nova beseda iz Slovenije
Tista blodeča ljubezen je kakor velik norec, | ki | bega gor in dol in išče, kam bi vtaknil svoje | A |
kakšen človek pa je to? MERCUTIO Človek, | ki | ga nadleguje vrag, da druge nadleguje. | A |
Povejte mi no, kdo pa je ta nesramni človek, | ki | nima v glavi drugega ko hudobne muhe? ROMEO | A |
glavi drugega ko hudobne muhe? ROMEO Nekdo, | ki | sam sebe rad posluša in ki govori v eni minuti | A |
ROMEO Nekdo, ki sam sebe rad posluša in | ki | govori v eni minuti več nego bi mogel v enem | A |
195 . / v mestu neki plemič, Paris mu pravijo, | ki | bi rad vgriznil; ampak gospodična, to dobro | A |
so le misli brzonoge, . / . / stran 196 . / | ki | urnejše beže ko solnčni žarki, ko od temotnih | A |
Izgovor tvoj je daljši kakor bilo bi sporočilo, | ki | ga zadržuješ. Dáj, kaj prinašaš: dobro ali slabo | A |
DOJKA Pojdite v celico Lorenzovo, tam čaka mož, | ki | Vas napravi ženo. Planila Vam je kri v obraz | A |
gorko gnezdece. Uboga sem žival tovorna jaz, | ki | mučim se za vaju; a ponoči nosili boste tudi | A |
žalost, ako mora: nikoli ne odvaga mi veselja, | ki | dá mi ga minuta v njé pogledu.Le zveži v eno | A |
zaljubljenec bi se sprehajal varno po belih tračkih, | ki | se zibljejo v poletju poznem v zraku razžarjenem | A |
besede tvoje godba naj naznanja blaženost, | ki | jo čutiva midva. JULIJA Bolj je bogato | A |
razvneta kri. MERCUTIO Ti si mi tudi tak, | ki | prestopi komaj krčme prag, pa že udari z mečem | A |
več ali manj nego ti; prepiraš se s človekom, | ki | lušči kostanje, samo zató, ker imaš kostanjeve | A |
kakor jajce. Začel si se pričkati z nekom, | ki | je na cesti kihnil, samó zató, ker je vzbudil | A |
kihnil, samó zató, ker je vzbudil tvojega psá, | ki | je spal na solncu. Kaj se nisi prepiral s krojačem | A |
TYBALT Čuj, Romeo! Sovraštvo, | ki | sem ga prisegel tebi, te pozdravlja: lump. | A |
prisegel tebi, te pozdravlja: lump. ROMEO Vzrok, | ki | imam ga, da te ljubim, Tybalt, manjša mi srd | A |
imam ga, da te ljubim, Tybalt, manjša mi srd, | ki | bi se ti spodobil za tvoj pozdrav.Jaz nisem | A |
TYBALT Ne, dečko, s tem sramote ne opereš, | ki | si mi jo zalučil bil v obraz.Vrni se in potegni | A |
vzroka ne poznaš; zatorej, dragi Capulet - imé, | ki | ljubim ga ko svoje - bodi miren! MERCUTIO | A |
človeka do smrti? Takle bahač, takle lopov, | ki | se borí po račúnici!- Kaj vraga pa ste se rinili | A |
prijatelj! Imé mi je oskrunil s sramotenjem Tybalt, | ki | mi je svak postal to uro.O sladka Julija! | A |
vodnik! Hej, Tybalt, vzemi lumpa si nazaj, | ki | si mi dal ga!Duh Mercutijev plava nad najinima | A |
povem, kako se je vršil prepir nesrečni. On, | ki | ubil ti je prijatelja Mercutija, leži pred tabo | A |
kdo je bil razvnel prepir? BENVOLIO On, | ki | leži pred tabo.- Romeo mu je mirno prigovarjal | A |
roko mrzlo smrt, pošilja z drugo jo sovražniku, | ki | vrača mu jo ročno z jeklom svojim.Romeo kliče | A |
stran 209 . / je vrnil spet nazaj se k Romeu, | ki | zdaj je bil začutil maščevalnost.Napadeta se | A |
izgubita! Zagrni s črnim plaščem divjo kri, | ki | pólje mi v obrazu, dokler plašna ljubezen moja | A |
kakor noč pred praznikom nestrpnemu otroku, | ki | čaka, da obleče novo krilo. Dojka nastopi | A |
JULIJA Ah, že prinaša dojka sporočilo; in jezik, | ki | ime Romeovo mi govori, je jezik angelja.- No | A |
Kaj prinašaš? Vrvi, | ki | te je ponje bil poslal? DOJKA Da, da, vrvi | A |
Tybalt je mrtev, Romeo prognán; prognan Romeo, | ki | ga je ubil. JULIJA O Bog, njegova roka | A |
za sramoto, sram je sramoto na njegovem čelu, | ki | je prestol, kjer naj bi kronali kraljevsko čast | A |
grajala! DOJKA Kaj govorite blago o človeku, | ki | bratranca je Vašega ubil? JULIJA Kaj naj | A |
in iz pomote mi rosite radost. Moj mož živi, | ki | bi ga skoro bil Tybalt ubil, in Tybalt je ubit | A |
ga skoro bil Tybalt ubil, in Tybalt je ubit, | ki | je ubiti hotel mi možá.Tolažba je vse to: zakaj | A |
bila moja žalost. A ta beseda: Romeo prognan, | ki | pride v spremstvu Tybaltove smrti, ubila je | A |
je sodil knez, kako se pravi tisti žalosti, | ki | sili k meni in je ne poznam? LORENZO Res | A |
belih rok, krasti nebeško slast ustnicam njenim, | ki | vestalsko čiste, vse sramežljive zarudevajo | A |
izgovarjajo še pogubljenci v peklu to besedo: ti, | ki | si svet mož, ki si spovednik,odveznik grehov | A |
pogubljenci v peklu to besedo: ti, ki si svet mož, | ki | si spovednik,odveznik grehov, dobri moj prijatelj | A |
Pogovoriva se o tvoji stvari. ROMEO O stvari, | ki | je ne občutiš sam, ne moreš govoriti.Ko bi bil | A |
dela Julija? Ali ne misli, da sem star morilec, | ki | sem s krvjó, tako sorodno njeni, oskrunil sreče | A |
zdaj bi rad ubil še sebe? Sebe, ženo svojo, | ki | v tebi le živí? Kaj vpiješ zdaj na rojstvo, | A |
preveč, ne trosiš pa bogastva v svrho pravo, | ki | dičila bi šele ti ljubezen, duhá in vednost | A |
prisega tvoja ljubezenska, če hočeš njó ubiti, | ki | si zvestobo ji prisegel bil; tvoj duh, ljubezni | A |
Bodi mož! Živí ti Julija, | ki | zarad nje si ležal mrtev tukaj: to je sreča | A |
. / DOJKA Milostni gospod, tu náte prstan, | ki | Vam ga pošilja.Hitíte zdaj, drugače bo prepozno | A |
Ostani v Mantovi; jaz pa poiščem tvojega slugo, | ki | ti bo sporočal kar se bo dogodilo dobrega.Daj | A |
še dan. Saj bil je slavec le in ne škrjanec, | ki | je prešinil plašno ti uhó.Tam na granati poje | A |
oznanjevalec dneva, ne filomela; glej zavistno zarjo | ki | jutranje obroblja tam oblake; že sveče svoje | A |
odsev le bledi čela Cyntije; in ní škrjanec, | ki | njegova pesem visoko se nad nama vspenja k nebu | A |
Hiti! Stran! Škrjanec je, | ki | poje tak hripavo, zavija krivo z glasom raskavim | A |
JULIJA O sreča! Ti, | ki | si nestanovitna, povej, kaj boš storila z mojim | A |
GROFICA CAPULET Zadel je torej tebe; on, | ki | ga objokuješ, več ne čuti. JULIJA Jaz čutim | A |
mu oprostim; in vendar ga na svetu ni možá, | ki | bi težil mi srce kakor on. GROFICA CAPULET | A |
zdaj živí; pripravijo mu tam pijačo grenko, | ki | pošlje kmalu ga za Tybaltom.Potem boš, hčerka | A |
srce od bridkosti zanj. O, da bi našli kóga, | ki | bi strupa mu dal, gospá: jaz bi mu ga mešala | A |
da bi osvetila na njem ljubezen za bratranca, | ki | nam ga je ubil! GROFICA CAPULET Le dóbi | A |
možiti nočem; in ko bi hotela, bil bi Romeo, | ki | veste, da ga sovražim, ljubši mi ko Paris. | A |
dojka nastopita CAPULET Rosó škropi zrak, | ki | umira solnce; ali ob mojega nečaka smrti - to | A |
plima in oseka solzá - ko morje; čolnič je teló, | ki | plava po tej slani vodi; vzdihi so veter, ki | A |
ki plava po tej slani vodi; vzdihi so veter, | ki | divjá s solzami, kakor solzé z njim in ki bo | A |
veter, ki divjá s solzami, kakor solzé z njim in | ki | bo telo uničil, če se nebó ne razvedrí.- No | A |
naj zvestoba vrne se na zemljo, predno je mož, | ki | je ostavil zemljo, ne pošlje iz nebes?- Svetuj | A |
prelomim, ali da psuješ ga z jezikom istim, | ki | prej je hvalil ga pač tisočkrat brez mere in | A |
rekla, sem si rekla v lice. PARIS Obraz, | ki | obrekuješ ga, je moj. JULIJA Lahko mogoče | A |
bridkostjo mojo, kako bo brž razsodil težko pravdo, | ki | tvoja je izkušnja in modrost ni razsoditi mogla | A |
A treba je odločnosti obupne, kakor je zló, | ki | naj mu ubežimo.Ako imaš močí, da se ubiješ, | A |
da se ne ustrašiš srédstva smrti podobnega, | ki | te odreši sramote, ko bi smrt celó objela, da | A |
PRIZOR CAPULET služabniku Povabi mi goste, | ki | so tu napisani!Služabnik odide. | A |
SLUŽABNIK Ej, milostivi gospod, slab kuhar bi bil, | ki | bi še svojih prstov ne znal oblizniti.Kdor torej | A |
se pri patru in izkazala sem mu vso ljubezen, | ki | mi jo dovolila je spodobnost. CAPULET Prav | A |
Položi bodalce poleg sebe Ali ni morda strup, | ki | je menih z umetnostjo zvijačno mi ga zvaril | A |
O groza! Ali se ne zadušim v tej kleti, | ki | otrovna usta niso ji dihala nikoli čistih vzduhov | A |
duhov preplašenih škrbét skrivnostni, da človek, | ki | ga sliši, obnorí - o, če se zdramim, kaj ne | A |
Prikazen Tybaltovo vidim; Romea zasleduje, | ki | je bil nasadil ga na meč.- Stoj, Tybalt, stoj | A |
GROFICA CAPULET O nesrečna ura! CAPULET Smrt, | ki | mi jo je vzela, da izsili tožbé mi glasne, veže | A |
Le eno samo, dobro, ljubo dete; le eno bitje, | ki | bi me vedrilo in tolažilo, ali smrt okrutna | A |
Ubita! - O prokleta, zlobna smrt | ki | si jo zapeljala, tak okrutno, okrutno jo zgrudíla | A |
Kaj tožite, ker je osrečena? Žena, | ki | je predolgo poročena, je poročena slabo; blagor | A |
predolgo poročena, je poročena slabo; blagor ji, | ki | zgodaj si je Kristusa izbrala.Branite solzam | A |
moja žena, mrtvega me je našla (čudne sanje, | ki | dajejo mrliču misliti!) in tak je vroče me poljubovala | A |
cekinov in daj mi strupa, daj pijače krepke, | ki | brž po žilah vseh razlíje se, da zgrudi se življenja | A |
tvoj in tudi ne zakon njegov; svet nima zakona, | ki | bi napravil te bogatega; ne bodi več ubog; prelomi | A |
denar tvoj - hujši strup za dušo človekovo, | ki | na tem gnusnem svetu umorov več ima na vesti | A |
umorov več ima na vesti, kakor pijačica uboga, | ki | ne smeš je prodajati.Nisi prodal mi strupa, | A |
sem, da najdem brata bosonožca iz reda našega, | ki | hodi v mesto bolnikom streč, da bi na pot me | A |
razrahljeno od grobov, in čul boš vsak korak, | ki | se približa; tedáj zažvižgaj.Daj mi te cvetice | A |
Iz kamna je in iz trohnobe tvoj hram poročni, | ki | z vodo dišečo ga orosim in pa s potokom solz | A |
posebno, da s prsta snamem dragocen ji prstan, | ki | potrebujem ga za važno stvar.Zatorej pojdi! | A |
Trebuh smrti! | Ki | si požrl svetá najdražjo stvar!Tako ulomim trhle | A |
PARIS zase Ha! Glej, prognani, drzni Montague, | ki | Juliji je bratranca umoril; vsled te bridkosti | A |
živi in misli, da je bil usmiljen obupanec, | ki | ti je vélel stran. PARIS Rotenje tvoje | A |
dvorano razsvetljeno. - Tukaj léži, mrtvec, | ki | te je mrtvec bil pokopal!- Položi Parisa v | A |
- O srce moje, moja žena! Smrt, | ki | je sesala balzam tvoje sape, lepote tvoje ní | A |
Kak bi mogel ti bolj ustreči, kakor da z rokó, | ki | zrušila mladost je bila tvojo končam ti zdaj | A |
pridem iz te palače temne; tu ostanem pri črvih, | ki | so ti služabniki. Tu si napravim svojo večno | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |