nova beseda iz Slovenije

ki (1.401-1.500)


Ko bi bili vsaj še malo za tistim pogledali,      ki      v Straheči doljni nastavlja divjačini zanke  A
protipostavnosti sta spet kriva Kovač in Vihra,      ki      imata lov v zakupu in premalo pazita na lovske  A
Prestavljen naj bo. V tak kraj,      ki      je Bogu za hrbtom. ANDREJ Za slovo te pa še  A
svoji lastni krivdi sem zašel v take stiske,      ki      utegnejo imeti za naju oba nepopravljivo težke  A
dopustno denarno kaznijo po petsto dinarjev,      ki      jih ‒ VSI O, o, o. MENTEJ Tiho!  A
MENTEJ Tiho! ‒ Po petsto dinarjev,      ki      jih morajo plačati v skupni vsoti dvatisoč dinarjev  A
darilo na dan poroke gospodični Pepci Učakar,      ki      je hrabro izsledila zankarja v Straheči dolini  A
STAREC Kaj pravi? PRVI STAREC Ta je tisti,      ki      nemško vero uči, pojdiva, ni dobro blizu čarovnika  A
zatajiti kakor sv. Peter in lagati Slovenom,      ki      so kaj od mene kupili, da na Peruna, na Morano  A
Gerona bal in ko bi plačilo že v roki imel,      ki      mi je obljubljeno, če od tebe kaj poročila prinesem  A
poskusili. KUPEC Kakor midva, dve lisici,      ki      sta si tako daleč upali, kamor se volkovi ne  A
to pismo do tebe dajal, rekel mi je vladika,      ki      je poleg bil, naj ti rečem, da je posebno važno  A
postavila . / . / stran 13 . / tudi tebi kakor vsem,      ki      tu pristopijo v njeno zveličavno naročje, za  A
vnela, žensko, katere ne morem iz misli pustiti,      ki      pa se od mene proč obrača. MENIH na stran  A
vdova Čeligojeva. MENIH Čeligojeva? Onega,      ki      je pred štirimi leti v mejni bitvi vaš vojvoda  A
ene ženske? Ali je vredno hrabrega vojnika,      ki      ima trdno voljo, da mora hoteti ono, ki njega  A
vojnika, ki ima trdno voljo, da mora hoteti ono,      ki      njega neče?Zakaj misel nanjo nadvladuje vse  A
najdem potem mirnejše spanje, morda utešim zmijo,      ki      mi leti v nedrju in me kolje.Nikdo je ne pozna  A
ako prej mi ni nikdar mogla iz duše beseda,      ki      bi ji bila povedala, kaj v meni gori, in ji  A
nisem pri njem opazil kake naklonjenosti do nje,      ki      bi bila meni opasna.Trajalo je to več časa.  A
otec in praded sta vodila slovenske vojske,      ki      so naše meje branile.A nehvaležni ta narod ni  A
je ona od tebe proč obrnila in njemu vdala,      ki      je imel več časti.Da, to je žensko.   A
njega in do nje, vse bi bil ugonobil, njega,      ki      mi jo je iztrgal, in njo, ki ni hotela iti za  A
ugonobil, njega, ki mi jo je iztrgal, in njo,      ki      ni hotela iti za menoj.Črtil sem jo, a nisem  A
tolažil svete cerkve ni imel niti sv. Pavla vedel,      ki      pravi, da je še bolje brez ženske biti. TUGOMER  A
prijela in v dušo mi je rezala tudi krivica,      ki      so mi jo rojaki storili, da niso postavili   A
postavili mene . / . / stran 18 . / na ono mesto,      ki      je meni spadalo, nego njega, Čeligoja.Mislil  A
vojvoda, boga na višavah in sina njegovega,      ki      nas je odrešil, za to ujetništvo.Ujetnik mojih  A
krščansko vero, prejel si zakrament sv. krsta,      ki      ti je vse prejšnje grehe, tudi ta grozoviti  A
apostolskim ognjem, da rešim to omagujočo dušo,      ki      hoče kreniti s pravega pota! TUGOMER Jaz nisem  A
Ti si svečenik, ti pripovéduješ o čudesih,      ki      so jih delali oznanjevalci tvoje in sedaj moje  A
kako sije njegovo oko, in vidiš mu v srce,      ki      je tvoje, ker si ti v njem.In ti praviš, da  A
naj ti ostanejo neumljive; tvojega srca očesa,      ki      je na prvi pogled v lepi svet že zagledalo svoje  A
GROZDANA Zorislavi pomagam. VRZA      ki      je bila na stolu zadremala, se spne pokonci  A
plašč, vezen v tvoji roki, namenjen, nego onemu,      ki      ti svoje ljubezni ne skriva, Tugomeru. Čudno  A
Bogovi, zakaj ste hoteli, da sem ženska, stvar,      ki      ni ljudem za drugo, nego da se moži ‒ tem ljudem  A
njegovo življenje? Nihče ne, narod ne niti oni,      ki      me prosijo ljubezni.In te mračne slutnje, ki  A
ki me prosijo ljubezni. In te mračne slutnje,      ki      me obhajajo, kadar babico Vrzo čujem imenovati  A
govore vsa usta, kar poročajo vsi glasi? Franki,      ki      so Čeligoja ubili, bližajo se vedno bolj našim  A
šel? Zakaj ne iztrgam iz sebe te ljubezni,      ki      mi je toliko bridkih dni, toliko težkih noči  A
Sama. ZOVOLJ sede: O Perun, Perun, bog,      ki      braniš Slovene, ne ostavi sedaj tega svojega  A
svetišče oskruni in da tvoje mesto zavzame bog,      ki      ga časte protivniki tvoji in slovenski.Glavo  A
prejšnja KUPEC stopi izza grma in Cvetičku,      ki      se je bil od starca odstranil, kaže svetlo igračo  A
Perun s teboj, kaj čakaš tu? ZOVOLJ Kdo si,      ki      z menoj govoriš, ne poznam tvojega glasa. KUPEC  A
glasa. . / . / stran 44 . / KUPEC Sloven,      ki      potuje. ZOVOLJ Potuj v miru dalje, tu nimaš  A
Da, da, kakor so že nekoliko naših sosedov,      ki      so nekdaj Slovenje bili, a zdaj z našimi sovražniki  A
Nimamo mnogo izbire, malo je mož med nami,      ki      bi znali veliko vojsko voditi. ZOVOLJ On je  A
Pošteno govoriš, Kajaznik, a sovraga ne poznaš,      ki      ga imamo pred seboj. KAJAZNIK Ne brani, Zovolj  A
vi boste videli, da je tako prav. Poslanec,      ki      ga pošljemo, naj vzame s seboj najdražje darove  A
nego svojim ljudem, posebno takim, kakor si ti,      ki      znajo zvito govoriti.Moj jezik se bolj opleta  A
meniše. Ne svetoval bi ti mešati se v svete,      ki      nimajo s tvojo vero ničesar zajednega, kajti  A
TUGOMER Lažeš! MENIH Svečenik Jezu Krista,      ki      je resnica in življenje, ne more lagati, Tugomer  A
klanjati. TUGOMER Oživi mi, meniše, te podobe,      ki      mi jih rišeš, in jaz sem ti na vse usluge.   A
ti na vse usluge. MENIH Ne odbijaj naloga,      ki      ga imaš, in brez zamude pojdi k našim v Franke  A
poguma in odločnosti na pomoč vzeti in tebi,      ki      si Čeligoja s pota spravil... TUGOMER Ne imenuj  A
da k meni najprvo? Mislila bi, da poročilo,      ki      ga prineseš, zanima najprej možé, potem stoprv  A
katere to bolj zanima, posebno onim možem,      ki      so bojazljivi.Ali meni, Zorislavi, Čeligojevi  A
slaba ženska. Morda si pokleknil pred one ljudi,      ki      so mojega moža ubili, in nazadnje so se usmilili  A
/ . / stran 63 . / Ti odpahuješ človeka,      ki      ni imel drugega v sebi nego ljubezen, ljubezen  A
imel drugega v sebi nego ljubezen, ljubezen,      ki      ga je tirala dalje nego vsakega drugega. ZORISLAVA  A
bi se bil drugače postavil proti onim ljudem,      ki      so Čeligoja ubili in našo domovino že tolikokrat  A
te je narod poslal. Hraber mož, zlasti oni,      ki      hoče Čeligojev naslednik biti, ne daje se od  A
potrto vse, kar se ti strinja s prekletim imenom,      ki      sem mu jaz luč življenja upihnil: domovino tvojo  A
drago? . / . / stran 65 . / Včeraj ta čreda,      ki      se ji pravi narod, prvega mladiča na mesto izvoli  A
pravi narod, prvega mladiča na mesto izvoli,      ki      meni pripada, danes govori ta ženska z menoj  A
katera ni več moja? Ali morem izprati kri,      ki      mi roke madeži brez uspeha?Kaj je še za nekoliko  A
da si se odločil sodelovati pri velikem delu,      ki      bode tvoj narod privelo v zveličavno naročje  A
TUGOMER Takoj. MENIH Kak je Kajaznik,      ki      je bil s teboj pri Geronu? Ničesar ne sluti  A
nam v zastavo, dokler se mi ne vrnemo. Jaz,      ki      sem že govoril, lahko doma ostanem in sprejmem  A
KAJAZNIK Oh, kako! Ujeli so nam vse može,      ki      so vojvodi bili, mi sami se vladati ne znamo  A
županov je izginil on in izginili so oni Franki,      ki      so bili nam v zastavo dani in Tugomeru izročeni  A
‒ A stoj, tu pride sel,      ki      sem ga pozvedavat poslala. DRUGI PRIZOR Prejšnja  A
naši ljudje v gore in gozde beže, ni ga moža,      ki      bi se jim na čelo postavil.Neklona, Lastúna  A
sam sem ubegnil, da bi maščeval se nad onim,      ki      je vedel, kam nas pošilja, nad Tugomerom. A  A
Ti nesrečni človek, i ti si bil med onimi,      ki      so nam svetovali ta nes rečni pot.O, da bi se  A
pozni vnuki bodo tvoje ime častili poleg onega,      ki      bode na tvoji strani temu narodu prinesel pravo  A
Kaj želiš tu, na čelu tujih vojakov, ti tujec,      ki      si med nami užival slovensko gostoljubnost,  A
Kdo te je k meni poslal? MENIH Oni,      ki      je iz ljubezni do tebe k nam pristopil, da kraljevsko  A
Meni! MENIH Vreden je tvoje ljubezni in čin,      ki      ga je storil, bil mu je težek, a bog mu ga odpusti  A
pokorščino dobim, kjer ljubezni nisem dobil; ženska,      ki      me ni ljubila, naj mi bode služila. ZORISLAVA  A
govoril, ali Tugomer zasluži zaupanje te črede,      ki      se narod imenuje, nihče več mu ne bode očital  A
Tem bolje zate. Žena,      ki      te ni ljubila, naj ti služi. Tako si mi govoril  A
Ne utajiš svojega črnega dejanja. Batog sam,      ki      je edini ušel, bil je pred teboj tu. OSMI PRIZOR  A
povedi tej mladi ženski, da se slovenskim možem,      ki      so šli v frankovski šotor, ni ničesar zlega  A
novi prijatelji varajo in pošljejo za onimi,      ki      si jih pred seboj poslal.Ha, to bi bila za tebe  A
jo. ZORISLAVA odhaja sredi med vojaki,      ki      se je plašno ognó. Sedaj v gore!   A
Celjskega grofa, mladega, pričakujejo, tega,      ki      ima v Krškem grad, ki bode pa nekdaj tako mogočen  A
mladega, pričakujejo, tega, ki ima v Krškem grad,      ki      bode pa nekdaj tako mogočen, kakor mu je oče  A
kakor tisti šepavi mož na gori v pripovedi,      ki      mu je vrag na strehi tak lonec z zlatom polnil  A
stran 6 . / Prej ti bode naš stari Deseniški,      ki      je nasproti Celjanom berač, petico v roko stisnil  A
nekoliko dni v Zagreb. Tam dobim neko knjigo,      ki      bi jo rad. DESENIČAR Pojdi ti in tvoja knjiga  A
Frankopani in banstva hrvatskega? To ima svoj pomen,      ki      ga moraš lahko razumeti, če se spominjaš, kako  A
Ljudevitu, Zvonimiru in o drugih hrvatskih kraljih,      ki      so vladali nad našim narodom.Vse kaže, da Celjani  A
presebični, da bi si mogli velik cilj postavljati,      ki      bi bil nam na korist in ne le njim. DESENIČAR  A
Svobodo jim hočejo že sami izviti iz rok tisti,      ki      za nami pridejo, naj nas le oni državno zedinijo  A
JANKO Ampak? VERONIKA Da si ti sitnež,      ki      besede kolje. JANKO In sitneža se rada znebiš  A
mi prijazni ali ne, moj oče, ti in jaz, mi,      ki      vse svoje kmete z enim klicem skozi tole okno  A
kar vidim, da druge imajo? Ah, in še take,      ki      ne vedó, kako srečne so, ko imajo vsega in morejo  A
Sicer se pa tudi nimaš pritožiti. Dosti jih je,      ki      so tudi plemenite, a se ne morejo niti tako  A
nahajam nič posebnega. Najbrž bode še vino kislo,      ki      ga prinese, in tisto dekle, katero hvališ, bode  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA