nova beseda iz Slovenije

'ki so se v' (<=3.082)



     Edini, ki so se v pest smejali, so bili - socialisti.  B
     Tam je bilo taborišče za vse čete, ki so se v vasi ustavile.  A
     Še davi se je kopala z vodo, ki so se v njej prekuhale deteljne pleve.«   A
     Loviš jih, ne gledaš,’ pokažem na vrečico, ki so se v nji ribe premetavale. - ‘  A
     In ko vse zapravi, vpijejo številne močne strasti, ki so se v njem vgnezdile, po hrani.  A
     Zjutraj ob molži so majerice navezale kravam, ki so se v planini najbolje ponašale, vence.  A
     Le po tej poti sem smel pričakovati zaželene rezultate, ki so se v praksi tudi manifestirali.  B
     Kakor svetle vešče so bile misli, ki so se v hipu vžigale pred veselo dušo ter v hipu ugašale.  A
     Družine so rasle v nove rodove, ki so se v stoletjih mešali z ljudmi, prihajajočimi iz jutrovega.  A
     Iz njihovih moštev naj bi izhajali rodovi, ki so se v novih pogojih odlično presadili in prijeli.   B
     Slednje še posebno velja za mlajše ženske, ki so se v tem praktično izenačile s svojimi vrstniki.   C
     Vrste dreves, ki so se v temnejših črtah odražale od trave, so delile zelenje na neenake kvadrate.   A
     Problem je v tem, da hočejo bedake,ki so se v začetku sedemdesetih let naselili povsod v kulturo.  B
     Pred njim je čepela domača vas, kup slabih lesenih koč, ki so se v luninem svitu videle še bolj uboge.  A
     Mwadi se je z rožljanjem spustila po stopnicah, ki so se v pritličju zibale na javkajočem zarjavelem tečaju.   A
     Kljub temu pa sem slišal o mnogih dobrih izkušnjah prijateljev, ki so se v tajskih samostanih učili meditacije.  B
     Gre očitno za predantično, indoevropsko izročilo mitov, ki so se v teh predelih ohranili v dokaj izvirni podobi.  B
     V personalni službi so me sicer že prej opozarjali na začetne težave in ovire, ki so se v prvem trenutku res pojavile.  B
     Hotimir je stopil še do njenih sinov velikanov, ki so se v senci valjali, ker jih mati ob nedeljah ni puščala na lov.   A
     Razpravljal je z menoj o socialističnem realizmu in o vseh zmotnih tendencah, ki so se v zvezi z literaturo pojavljale v našem javnem življenju.  B
     Tù je cela tropa gledala s praznimi očmi za krajcarji, ki so se v zraku vrtili in potem na tleh s svojim obrazom srečo ali pa s svojim hrbtom nesrečo pokazovali.  A
     V srednjem veku so merske enote temeljile na tradicionalnih sistemih, ki so se v neštetih različicah razvijali bolj ali manj izolirano v okviru lokalnih skupnosti.  C
     Na zanimiv način je prepletel štiri poglede na isti čas in s tem predstavil hkrati štiri precej različne kulture, ki so se v določenem času srečale na istem mestu.   C
     Opazil sem, da so mrakobnost v notranjosti blagajniške veže povzročali številni avtobusi, ki so se v naglem redu ustavljali pred velikimi nihajnimi vrati in vozili dalje.  A
     Bele ceste in cestice so se vijugale sem in tja po zelenem polju kakor veseli trakovi ter povezovale vasi in vasice, ki so se v popoldanskem soncu skrivale med sadnim drevjem.  A
     Tako izoblikovan računski sistem so tvorila naslednja razmerja, ki so se v osnovi ohranila skozi ves srednji vek, prihajalo pa je do različnih modifikacij na posameznih območjih:   C
     Na samotni kamniti klopi je čepela sključena, grbasta oseba, ki je bila v živem nasprotju z boginjami in bogovi, ki so se v starogrški svoji lepoti in nagoti kazali iz zelenja naokrog.  A
     Po njegovi politični likvidaciji sva se še slučajno srečevala, spregovorila kdaj pa kdaj nekaj besed in se razhajala, kakor se razhajajo znanci, ki so se v bistvu odtujili drug drugemu.  B
     Postrgali smo široko skledo z vipavsko skuhnjo (ječmen s fižolom, ki so se v njem kuhali odrezki bohove kože), pospravili tudi vsak svoj košček smojke (pod pepelom spečeno turščično testo).  A
     V ameriškem primeru so se v položaju neenakega drugega znašli ameriški črnci, ki so se v vojno prijavili misleč, da si bodo z junaštvom v tujini priborili osnovne državljanske pravice doma.  C
     A komaj je to pomislila, se je že zamajala in se zgrabila za podboj, da ne bi zdrsnila s praga: izza belega obronka so se prikazale mrzle čelade, ki so se v soncu mrzlo zabliskale kakor kačje oči.   A
     Polasti se ga široka prešernost, kateri da naposled na vse grlo duška v prešerni pesmi daljne domovine ali pa v glasni deklamaciji lepo zaokroženih verzov, ki so se v deških letih za veke zadolbli v spomin.  A
     Poleg tega je treba ovrednotiti in po potrebi zamenjati nekatere že uveljavljene izraze, ki so se v domačem zgodovinopisju pojavili priložnostno, običajno s prevajanjem iz drugih jezikov (predvsem nemščine).   C
     Iz lastne izkušnje lahko povem, da sem srečal preproste, nešolane ljudi, ki so se v esperantu izražali, kakor da bi v njem opravili vsaj maturo, medtem ko so bili v svoji materinščini na ravni štirirazrednice.  B
     Mežikal je in se oziral naokrog: kamor je segel pogled, povsod so bili kristali: v obližju kot velikanske presojne grude, ki so se v dalji spreminjale v iskrivi pajčolan, s katerim je bilo zagrnjeno rumeno sonce.  A
     Tudi to razdobje je rodilo angleški kulturi vrsto velikih mož, ki so se v posebnih okoliščinah znašli na poseben način in ki so imeli še to prednost, da je njihove odgovore ali mnenja kdo tudi zapisoval in tako ohranil.   A
     Če se kakršna koli odnosnica iz ljudskega pesništva prenese v sodobno pesem, se z njo prenese tudi ves pomenski, formalni in muzikalni kontekst ter še vse prejšnje konotacije, ki so se v kontekst ljudske pesmi prenesle od drugod.  C
     Tisto nedeljo popoldne sem sam hodil po vrtu in z raztresenimi mislimi ogledo . / . / stran 25 . / val jablance, katere sem bil poprejšnjo spomlad prve v svojem življenju pocepil, ki so se v moje veliko veselje prav dobro obnašale.  A
     Kajpada ni šlo zgolj za to, da so se mu pred očmi vrstili podobe iz prejšnjega dne, polja, ki so brzela mimo vlaka, gozdovi, ki so se v tej deželi razprostirali neskončno daleč, telefonski drogovi, čuvajnice ob progi in podobne reči.   A
     Pobliže si ogleduje stroj, prevzet od velikosti in neznanske zarjavelosti, čuti spoštovanje do izdelovalcev, ki so se v tridesetih letih domislili konstrukcij tolikšnih razsežnosti - muzejski primerek; da bi poskusili s sladkorjem, mu ne dá srce.  A
     K tistemu pisanju bi bilo treba dodati še to, da se danes ob vsakem razpisu, ko človek pričakuje nove ljudi, na odločilne položaje v medijih vračajo oni, ki so se v svojih partijskih celicah zaklinjali na svoj status novinarja kot družbenopolitičnega delavca.  B
     Ne samo, da bi tak prispevek ustrezal tematskemu naslovu naše debate, rečeno mi je bilo tudi, da bi az, ki prihajam iz krajev, ki so se v glavnem srečno izognili ba kanski vojni -- če je temu še mogoče reči vojna -- mogel objektivno razložiti proces tega razpadanja.  B
     Socialistično misel so prinesli slovenskemu delavstvu strokovno in nekoliko tudi politično izobraženi delavci, ki so se v dolgih letih bivanja in dela v nemški tujini naučili temeljnih naukov marksizma, spoznali ogromno korist organizacije ter se prepojili s čisto materialističnim mišljenjem.  B
     Nekoč sva se razgovarjala o poslednjih dveh, in jezil se je, da govore o propadanju in propadu tistih velikih pesnikov, ki so se v zadnji svoji dobi zatekali v misticizem ter iskali tam končne razrešitve vseh težkih problemov, katere zunanji svet pozna in se čuti od njih odvisnega, pa jih ne more rešiti ...  B
     Pogosto sem se čudil sklicateljem prazničnih zborovanj in utemeljiteljem telovadnih tekmovanj, da so šteli telesne zmožnosti za vredne tako velikih nagrad, da pa tistim, ki so se v zasebnem življenju trudili za občo korist in so svoje duše tako izurili, da bi mogle koristiti tudi drugim, niso dodelili nobene nagrade.   C
     Pa tudi v primeru, da bi posnemal to, kar se je v resnici zgodilo, ne bi bil nič manj pesnik; kajti izmed dogodkov, ki so se v resnici zgodili, nekateri nesporno ustrezajo temu, kar bi se po zakonih verjetnosti ali možnosti utegnilo zgoditi; in le kolikor posnema dogodke v skladu s temi zakonitostmi, je pesnik. (75‐76)   C
     Često pa me obhaja togota, kadar gledam, kako se v zakon vprezajo ljudje tvoje vrste, ljudje, ki modrujejo o pozivu in važnosti zakona, seveda zgolj po teorijah in blestečih mislih nerazumljenih modrijanov; ljudje, ki so se v svoji učenosti navadili gledati s tujimi očmi, poslušati s tujimi ušesi in misliti z izposojenimi mislimi.  A
     Mestni in trški bogataši, ki so se v dobi nemškoliberalne nadvlade priključili nemškemu taboru, niso imeli nobenega vzroka za to, da bi zdaj glasovali za slovenske liberalce, od katerih si zaenkrat niso mogli obetati še nobene koristi ... nemška stranka se je zdaj zazdela mnogo bolj varna in povrh tega še koristna od sprte slovenske.   C
     Zato bi skorajda najbolj veljala primera o plodovih, ki so se v temi zame zbudili iz večne negibnosti; pretresljivost njihove sovražne bližine tukaj, zunaj območja bodeče žice, pa je najbrž izvirala iz zavesti, da se je njihovo množično uničenje strnilo z neskončno osamljenostjo narave in vesolja in se globalno postavi lo kot pošastna antiteza mojemu bivanju.  A
     Tu bi rad končno pojasnil svoje razloge dobrim prijateljem, ki iskreno obžalujejo moj čas, ki ga »zapravljam« za tako neumno zadevo, kakor je mednarodni jezik esperanto; rad bi potolažil prijatelje, ki so se v mojo »čudaško« izbiro nekako »vdali«, kakor skušajo kdaj vljudno izpovedati svoj gnus in prezir; rad bi se izpovedal tudi tistim, ki jim zgolj odlični vedenjski vzorci branijo, da bi kar koli rekli.  B
     Niti pelikanov ni videl, ki so se v jatah vračali z jezera, kjer so se pasli, v goščave Oblega hriba.  A
     V tem času sem se veliko družil z njim in se podružil tudi z vsemi njegovimi, ki so se v Ljubljani povsem poslovenili.  B
     Osebno sem bil z Ostercem že v študentskih letih v iskrenih, kar prijateljskih, tesnih stikih, ki so se v nadaljevanju še krepili.  B
     Na glavo si je bila dejala pretanko pečo z grebenom in z najdrago . / . / stran 20 . / cenejšimi mrežami, ki so se v Ljubljani dobiti mogle.  A
     Midva z Živkom pa sva dobila le kepo kisle repe, ki so se v njej sramežljivo skrivale nedolžne kosti svinjskih rebrc: obrezani ideali brez mesa in krvi.  A
     Ko so prišli do vrha senožeti, kjer se pot izgubi v gozd, so se ustavili, da bi se še enkrat ozrli po Ravnici, po svojem gnezdu, ki so se v njem rodili.  A
     Ker so se na boga obračali vsi, tako tisti, ki so začeli vojno, kot tudi oni, ki so se v njej znašli proti svoji volji, »Stvarniku kristjanov« verjetno ni bilo lahko.  C
     Naše majhne, svetle in jasne vprašujoče otroške oči so zrle - o, kakšno čudo ta Palestina, izza peči in se utapljale v snežinkah, ki so se v vetru vrtinčile na zemljo.  A
     Za razliko od večine drugih, ki so se v dnevnikih razpisali o sprejemu pri domačih, pri Prestorju ne najdemo niti domačih prizorov niti opisov praznikov in praznovanja.  C
     Ogibajoč se skal, ki so se v stoletjih navalile z višin, je prehodil povprek Veliki plaz, se vzpel na polico, kjer je v rahli črni prsti zasledil razkrečene parkeljce gamsove noge.  A
     Prav tako bi morali imeti knežje ali kake podobne kamne tudi drugi narodi, ki so se v teh časih pokristjanili, če bi ustoličevanje v Karantaniji izhajalo šele iz njenega pokristjanjenja.  B
     Pogledala sem potem igralce, ki so se v neki neumni opereti vrteli na deskah sem in tja, zvijali se in smejali nenaravno in narejeno, in uvidela sama, da Vladoša ni mogla biti navdušena za te ponarejene ljudi.  A
     Tisti, ki so se v trenutku skrajne nevarnosti zaprisegli, da bodo dodobra razkužili Evropo, so se potem posvetili drugim, manj plemenitim interesom, za dosego katerih jim je bila zahteva po denacifikaciji napoti.   A
     V drugi polovici 19. stoletja pa se je socialna struktura spreminjala še iz drugih razlogov: v mestu je bilo v tem času vedno več priseljencev, ki so se v Kamniku naseljevali kot uradniki okrajnega glavarstva in njegovih služb.  C
     Vendar je obenem tudi strah pred verskimi stavami, ki so se v naši najbližji preteklosti sprevrgle v aktivizem in avanturizem in zaradi česar verskega razpoloženja ne upamo več povezati s starim in častitljivim imenom, z Bogom.   B
     Drugega kot samo čisto najboljše sploh ni prenesel, kar je pomenilo, da so bile cele množice manj božanskih ljudi, ki so se v Jobsovih očeh kar naprej pomikali gor in dol, odvisno pač od tega, koliko jih je v danem trenutku potreboval.  A
     Gospoda, ki si je znala povsod prijetno urediti življenje, se tudi na Madžarskem ni odpovedala tej priložnosti: plemičem . / . / stran 270 . / in bogatašem, ki so se v civilu zabavali, v vojski pa vihali omaščene ščetinaste brke, se res ni slabo godilo.  A
     Kakor v odgovor in pritrdilo je poletela trojica raket visoko pod nebeški obok, kjer se je druga za drugo razpočila in se razpršila v svetle šope barvastih lučk, ki so se v mogočnem loku usmerile naravnost proti Gradišču in nad njim tiho in vdano ugašale.   A
     Rečeno je bilo, da se Slovenija niti na deklarativni ravni ni pripravljena odreči prejšnjemu režimu, v katerem je bilo brez sodnih procesov pobitih več kot 12.000 ljudi, 28.000 v sodnih postopkih, ki so se v glavnem končali z zapornimi kaznimi; 200.000 državljanom pa je bilo odvzeto premoženje.  B
     Krščanstvo, ki je bilo tako ali tako kot okupatorjeva vera omejeno na njegove postojanke in nekaj domačih „kolaborantov“, je čez noč izginilo skupaj s svojo organizacijo, rimska mesta in vojaški tabori pa so ostali zapuščeni v ruševinah - ali so jih podrli domači prebivalci ali tolpe, ki so se v času razpadanja velike državne tvorbe klatile po Evropi, ni tako pomembno.  B
     Gostje so raje z odprto dušo uživali ob pogledu na belodvorsko kotlino, njene z dninarskimi hišicami posejane holme, temačno Koželjsko pogorje v ozadju, pestro, z zlatorumenimi lisami prepredeno tkivo dolinskih tal, kolikor jih niso zakrivale razvaline, in na mogočne stožce gora, ki so se v svetli sinjini, kakor dim mašnega kadila, bočili proti poletnemu nebu in ga ločevali od ostalega sveta za seboj.   A
     IV Bilo je kakih štirinajst dni pozneje po onih dogodkih, ki so se v prejšnjem razložili.   A
     To je torej ravnanje onih mož, ki so se v kazini bahali, da imajo "Rechtsgefühl" in da so "vom Anstand durchglüht".  C
     Velike panatenaje so bile znan in spoštovan praznik v čast boginje Atene, ki so se v Atenah proslavljale vsaka štiri leta.   B
     Takrat sem obiskoval vsa predavanja, ki so se v predvojnem času vrstila v Mestnem domu, v dvorani sedanjega Šentjakobskega gledališča.  B
     Vsa hiša je bila okusno opremljena, in ker je Natan poznal okus ljudi, ki so se v Mossadu ukvarjali s temi rečmi, ga to pravzaprav ni presenetilo.   A
     Tone Vodnik je bil vodnik skupine mlajših katoliških literarnih delavcev, ki so se v imenu nekega novega katolištva zbirali okrog njegove revije Križ na gori.  B
     Z oglednega stolpa se je Lovrek drugo jutro oziral proti Razborju: videl je zmes belih in rdečih lis, v ozadju pa tankim svinčnikom podobne tovarniške dimnike, ki so se v nejasnih obrisih kazali iz poletne sparine, oklepajoče se vznožja hribov.  A
     Med tistimi Bohinjčki, ki so se v visokih sobah fužinskega gradiča ali pod velikansko lipo pred njim pripravljali za latinske šole in za gosposki stan, je bil naš Melkijad po materini sodbi najbolj bistroumen, a po učiteljevi najbolj razposajen.   A
     Sprejeti bi bilo treba domobrance kot ljudi, ki so se v skladu s svojim prepričanjem in vrednotami organizirali proti revolucionarnemu nasilju, kakor prepričljivo opisuje knjiga Marijana Eiletza, in jih tako razrešiti bremena in posledic politične zmote, ki jo imenujemo kolaboracija.  B
     Upodobitve panterjev, ki so se v Karantaniji ohranile še iz Norika, povsem ustrezajo panterjevim zgodbam iz Fiziologa.  B
     Upodobitve panterjev, ki so se v Karantaniji ohranile še iz Norika, povsem ustrezajo panterjevim zgodbam iz Fiziologa.   A
     Med številnimi umetniki, ki so se v zadnjih dveh desetletjih odselili iz Sovjetske zveze, je tudi pesnik in prozaist Eduard Limonov.  B
     V marsikaterem oziru je bila njihova naloga dosti lažja saj so živeli v senci Hewlett‐Packarda in drugih tovarn polprevodnikov, ki so se v tem času hitro širile po dolini, ki je potem dobila ime Silicijeva.   A
     S kraja, kjer je stal Winston, se je ravno še dalo prebrati tri partijske parole, ki so se v lepih črkah odražale z belega pročelja: »Vojna je mir« »Svoboda je suženjstvo« »Nevednost je moč.«   A
     Zaradi osredotočenosti na vprašanja filozofije, ki so jih v središče pozornosti postavila prelomna dela Rousseauja, Montesquieuja in Diderota, se namreč vsem tistim, ki so se v Parizu sicer zanimali za zgodovino, preprosto ni uspelo dokopati do nazornega prikaza tega, kar so njihovi nasledniki poimenovali za razsvetljensko zgodovinopisje.   C
     Kajti namen zgodovinskega dela ni prikazati neko enotno dejanje, marveč le neko enotno časovno obdobje; zgodovinsko delo torej zajame vse dogodke, ki so se v nekem obdobju pripetili eni ali več osebam, pa četudi je takšen dogodek do drugega samó v nekem slučajnem časovnem razmerju.[196] Tako sta se na primer pomorska bitka pri Salamini in bitka s Kartažani na Siciliji odigrali v istem času, vendar nista bili usmerjeni k istemu smotru;[197] tako se tudi v časovnem zaporedju včasih odigra en dogodek za drugim, ne da bi to vodilo k nekemu skupnemu smotru. (101‐102)   C
     Programerji, ki so se v Redmondu ukvarjali s Presentation Managerjem, in ki so se cele mesece vsako noč do nezavesti dajali s svojimi kolegi, ki so delali na Oknih, so se nenadoma znašli sredi dela za Okna.   A
     Za Egipt, Jordanijo in Kenijo značilno "kategorijo" predstavlja skupina nekaj Slovenk, večinoma študentk, ki so se v Izrael priselile iz osebnih razlogov oziroma zaradi poroke, niso pa nujno tudi sprejele judovske veroizpovedi.  C
     Med branjem in nato dvakratnim prevajanjem Petelinove knjige Osvoboditev slovenskega Primorja sem se največ čudil nesebičnosti in visoki zavesti pripadnikov ruskega bataljona Bazoviške brigade, ki so se v napadih in umikih okrog Sinjega vrha borili, kot da bi šlo za njihovo rodno zemljo.   B
     Skoraj vsi pisci, ki so se v zadnjem času lotili apologije branja - morda najzanimivejši med njimi je Alberto Manguel s svojim delom A History of Reading - in ni jih malo, evocirajo svoja prva srečanja s knjigami, obnavljajo ure, ki so jih v času odražanja preživeli s knjigami in njihovimi junaki.  B
     Kot duhovni začetniki tega procesa, ki ga je nato konec 80. let angleški zgodovinar Peter Burke preimenoval v gibanje, so nastopali avtorji, kot sta Laglois in Seignobus, ki so se v marsičem zgledovali tako pri sociologih Durkheimove šole, kakor tudi pri kritikih njihovega sociološkega realizma oziroma stališča, da socialna dejstva žive le v posameznikih.  C
     Starejši pubertetniki, moj brat, Jesenkov Vojo, Pečnikov Matej in Debevčev Ludvik, ki so se v teh dneh spet oblekli v kratke hlače, so se jim še nekako izmuznili, vsi drugi pa so morali z njimi.  A
     V znanstvenoraziskovalnem procesu dela nismo zasledili nobenih podatkov, ki bi nam odkrili ali vsaj nakazali možnost kakršne koli povezanosti slovenskih protestantskih izseljencev iz Ogrske v Bethlehemu s potomci slovenskih protestantov, ki so se v prvi polovici 18. stoletja naselili v Georgiji v ZDA.  C
     Gre za zelo različne "kategorije", pa vendar velja najprej omeniti slovenske Jude, ki so se v Izrael izselili med leti 1948 in 1950 na osnovi zakona o vrnitvi (Hok Hašvut - Law of Return), ki podeljuje izraelsko državljanstvo vsakomur, ki lahko dokumentira judovsko poreklo vsaj enega od štirih starih staršev.  C
     V nedeljo zvečer so turisti, ki so se v čudovitem dnevu razgibavali v naših krasnih Julijskih Alpah, prinesli v Ljubljano žalostno novico: V Severni triglavski steni se je tragično ponesrečil Miha Mrak, enaindvajsetletni študent prava.   A
     Froissarteve Kronike so pripoved o dejanjih zahodnoevropskih plemičev, ki so se v času med nastopom vladavine Edvarda III. (1325) in smrtjo Richarda II. (1400) udeležili stoletne vojne med Anglijo in Francijo.  C
     Zajetna skupina programerjev, vsaj za IBM, ki so se v IBMovem laboratoriju v Hursleyu v Angliji ukvarjali z grafiko, je Microsoft najprej prisilila, da je uporabljal v Presentation Managerju slabši grafični predstavitveni model, ki ga je bilo za nameček še prav težko spraviti k življenju, potem pa so se še odločili, da bodo v vseh operacijskih sistemih pri projektu SAA, tudi v OS/2ju, šli na PostScript, jezik iz osovražene Warnockove hiše - iz Adobija.   A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA