nova beseda iz Slovenije
žganja in topo čakala, da se dekle izjoče. In | nehote | je zopet zadremala.Prebudila se je šele, ko | A |
ji je bleščal nek moker odsev. Dotaknil se je | nehote | njene mehke, vroče roke, ki pa mu jo je hitro | A |
srečna. Čutila se je krivo pred njim, da ga je | nehote | potegnila k sebi v neznatnost svoje žalostne | A |
ji je bilo gledati, kako njen mož pije; težko | nehote | šteti čaše, opazovati, kako se opija, kako mu | A |
kakor sem grešil jaz, da ti ne uniči, četudi | nehote, | sta rosti tvoje, kakor sem ti jaz, tvoj oče | A |
/ rosti tvoje, kakor sem ti jaz, tvoj oče, | nehote | uničil mladost. Vroče želim, da se ti izpolnijo | A |
da je hotel še njo objeti, ali kakor kip je | nehote | otrdela.Opazil je to in se obrnil k Rajku. | A |
si videti, maman, nobel...,« je jecljal sin, | nehote | prevzet od njenega nastopa. »In denar? | A |
zopet sem se nasmehnila kakor prej na ulici. | Nehote | so se mi zasolzile oči.Boli, ako te opravljajo | A |
nekaj tako nenavadnega, da »punčka« govori, da | nehote | obstojim in prisluhnem. »In kdaj je umrl vaš | A |
ki mu je mišični krč zvil hrbtenico, se je | nehote | zadeval ob Marcela, nekakšnega bebca v raztrgani | A |
nogam kralja angelov. Bouvard in Pécuchet sta | nehote | pritegnila in zazdelo se jima je, da v njuni | A |
prislonil lestev na zid terase poleg hiše in | nehote | pogledal v Pécuchetovo sobo. Prijatelj | A |
kavi - pravi kavi, ne kavi Zmaga. Winston se je | nehote | ustavil.Za dve sekundi morda se je povrnil v | A |
pa že ne boste šli! - je vzkliknil stotnik, | nehote | ganjen. -Ne! | A |
znese točno štiriindvajset ur, to se pravi ta | nehote | pridobljeni dan. Z drugimi besedami, medtem | A |
glavo, tako da lahko Podol nastavi nož. Maltzahn | nehote | obrne oči, in ko ugleda Nordanca nad sabo, se | A |
da, predvsem, kadar se derejo otroci, pogosto | nehote | dvignem obe roki?Vedno znova sem čutil, kako | A |
nebesnih znamenj ali od podeželskih praznikov). | Nehote | sem njegove izkušnje s cepiči in presajanjem | A |
sedel, se je zgrudil, kot nezavesten; ‘spanec | nehote’ | imenuje v nekem pismu, napisanem po dolgem napornem | A |
domače vasi, okno za oknom znano obličje. Kar | nehote | sem si poiskal mesto nekoliko dlje, na skritem | A |
spadalo tudi, da se je hodeči sam v prekinitvah, | nehote, | zato pa tem bolj zavestno, oziral, ne iz strahu | A |
pripovedoval o neki tako daljni deželi, da so ga ali | nehote | pozdravljali ali pogledovali proč, na primer | A |
pod vplivom obrekovalcev, postanejo hote ali | nehote | v resnici oligarhi: prisiljeni in proti svoji | A |
»Vsekakor.« »Bog je - hote ali | nehote | ali tudi pod pritiskom neke nujnosti - ustvaril | A |
požirčke kokakole. Svami je odločno, vendar | nehote | preveč energično odložil svoj kozarec in že | A |
delajo neumnosti in škodo slovenski kulturi | nehote, | v zbeganosti in neznanju, blodeč po širnem oceanu | B |
prav ta Amerika s svojo nesrečno diplomacijo | nehote | vzpodbudila jugo oblastnike, da so spustili | B |
pri kiosku, kot pred davnimi desetimi dnevi. | Nehote | ujamem vsakdanji klepet dveh žensk.V monotonem | B |
Žal. In smo, hote ali | nehote, | tam, kjer je ves banalni slovenski rotopapir | B |
izpraznjen in v postkomunističnih družbah hote ali | nehote | ustvarja neprijetno atmosfero lova na nekdanje | B |
vtisa, da se pesništvo Berte Bojetu hote ali | nehote | navezuje na tisto globoko slutenjsko liriko | B |
tematski in sporočilni krog besedila. Ob tem | nehote | pomislimo tudi na usodo obeh pisateljev, ki | B |
desakralizacija Kafkove literature, vendar pa | nehote | ponuja heretično misel: ali je Kafko danes sploh | B |
tragikomedije človeških zmešnjav, ki so hote ali | nehote | posegali v druga življenja in odhajali iz njih | B |
prišlo do izraza. Preveč pa je bila, morda | nehote, | poudarjena beseda politika in premalo moja distanca | B |
oblast« sodelujejo tudi intelektualci. Hote ali | nehote | so postali nadaljevalci tiste tradicije, ki | B |
prisiljeno ob ponujenem blagu razmišljati, in tako | nehote | sodelovati pri »post-ustvarjanju« novinarskega | B |
vnaprejšnjih predpostavk, kakršne so nam, menda | nehote, | globoko vsadili v zavest.A za to bo potrebno | B |
gazil po blatnih poteh. To čudno ponavljanje me | nehote | speljuje na misel, da vodijo Ekonomsko politiko | B |
problem pa je v tem, da je ta žirantska higiena | nehote | izvedla tudi neko družbeno valorizacijo.In, | B |
kot tak in problematični so tisti, ki hote ali | nehote | pristajajo na paradoks Lojzeta Kovačiča in mnogih | B |
Suicid Kadar berem Josepha Rotha, mi | nehote | pred oči prihaja tudi podoba starega ljubljanskega | B |
da se ujamem v miselno past. Antienergija me | nehote | spominja na negativni električni naboj.Ob površnem | B |
je ugajala, so jo izkušali -- dostikrat morda | nehote | -- prilagoditi maniri svojega vzora.Tako so | B |
nosijo veliko vprašanje v svojem srcu ter mu | nehote | inštinktivno iščejo razrešitve.To so najplemenitejši | B |
posebnih časih in razmerah se človeku pripeti, da | nehote, | nekako prisiljen podeli vsaki stvari, malenkostni | B |
za nami, potegnilo po dolini na levo, sem jaz | nehote | skočil za svojo prvo četo, ki je že skoraj prišla | B |
Roko iz žepa!« in, ko sem pozneje med govorom | nehote | roko spet vtaknil v žep, je povelje ponovil | B |
obrniti prav... itd. . / . / stran 10 . / ‒ se | nehote | vprašujemo, kako lahko zreli ljudje govorijo | B |
pisalo s takim ali drugačnim namenom - hote ali | nehote | vpreženo v zgodovinsko uresničevanje našega | B |
starega, zaprašenega papirja, sem sicer kar | nehote | pogledoval po njegovih orumenelih prstih in | B |
nisem z ničimer pošteno prislužil. Zato se kar | nehote | sprašujem, ali je to sovraštvo sploh namenjeno | B |
sem bil seveda počaščen, obenem pa sem se kar | nehote | razjezil. Navsezadnje je bil to le podatek več | B |
svoji sliki idealnega mesta - čeprav verjetno | nehote | - s tistimi drobnimi človeškimi postavicami | B |
se je dotaknil mojstrove gospe, četudi seveda | nehote | in nič bolj kakor se med seboj dotaknejo neznanci | B |
tudi ”prvotna mesta“ <primary places>, morda | nehote | pod vplivom aristotelikov - negibna: ”...nesmisel | B |
pol stoletja nazaj v času in ubije - hote ali | nehote, | morda v drugi svetovni vojni - lastnega deda | B |
sulici v nekaterih verzih dvoznačen (četudi | nehote) | , tako da bi ga bilo mogoče pravilno razumeti | B |
Frances Yates, ki naj bi Bruna prek hermetizma | nehote | spet povezovala s ”čarovništvom“, namesto da | B |
višjo“ resničnost... Tedaj pa Janezov pogled | nehote | zdrsne s slike k Marijinim prsim: rob belega | B |
Simone je verjela, da je svetloba milost. - | Nehote | pa ob Schellingovi ”težnosti in luči“ pomislimo | B |
bi mogel razmišljati“ [Schelling (6), 318], | nehote | pomislimo na t. i. ”lôme simetrij“ ob nastanku | B |
vsega bivajočega (in Kartezij je tudi sam, morda | nehote, | pripomogel k takšnemu razumevanju z racionalističnim | B |
čedalje bolj zanimajo za tiste, ki so hote ali | nehote | snovali tako enotnost in so se danes izkazali | B |
O pa ja! | Nehote | sem del božanskega gesla.In čigav knjižni molk | B |
verujočega človeka še to prednost, da s tem | nehote | opravljamo še versko vajo iz četrte Božje zapovedi | B |
mednarodnega jezika esperanta, se bo ob tem | nehote | ‒ in to je najboljši način učenja ‒ naučil tudi | B |
najti, zato se meni, da so prvi črni Odiseji tod | nehote | zajadrali v past brez možnosti vrnitve in tako | B |
jeziku, a je, poznavajoč vse slovanske jezike, | nehote | vse pomešal.Pripovedoval nam je o svoji pestri | B |
Posch), mojstra variacijske suite. S tem se je | nehote | in nevede vključil v raziskovalno delo, ki si | B |
nekaj samo po sebi umevnega. Ob njej pa sem se | nehote | spomnil na ameriško‐japonske boje v drugi svetovni | B |
motnimi očmi gledal, kaj počenja, potem pa sem jih | nehote | obrnil po peronu proti izhodu.Daleč je bil, | B |
pretirana. Pri Prijateljevih besedah pa sem se | nehote | zdrznil, kajti preletel me je spomin na Albrehtove | B |
In tako sem se po volji usode spet popolnoma | nehote | moral obrniti zoper pesnika, ki sem ga kot umetnika | B |
res je, kar sem že nekoč zapisal, da sem se | nehote | spomnil Prešernovega pisma Vrazu, ki mu ga je | B |
mislijo, da bi uprizoril Sokratov zagovor, sem | nehote | pomislil na Sokrata Lajovica, kar do neke meje | B |
nosil v sebi, saj je pogosto sam pri sebi kakor | nehote | zagodel kak motiv, ki mu očitno ni dal pokoja | B |
svojim člankom o mojem umetnostnem nazoru je | nehote | odprl jez velikemu polemičnemu toku, ki se je | B |
tragiko. Taka razmišljanja so odločala v meni | nehote | v ocenah vsega početja naših vernikov.Potrdila | B |
nadaljevanje, saj vsebujejo te besede hote ali | nehote | njegovo priznanje o nekakšnem rivalstvu med | B |
in ki je kljub vsemu poln težke zavesti, pa | nehote | zaslutimo v tem človeku nekakšen resnično nerazveseljiv | B |
zaprtega in končno veljavnega miselnega sistema...« | Nehote | se ti pri tem Kocbekovem modrovanju oglasi vprašanje | B |
doseže totaliteto vseh svojih n-delov, se mu | nehote | prikrade še en del, totaliteta sama; vsakokrat | C |
agresivnim ali ciničnim odgovorom obdarjenca, se | nehote | sprašuje: ali je ostalo še kaj zadaj, onstran | C |
narava noče, saj ga prizadeva tako rekoč nevede, | nehote. | To zlo ni nič drugega kakor večni krog kreacije | C |
pisarne (RKR 3) je linirana enotno, s pregibom ( | nehote) | na levem in desnem robu.Podobno sistematičnost | C |
hipokratski zdravnik pa, da so prav z rezom | nehote | prekinili semenovod, ki naj bi potekal za ušesi | C |
besed, ki jih pevec pozna že od drugod, jih | nehote | prevzame in vključi v drugo pesem.Prevzemanje | C |
in če je ona druga zložena v enakem ritmu, | nehote | preide vanjo.Tako nastanejo tudi kontaminacije | C |
pri bogatejših meščanih, vzgoja otrok pa se je | nehote | prenašala tudi na sosedstvo.Zakonci so si navzven | C |
je etnologija in kaj antropologija, se tako | nehote | zastavlja novo, temeljnejše vprašanje: kaj je | C |
intenziteta in vznemirjenost in pripovedovalec se | nehote | vživi v osebo, o kateri govori (bolje= katero | C |
poljska o semantičnem kontekstu, kar morda | nehote | izdaja navezanost na predstavo o slovstveni | C |
istovetno. Kaj storiti, kadar se pripovedovalec | nehote | prilagodi govoru zapisovalca iz mesta?V svoj | C |
poplemenitil" kako zgodbo iz ustnega izročila, ker da | nehote | pomagajo vzdrževati krivo predstavo, da je slovstvena | C |
folklore, po modelih katerega se nezavedno in | nehote | oblikuje vsaka, tudi prevzeta snov. Kakor se | C |
Evropi: romanske, germanske, slovanske. Hote ali | nehote | je prihajalo med njimi do izmenjave tvarnih | C |
pravljičar vdihne neki pripovedi življenje, ji dá | nehote | svojo tipično osebno noto in jo s tem loči od | C |
poljska o semantičnem kontekstu, kar morda | nehote | izdaja navezanost na predstavo o slovstveni | C |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 101 201 301 401 501 601 701 801 901 1.001 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |