogled in ostrino čvrstega razuma z  A
trebuh, tako sklonjen je naglo mlel udarce v      njegov      trebuh, da bi ga Feliks zagotovo spustil.Skočil  A
Svetega Egidija se je pridružil mogočen zbor,      njegov      kot Donava široki in počasni tedeum plava čez  A
svetlobe. Tudi nekaj preveč dima, da stražar in      njegov      spremljevalec lahno pokašljujeta.Tri ali štiri  A
raševinasta oblačila. Zdaj je visok in temen in      njegov      obraz, obrobljen z dolgo črno brado, je bled  A
isputacije. Človek je ogenj, reče, stopiti se mora      njegov      ovoj, da se bo zedinil z izvorom, od katerega  A
njegove besede, ki jih sholar ne sliši. Vidi      njegov      temni obraz in usta, ki se odpirajo, sliši nosečo  A
sedel k mizi, plamen sveče bo vztrepetaval in      njegov      obraz bo osvetljen z jutranjo svetlobo, ki bo  A
z jutranjo svetlobo, ki bo poševno sijala na      njegov      obraz.Z učinkovitimi stavki bo sklenil svoje  A
se začne herezija in hudodelstvo? Ali ni že      njegov      opis Hubmairjeve usmrtitve nevarno pogledovanje  A
legendah in čudežih mogočno. Njegove oči strme in      njegov      glas globok.Leto je bilo 1776 in nobena krava  A
Barval je letalske modele, ki jih je izdeloval      njegov      sin.Vlekel je s čopičem tanke sloje lakastega  A
omare, je že zjutraj vedela, da je tisti stavek      njegov.     Toda razum gospe inženir tega ni mogel in ni  A
zdaj gotovo ni bila več. To noč je slišala      njegov      glas.Samotni ljudje vejo, da se šumi v temi  A
pomeni, saj to je vendar grozno. - Ah, je rekel      njegov      glas, to je vsa groza samotnosti, ko te ni bilo  A
razpravo, je pravzaprav Ignacijev prijatelj,      njegov      dober prijatelj, čeprav bi lahko bil njegov  A
njegov dober prijatelj, čeprav bi lahko bil      njegov      sin.Ja, in njen tudi.   A
pogledom je iskal vrata v predsobo. Tam je visel      njegov      plašč, tudi aktovka je ostala tam. Stopila  A
Akademik je rekel zanimivo, zanimivo, kajti      njegov      razum je tam pod čelado deloval brezhibno.Rekel  A
stanovanju in se skuša dokopati do nečesa, česar      njegov      razum ne more sprejeti. Gospa inženir sploh  A
znane glasove in kadar je med njimi prepoznala      njegov      glas, kadar se je ta glas iz mirnega govorjenja  A
ustnicami dotikal njenih nog, in ves čas pisala      njegov      rokopis in njegove stavke. Že nekaj tednov  A
izplazenega kamnitega jezika, zadaj je zeleni otok, ob      njegov      bok so pritisnjene hiše, ob njih ležijo obrnjeni  A
se obrnil k množici, ki je zbrano spremljala      njegov      govor, da bi nadaljeval, kjer so ga prekinile  A
Zmotil se je med govorom.      Njegov      brat na Dunaju bo izvedel, da se je zmotil pri  A
Mehika je daleč in prihodnost je negotova.      Njegov      trezni cesarski brat na Dunaju ga je z mešanico  A
tako velike stvari, kot si jo je bil zamislil      njegov      veliki gospod, zaustavlja.Denarja za valobran  A
nekaj zaklical z dvorišča in izginil. Poznal je      njegov      obraz, bil je medkonjarji.Ko je zahteval, naj  A
enem koncu dežele napredoval, na drugem se je      njegov      cesar umikal.Cesar Maksimilijan je v spremstvu  A
bom videl ljubljenega cesarja Maksimilijana.      Njegov      klic me je pripeljal v to deželo in ne bo mi  A
ki so zmeraj gledale v daljavo, se priprejo,      njegov      pogled gre skozi ozki špranji proti tlom, k  A
kot so njegovi, le da je bil tako velik... kot      njegov      starejši brat.Tako velik...   A
Stisnilo ga je okrog srca. Ni bil      njegov      brat, ni bil privid, ta nenavadna prikazen je  A
prikazen je bil on sam, Ferdinand Maks, tam je stal      njegov      drugi, povečani, nesmiselno povečani, vodenoglavi  A
se obrnil k množici, ki je zbrano spremljala      njegov      govor, da bi nadaljeval, kjer so ga prekinile  A
del njega, in spet je videl narobe, ko je ujel      njegov      pogled, ni videl začudenosti in ni videl zgroženosti  A
gleda iz starca, z njegovimi očmi, prevzame      njegov      pogled.Jezus, reče starec, za čelom me boli  A
opazuje negibni prostor daleč naokrog. Potem se      njegov      pogled počasi premakne k vratom in ven, v viharno  A
zdaj ga sliši, zdaj ve, zdaj vidi, da je ta      njegov      zvok za hipnegiben, da se bo za hip obdržal  A
da se bo za hip obdržal v zraku, potem pa bo      njegov      odmev splaval skozi tisto svetlo razpoko na  A
naj bi zmeraj sijalo sonce, tukaj je deževalo.      Njegov      mentor ga je čakal na letališču, predstojnik  A
umetnika, umetniško življenje v New Orleansu.      Njegov      sosed je čudak in umetniški fotograf.Ime mu  A
neke osi, kot ventilator nad njegovo glavo.      Njegov      prijatelj je z ladjo odpotoval okrog sveta.  A
je v njem prepoznal profesorja Blaumanna.      Njegov      tek ni bil tako lahak, kot je bilo videti od  A
srce. Vseeno je obstal: Ne more sedeti, če      njegov      kolega stoji in začenja akademsko razpravo.  A
Dalk. To je psevdonim, pride od Don't Walk,      njegov      anagram najdete na vsakem semaforju.Zanimivo  A
To ni nič. Morda res ni nič, kot je rekel      njegov      landlord, potem ko ga je ob izpolnjevanju  A
vsaka volja do ubijanja. Vendar pa je takrat      njegov      ščurek dobil ime: Gregor Samsa.Za spomin na  A
Odette, njegova najljubša sestra, in Odeson,      njegov      najljubši brat.Pred črko O je črka N, očetu  A
toda pustil ga je čakati, prej ali slej bo spet      njegov.     Kadar je prihajal sam od sebe, ga je razbil klic  A
težava novega podjetja v ulici je bila predvsem      njegov      izvesek.Gumbo ga je pritrdil kratko malo na  A
je med njimi in spraševal ljudi za Josepha.      Njegov      klient niti ni mogel pustiti vizitke, tako naglo  A
porcelanastem ovalu, ki je bila izrezani Joseph,      njegov      klient.Odločil se je, da ga bo počakal.   A
steklenica z mlekom. Na tleh je ležal tudi      njegov      pisalni stroj, ki je bil cel. in radio, ki je  A
konzervo piva in jo zlil vase v enem požirku. Eks.      Njegov      pogled je bil do roba poln jeze in očitanja  A
pivovski znoj, po senceh so mu tekle vroče srage.      Njegov      obraz je bil moker in poln težkega očitanja  A
boste ubežali sodbi pekla! vpije megafon in      njegov      zvok se meša s tisočerimi instrumenti, vpitjem  A
vrtu. Od nekod pride Gumbo, stoji ob mizi in      njegov      okrogli obraz je čudno podaljšan gor med drevesa  A
Voznik je Tonio Gomez.      Njegov      obraz je ostro, skoraj do krvi pobrit, valujoči  A
ugodja. Možak se zvija in sklanja, ona čez      njegov      tilnik daje znamenje z roko.Druga razume, reži  A
Po ustih so ga udarili 30 krat. V      njegov      dragoceni obraz so prostaško in gnusno pljunili  A
preide v višje stanje zavesti. To dokazuje      njegov      stekleni pogled, ki je zunaj tega sveta; tekač  A
je bilo ime Drago in tako se je imenoval tudi      njegov      lokal.Hrvat Drago je bil ponosen Hrvat, ponosen  A
Drago, »da je to Slovakia.« Gregor je rekel, da      njegov      landlord misli, da je Pennslovenia. Drago se  A
vodila k Ireni Anderson, v tistem trenutku, ko je      njegov      spoštovani kolega Fred Blaumann dejal: menda  A
s pisateljem, nekaj ulic od tod je še zmeraj      njegov      pisalni stroj, tukaj je njegova knjiga, prekrita  A
vlažni pogled, Fred B. bi razložil ta pogled.      Njegov      mehki svinec, svinec tople utrujenosti in hkrati  A
prej, že zdavnaj. Saj je vedela, da je bil že      njegov      prihod po kolo, tisti večer, ko je Peter odpotoval  A
tem, ker je izginjalo mleko izpred vrat. In      njegov      poštni nabiralnik se je šibil od reklamnih časopisov  A
ki ga ima tukaj z Mary in otroki naenkrat ni      njegov      dom.Ali pa je bil dom samo otroštvo nekje v  A
obrazom. Moški je stopil k njej, Gregor je videl      njegov      čokati hrbet, kako se približuje.Njegove roke  A
Gumbo je ihtel in stresala so se mu ramena.      Njegov      obraz je bil poraščen.Gregor je s tresočimi  A
Ona je odgovorila nekaj zelo trdega, zakaj      njegov      obraz se je zresnil in se hip zatem spremenil  A
Lahko tudi ščurke.      Njegov      ščurek je nor na mrvice kruha. Tretjič  A
Vidi pogled prijatelja, ki igra z njim, čuti      njegov      ritem. Jezus zmeraj nosi s seboj steklenico  A
omahne, takrat si Debbie privošči kakšno na      njegov      račun. Ta večer mu glava omahne zelo zgodaj  A
»Martin bo tam,« doda Debbie tiho, »in      njegov      pes tudi.« »Nobene knjižnice,« reče Gregorju  A
Leži na postelji, v temi.      Njegov      obraz je obsijan z neonsko svetlobo.Čuti, da  A
knjigo New Orleans s kolesom. Gregor in      njegov      landlord sta prijateljsko uredila glede elektrike  A
Stanoval bo v neki zgradbi z imenom Whitby,      njegov      sošolec s kolidža je odpotoval in stanovanje  A
V nobeno stvar se ne poglobi. Kakor      njegov      sošolec s kolidža, ki je bil nadarjen skoraj  A
Še enkrat je zavrtel.      Njegov      sorodnik z istim imenom je bil v tem mestu lastnik  A
mestu lastnik pogrebnega podjetja. Izgubil je      njegov      naslov.Med pogrebnimi podjetji ga ni.   A
»V pritličju stanujem.« Irene ulovi      njegov      pogled, čez turška kolena potegne pregrinjalo  A
podoben, je rekel nekdo, podoben svoji materi.      Njegov,      njen obraz, znan.Znan okvir očal z debelimi  A
zase vedel, da se bosta, kakor ta zvok, tudi      njegov      odmev in podoba napotila za tistim neizprosnim  A
je opazil, da je skupaj z njo izginil tudi      njegov      usnjeni suknjič, ki je ležal na sedežu poleg  A
pogledoval na sedež poleg sebe, kjer bi moral ležati      njegov      usnjeni suknjič, brez katerega ni odšel na nobeno  A
Ogrizzeck je bil zadnji pričevalec neke zgodbe.      Njegov      graditeljski napor ni pripeljal do ničesar,  A
duhovnem in zemeljskem blagostanju. Odziv na      njegov      poziv je bil velikanski, ljudje so vpisovali  A
nekajkrat sem se skorajda z nosom zabodel v      njegov      ostriženi klobasasti gnusni vrat. Takšna hoja  A
Se huje, še huje.      Njegov      nenadni prihod ni dovoljeval niti tega, da bi  A
ali blagohotnosti. Prav gotovo mu to lajša      njegov      sedanji položaj. Mrzlična neotesanost, ki jo  A
mestu, od koder je bil Antón doma, kjer je bil      njegov      tihi in mirni in prijazni domek.Tam so ulice  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  201 301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA