nova beseda iz Slovenije
Važno je, kako dobro živiš, ne kako dolgo.) | Glasen | smeh vseh, Seebach se prikloni, nadvojvoda Karel | A |
mprovizacija jazza na saksofonu. Ko zamre, se razleže | glasen, | malone drzen ptičji ščebet v ranem jutru. | A |
kdo te je pahnil v to hišo? Velik je svet, | glasen | in svetel. NOVLJAN: Zakaj si ti ostal? | A |
cerkovnikom na verando; tam žvenkét kozarcev, smeh in | glasen | razgovor. DVANAJSTI PRIZOR | A |
scer kraljuje mir, zasliši med mrliči gospod | glasen | prepir. Pred njim odpró se vrata, ven pevec | A |
z med njimi ujetimi kristjani. Veselje únih | glasen | hrup oznani, pojó trobente, píšel k tamburini | A |
Ubranost kvint, pozlata oktav, ljubezen sekst, | glasen | šepet kontrapunkta, vitraži žalostnih božanskih | A |
prometa!« doda, ko v kuhinji razlaga špecerijo, pa | glasen | monolog naprej razpelje: »Tu ni ne norih bab | A |
kar mu je toliko odleglo, da se je spustil v | glasen, | s kratkimi presledki pretrgan jok. Franci se | A |
dvomljive »punte«. Mlad je med mladimi, vesel in | glasen, | časih kar razposajen.Nima ga miru niti hipec | A |
sédel na svoje mesto. In razred je bil spet | glasen. | Čepice so izginile z obešalnika in takó letijo | A |
nji in jo strese: »Kje so prtiči, a?« In je | glasen, | da se ona upré: »Vso hišo boš zbudil!« Tokrat | A |
se bo še bolj zmedel in oče bo potlej še bolj | glasen. | Zmerjal ga bo po slovensko, ker ne bo znal poštevanke | A |
verjeli, a je res takó.« In je bolj in bolj | glasen. | »Mislite, da se baham? | A |
Maks je vzkliknil: »Chi va là?« In ni bil | glasen | iz zavesti, da izpolnjuje vojaško dolžnost, | A |
da ne bi bil oškodovan za svoj denar. Bil je | glasen | in prešeren kakor že zdavnaj ne ter se je počasi | A |
vrtiljak. Toda ni bil več pisan in živ in prešerno | glasen, | kakršen je bil čez dan, ko je noro vrtel vriskajočo | A |
za njim: Ne prideš daleč. Spodaj so slišali | glasen, | hrgast smeh. Zvečer je prišel dol s krvavimi | A |
občudovanjem, kajti moški v beli suknji je lep, je | glasen, | raskav glas ima, je vihrav, že od takrat,ko | A |
Uklonite jih, je rekel, njihov molk je bil prav | glasen, | tako ne molčijo ljudje, ki so se zaobljubili | A |
dvorišču, njegov glas je enako raskav, njegov smeh | glasen, | kakor nekoč, še zmeraj se baha, kakor nekoč | A |
bo tekel tja noter, ne more biti drugačen kot | glasen. | To glasno in neizogibno scanje, ki se bo neizogibno | A |
nanagloma odlepi, tako da je mogoče slišati | glasen | tlesk, koj zatem pa še veliko podobnih zvokov | A |
papirja modri trak, ventilator pa je tako zelo | glasen, | da ga bom moral še enkrat pokvariti. Štiriindv | A |
vasi in tamkajšnjem vinu, Pešič pa je postal | glasen | in objesten.Zbadal je srbskega oficirja, ki | A |
Bila sta v večji družbi. Glavina je bil | glasen. | Imel je denar. | A |
in tako nebogljeno družico, a je bil vseeno | glasen: | »Saj bi lahko poklicala in vprašala, ne pa, | A |
po vojni zmenili,« je navrgel Šime in požel | glasen | krohot, v katerem pa ni dolgo blestel, kajti | A |
z drugo pa pelje staro Ano na ples in zbudi | glasen | smeh med svati. Zdaj se odpro duri, in noter | A |
predmestni krčmi se je vse trlo pivcev, ki so imeli | glasen | pogovor med sabo.Možje so pili po storjeni kupčiji | A |
pogleda nikogar in zaloputne duri za seboj; | glasen | krohot nastane, ko je odšel. »Bolje se mi zdi | A |
Dolino, ko je bil mladi svet že prišel vesel in | glasen | od Sv. Andreja; zakaj tudi Štefanu se ni ljubilo | A |
nesreča pri tej priči vstopi Rozalka in zažene | glasen | smeh.Jurija pa je zaskelela rana, ko se je moral | A |
Ožbeta nazaj proti hiši, iz katere se je slišal | glasen | jok. »Oh, Ožbe, Ožbe,« prijoka mati, ko vstopita | A |
ljudje.« Tedaj se je začulo od zunaj vpitje in | glasen | jok, in po vasi je pribežala brez rute, v raztrgani | A |
‒ Iz Rjavkarjeve hiše se je čul razgovor in | glasen | smeh. »Z menoj je potegnil,« je dejal Škorec | A |
ne jokajte!« so zakričali otroci in udarili v | glasen | jok.Stisnili so se k njemu in mu skušali odtrgati | A |
na jezik tako grenke besede, da bi bile vnele | glasen | prepir.Tega pa se je ona bala, ker bi bil brez | A |
darežljivost mladega kralja. Ta želja dobi kmalu | glasen | izraz v zahtevi, in podjetni možje se trudijo | A |
je Viljem ugrabil, ko je rada šla z njim.« | Glasen | smeh je nastal pri teh besedah.Kornelija pa | A |
skozi vrata v prednjo sobo, kjer ga je sprejel | glasen | smeh.Peneč se od jeze je zapustil Eizinger v | A |
solzi, kadar kolje kuro.« Inženirja ni premotil | glasen | zasmeh v družbi.Nadaljeval je: »Po drugi strani | A |
z jezikom, da se je slišalo kakor strasten, | glasen, | odmevajoč in slasten poljub, kakršnega z razmahom | A |
pijana! Takrat pa je tudi ženska prasnila v | glasen | smeh in vzkliknila: »Micko poznate?Saj sem jaz | A |
šel torej sam k »Pikapolonici«. Sprejel ga je | glasen | krik in smeh.Družba, ki je bila nocoj številnejša | A |
gledalo me je kakor tujo zver, in prišel je | glasen | gospod z rdečo fasado, bil je zelo prijazen | A |
razredu in gospod in gospodični so prasnili v | glasen | smeh. Zdaj je Stanko opustil vojaško stojo in | A |
so mu ustna, potem pa je na mah izbruhnil v | glasen | jok: »E-hehehe, e-hehehe, mamica, mamica, e | A |
skoro šepetaje, dasi je bil prej ob ognju zelo | glasen. | Prevzela ga je trenutna slovesnost. | A |
pa sem in še jo bom.« Nato je izlila jezo v | glasen | jok in se namerila proti domu. Potoma je ugovarjala | A |
Kakor mrmljanje je razločil pogovor in tu in tam | glasen, | razločen vzklik. »Dobre volje so! | A |
zbežala v svojo sobo, iz katere je slišal Smrekar | glasen | jok, ko je hodil gor in dol po obednici. | A |
listje." Odreveneli Jura je za seboj prestregel | glasen, | poskakujoč smeh, kot da bi bil kdo prgišče suhega | A |
Veronika je zaspala. Zbudil jo je | glasen | govor v bližini.Neznan obraz, nekaj dni stara | A |
dražila med seboj, dovtipi so švigali sem in tja, | glasen | smeh se je odbijal od starega zidovja. | A |
to svojo bolezen. Navidez je bil prijeten, | glasen, | vesel, oči so pričale o bogatem zdravju.Tako | A |
odpre usta od začudenja, a takoj nato buši v | glasen | smeh, katerega pa precej zopet prekine in se | A |
bi ne videli, ne slišali sveta, ki je trd in | glasen | pred njimi; če mu ne uidejo, zamižé, se obrnejo | A |
povešeno glavo poslušal njene svarilne besede, | glasen | odmev nežnega, do smrti užaljenega ženskega | A |
ogledal natanko. Ta je bil pač vesel, zgovoren in | glasen | mladič, slovit pevec in ljubljenec deklet. | A |
pritajeno ihtenje. Da bi bil krik sekajoč, da bi bil | glasen | jok! Spovednik govori. | A |
Kuharica je odprla usta nastežaj, nato je udarila v | glasen | jok; z levico je prijela predpasnik, z desnico | A |
zakaj komaj je stopil na oder, se je razlegel | glasen | krohot od ograje do ograje.In smejal se je tudi | A |
vzbudi in bolestno zavzdihne, če začuje v bližini | glasen | korak. Pod kapelo je bila grajska grobnica | A |
je hitreje in svobodneje. Prišel bo vesel in | glasen, | gosposki oblečen, v dolgi svetli suknji, širok | A |
je poslušala in je slišala od daleč smeh in | glasen | razgovor.Duri v krčmo so se ropotoma zaprle | A |
zaloputnil duri za sabo; še v vežo je čul vesel in | glasen | smeh iz krčme in hitel je po klancu navzdol | A |
veste, v kakšnem razpoloženju je moja duša ...“ | Glasen | krohot je pozdravil to patetično izjavo. | A |
tovariš je bil kljub vsem nadlogam vesel in | glasen | človek, le malo preveč nestalen in vihrav se | A |
ustnice, nabrala obraz v resne gube in bruhnila v | glasen | smeh. ”Kdo bi bil resen, če stoji pred vami | A |
podobne otroškim glasovom. Ihtenje polno zavisti, | glasen | jok poln srda, zmagoslaven krik, zlohoten, škodoželjen | A |
razgrete, že pol pijane obraze in začul sem smeh in | glasen | razgovor. Klicala me je z očmi, s tistimi | A |
njem. Ne razposajenosti, ne smeha; časih krik, | glasen | jok; človek na klopi okrene glavo in se ozre | A |
ponehaval, samó tu pa tam se je še dvignil osamljen | glasen | krohot.Razgovarjali so se živahno; Blažon je | A |
Hvaležnost narodova jim je zagotovljena ...“ | Glasen | trušč je vstal po dvorani.Nekjé v ozadju so | A |
se mu nalahko tresle, kakor da bi pritajeval | glasen | smeh. ”Ampak to pa moram reči, gospod župnik | A |
pritajenega, težko zadržanega nasmeha se je rodil | glasen, | prešeren, neizmerno vesel smeh.Ozrla se je nanj | A |
spoznati ljudi; čul sem znane, vesele glasove in | glasen | smeh.Vzdignil se je prah, prišli so mimo in so | A |
polagoma v vežo, odkoder se je čul še nekaj časa | glasen | vik in prepir; nekdo je izkušal zapeti z visokim | A |
trdil, da mu gleda zlodej že iz oči. Vesel in | glasen | je bil sosed Luka, dokler ni potegnil Andrejec | A |
in se je opotekel ob mizi. Kakor je bil prej | glasen | in nemiren, in kakor se je bil vdal jokavi bridkosti | A |
rjuho stran ter se povrne v izbo ves vesel in | glasen. | ‚No, Mihec, kaj pa ti, da si tako sam in tih | A |
snubec, ali se greste žênit?“ Mi vsi takój v | glasen | sméh, a Znoj: kot bi imèl kamenít obràz.Napósled | A |
ustnice, ali smehljaj je bil drugačen, ne več | glasen, | ne predrzen, v smehljaju samem je izpraševalo | A |
prej mrak, plaho šepetanje v mraku -- zdaj dan, | glasen | aleluja v soncu ... V nebo sem gledal, ne na desno | A |
mesta in vi očetje skrbni!“ Odzdravil mu je | glasen | krohot, usul se je od oken na cesto kakor toča | A |
begun trdovratno rije v brdo. Kar ga sprejme | glasen | lajež psov.Vid dvigne glavo: pred njim stoji | A |
besedah prešla v solze, in solze so postale | glasen | jok.Šimnu ni bila ne njena jeza, ne njena žalost | A |
Lutka se je zazibala. Starikav, toda | glasen | zvok je dvanajstkrat zabrnel, in lutka je stopila | A |
je le kot brat, ki je celó pri mizi in družbi | glasen | na dve strani pa se še hvali, da je sapa v zdravje | A |
veste, da vas bo odrešil?« Tončki se je izvil | glasen | vzklik iz prsi.Krčevito je stisnila teti roko | A |
gosjih peres. Iz prednje sobe je bilo slišati | glasen | pogovor prihajajočih.Istočasno so vstopili trije | A |
prepeva, zamiži in si zapre tudi ušesa, tako je | glasen: | tedaj se morava splaziti čim bližje...« | A |
menili precej drugače. Med njimi je bil najbolj | glasen | Jakob Alešovec, urednik humorističnega lista | A |
stari ženski stori tako milo, da se spusti v | glasen | jok. »Sedaj, ko se mi nudi velika sreča, sedaj | A |
da bi ne bil izbruhnil . / . / stran 28 . / v | glasen | smeh.Udušenega petelina pa je bil spravil v | A |
Prav takrat so tudi mladci pred votlino zagnali | glasen | vrišč.Eden izmed njih je iz same razboritosti | A |
Raz skalo v koncu Dolge doline se je razlegal | glasen | smeh.Pred šotorom je gorel ogenj, v vodi spodaj | A |
drevake v vodo. Na mostišču se je razlegel | glasen | krohot.Vse je stopilo iz koč. | A |
goščave, nedaleč od debele breze, sta se oglasila | glasen | vrišč in cviljenje.Tokrat so se iskre v ogenj | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |