nova beseda iz Slovenije

ter (401-500)


Zaprl je vsa okna, polkna, zapahnil vrata      ter      se že davi odpravil v gozd, da bi ne bil priča  A
dotakniti. Drnulov Drejc naglo plane predenj      ter      odpahne vrata.Vrata se široko odpro zaškripljejo  A
odpahne vrata. Vrata se široko odpro zaškripljejo      ter      se spet zapro.Poštar se preplašeno umakne.  A
besede vrne kramp Dragiču. Dragič prime kramp      ter      si ga prisloni k desni nogi. Nihče se  A
vogalu Usadarjeve hiše premetava star škrnicelj      ter      ga zanaša proti Modrijanovi ploščadi.In v to  A
morali prav tako skočiti na Modrijanovo gnojišče      ter      se nato povzpeti na zid.To bo sicer komaj dober  A
On že ve." „Šviga‐švaga," zamrmra Dragič      ter      začne naglo švigati križem kražem po koruzi  A
občutil rezko bolečino v srcu ... tekel je in tekel      ter      se nato ves srečen oddahnil, ko je skočil čez  A
veselo reče. „Zadnja leha!" skoraj vzklikne      ter      z vsemi močmi odtrga noge od razmočene zemlje  A
Vse svoje moči zbere, sune z vsem telesom      ter      se tako s poslednjim naporom prevrže kakor riba  A
je zdaj miren. Začudeno in široko odpira oči      ter      gleda v nebo.Strmi in strmi.   A
da je zrasla iz življenja in je sad življenja      ter      seje v življenje za življenje.(Vsaka umetnost  A
svojo pesem, zavrglo Marijo, Jelko in Danico,      ter      se zaprlo ‘za ogrado’. Spričo teh treh  A
strup, različne morilne in uspavalne praške      ter      podobna sredstva, da bi se prenaglo ne množile  A
pisarno . /\ .. . / GOSENICA 33 . / . \/ . /      ter      mi odtrgali polovico plače.Tako ravnajo v takih  A
srce. Gosenica je opletala s svojim rilčkom      ter      grizla in požirala, požirala.List je kar kopnel  A
Izpulil sem iz slamnjače nekaj morskih trav      ter      spletel majhen bič.In s tistim bičem sem začel  A
cementnem tlaku, uprl lopataste roke v močne boke      ter      se nagnil tako nizko nadme, da je puhnil vame  A
cepetal s kratkimi nogami in komaj pokazal vrata      ter      izdavil: »Ven, razbojnik!«   A
za Ravničarja, se je naglo zakotrljal po vasi      ter      brez sleherne šale razdelil pošto po hišah.  A
brez otrok. Sedela je za svetlim štedilnikom      ter      si iz golega dolgočasja že tretjič kuhala lonček  A
vzel v roko oglodano in počrnelo leseno žlico      ter      jo začel ogledovati, kakor je ne bi še nikdar  A
v Zmago, ki je sedela na klopi in kvačkala,      ter      se spet lotil žlice: z zakrivljenim palcem je  A
pazduho, si jo še enkrat ogledal od vseh strani      ter      jo šele nato prav počasi potisnil v postano  A
uprla svoje velike, globoke oči v očeta in mater      ter      ju motrila s topim pogledom. »Otrok  A
Zagnal se je po cesti, planil v Modrijanovo vežo      ter      se kar zakadil po stopnicah. »Kam?  A
ga je ustavil Modrijan, ki je pravkar vstal      ter      se v kožuhu in kučmi spuščal iz prvega nadstropja  A
jezo in obupom hkrati premeril širokega trgovca      ter      se skušal zmuzniti naprej, da bi se sam prepričal  A
šilce žganja, ga dvignil v luč, ga nato zaužil      ter      glasno pogrknil in pocmokal. »P‐p‐pa  A
je že stopila k njemu, ga prijela pod pazduho      ter      ga odvedla naravnost k Mojemu Jezusu.   A
ali v hudi jezi odtrgala od črede vaških hiš      ter      sklenila, da odide v svet, pa se je kmalu streznila  A
in vlekla s sebe obleko, kakor bi jo pekla,      ter      si nato v razbitem in zameglenem zrcalu ogledovala  A
okovanimi čevlji nanesli v hišo kupe blata in gnoja      ter      sedeli ure in ure pri četrtinki.Začeli sta zaklepati  A
se včasih seveda primajal do kuhinjskih vrat      ter      povedal kaj jeznega ali kaj bridkega, kaj smešnega  A
previdno, a težka vrata so mu smuknila iz rok      ter      se za njim zaprla s takim truščem, da je korenjaški  A
v dlani svojo debelo in zdaj že težko glavo      ter      se zamislil.Dolgo je ždel nepremično, potem  A
»Vidiš ...« se je počasi dramil pijani kmet      ter      začel brbrati s svojimi ožganimi in od pijače  A
se ga je že prijemala omotica. Useknil se je      ter      si nato temeljito obrisal svoj kratki nos.   A
tudi sam segel na kolena po svojo uradno kapo      ter      si jo ogledal od zunaj, a še bolj od znotraj  A
vsak dan v večjih trumah prihajali na magistrat      ter      krevljali po dolgih svetlih hodnikih, puščali  A
raztrgana pokrivala z obema rokama nizko na kolenih      ter      dokazovali, da niso divjaki, temveč ljudje,  A
državljani, udani Mussoliniju, kralju in papežu,      ter      prosili košček strehe svojim prezeblim otrokom  A
živijo dalje, kradejo Bogu čas in državi denar      ter      posiljujejo svoje jetične žene, da jim, revice  A
praznikih udeležili slavnostnega obhoda po mestu      ter      navdušeno vzklikali državi, kralju in Mussoliniju  A
zbežala s centurionom milice in zdaj pošilja pisma      ter      grozi z družabnim škandalom, če ji ne odštejejo  A
golobradih kadetov in se tako počasi skrhala      ter      se vrnila na stara leta v Trst, mlahava, histerična  A
skorajda nujno potrebna in zato je hišo kupila      ter      se naselila vanjo z vsemi svojimi cesarsko‐kraljevimi  A
pravzaprav bilo s samomorom cesarjeviča Rudolfa      ter      razlage podobnih cesarskih dogodkov in nesporazumljenj  A
tatvin in pretepov; in policija je hišo preiskala      ter      našla poleg kali spolnih bolezni tudi precej  A
svet je v pičlih dveh sejah stvar prerešetal      ter      odredil, naj se hiša izprazni in zapre.   A
dvonadstropna podrtija, polna uši, stenic, podgan      ter      drugih proletarskih golazni - je stala na križišču  A
ljudje s škripajočimi vozovi, vozicami in rameni      ter      jo naskočili.Pač, ko je človek doslužil bogatinu  A
srca, prebodena z dežniki in bridkimi sulicami      ter      okrašena z začetnicami zaljubljenih parov; strmi  A
previdno sunejo kako stvar, ki se da vnovčiti      ter      jo stlačijo v svoje brezdanje, raztrgane žepe  A
na kaščo in v klet, na dvorišče in na cesto      ter      hočejo do dna zaužiti ta praznični dan.   A
dezertirali iz visokih in nizkih ljudskih plasti      ter      se zatekli neznanokam.Še sledovi za njima so  A
osebnosti, sprehajajo se po novozgrajenih ulicah      ter      se z resnimi obrazi globoko priklanjajo:   A
gnetejo po kuhinji, se stiskajo k maternim krilom      ter      hlipajo, smrkajo in sitnarijo: „Mama  A
svet in stikajo neprestano za novimi odkritji      ter      začudeno obstrmijo ob vsakem novem spoznanju  A
dvorišča šumi v vetru: pod njim se tiščijo smrkavci      ter      razpravljajo o ustroju dobrega revolverja in  A
prerekajo in razmišljajo o denarnih pridobitvah      ter      se posmehujejo zapuščenemu Danijelu Zabricu  A
svojem zatohlem in gnilem trebuhu z boka na bok      ter      vozi neznano kam vse te Pettarose, Francoviche  A
Miličniki promenirajo s samozavestnimi koraki      ter      se pozdravljajo z „alalà" in „Viva il Duce!  A
tudi kovač imel kaj vzeti v svoje mogočne roke,      ter      se nato s pristnim veseljem lotil izdelovanja  A
zagrmel kovač, ga za tilnikom zgrabil za suknjič      ter      ga kakor ščeneta odnesel iz gostilne.   A
človeka iz mesa in krvi, ki jih bo razumel      ter      zato milo presojal in še bolj milo obsojal njihove  A
je premerila vso Primorsko po dolgem in počez      ter      je torej poznala vse kuharice in vse župnike  A
ni mogel več premagati. Stopil je k župniku      ter      se prav po domače in kar se da kratko pozdravil  A
je razočarano in že malce jezno rekel kovač      ter      spustil tram na tla.V zadregi si je brisal roke  A
v hiši, je bil župnik precej mrk in odljuden      ter      se je večinoma držal samo doma.Ko pa je ostal  A
pa je ostal sam, se je kmalu spet razvedril      ter      se vrnil h kovaču, kjer je bil potem kuhan in  A
miru, da ne bi tudi sam pograbil za kladivo      ter      pokazal svojo spretnost in moč.Postala sta prava  A
Bil je glasen in prešeren kakor že zdavnaj ne      ter      se je počasi, toda stanovitno bližal tistemu  A
poiskala župnikovo pelerino in kovačev drog      ter      jo hitro odkurila proti domu, da ju ne bi kdo  A
župnik potegnil iz grmovja hlače in suknjič      ter      se oblekel.Nato je poiskal še svoje vidne kazni  A
rešitev. Ležal sem nepremično in skoraj brez diha      ter      čakal - in naposled sem v čakanju zaspal.   A
\/ in mladih junakov, ki so se bili z zmaji      ter      jih vselej tudi premagali.Moje srce se napolni  A
nenavadno, da so otroci najprej široko odprli usta      ter      se šele nato zasmejali. »Kdo je njegov  A
ko je minilo petdeset let, so prišli gozdarji      ter      posekali jelko in macesen.Kamen se je razveselil  A
teden trdno sklenem, da bom »neusmiljeno garal«,      ter      se po kosilu in večerji z naravnost občudovanja  A
in sam ne vem, kdaj prekrižam roke na hrbtu      ter      se začnem sprehajati od stene do stene kakor  A
baronasti« bogato založen s podobnimi srečanji      ter      da bi ga nemara lahko celo osumili, da nalašč  A
vetrom, zvijal ustnice, skušal delati kolobarje      ter      se rahlo nasmehnil, kadar se mu je posrečilo  A
zatika v grlu, da morajo kajkrat celo bruhati,      ter      koruzen, s katerim sem se na kmetih največkrat  A
mu je rekel in odrezal dve močni leskovi trti      ter      jih opekel na ognju, da bi jih laže zvil.S prvo  A
šmarnice, zato smo jih otroci radi nabirali      ter      jih s šmarnicami vred nosili v šolo za prvi  A
sem, da bom ves grmiček izgrebel s koreninami      ter      ga doma vsadil ob živi meji.Takoj sem si pripravil  A
v hiše, požigajo slovenske knjige in zastave      ter      ustrahujejo in mučijo fante in može.   A
Mascalzone! Farabutto! Schiavo! Barbaro!« je zavpila      ter      se z vzdignjenimi rokami in s stisnjenimi pestmi  A
svetlimi očmi. Dali smo mu šmarnice in medvejke      ter      mu povedali, kaj se je bilo pripetilo.Otožno  A
osovražene italijanske besede, se spet obrnil k nam      ter      rekel mirno kakor prej: »Dragi otroci  A
je bil titovko z glave. Držal jo je pred sabo      ter      jo krčevito stiskal s prsti.Stal je nepremično  A
to ovira tujskemu prometu in žarišče jetike      ter      podobnih bolezni. »Da, toliko denarja trošimo  A
zdrobljene in umazane morske trave iz blazine      ter      vse skupaj,s tistim koščkom zarjavelega papirčka  A
ves dolgi večer preživeti z domačim človekom      ter      se ne dotakniti stvari, ki leže obema na duši  A
tudi sama zelo oddaljila od živega življenja      ter      se posušila na telesu in duši.Kadar je prišla  A
nismo poljubili, preden smo se zagrizli vanje,      ter      nam govorila o peklenskih strahotah tako neumno  A
bo in govorila, zavijala oči in sklepala roke      ter      venomer vzklikala:»Ta naš nesrečni siromak!  A
nisem zdržal na mestu. Boril sem se z nejevoljo      ter      se nemirno vrtel po hiši.Šel sem iz kuhinje  A
potisnil predme debelo knjigo Življenje svetnikov      ter      odrezavo zagodrnjal:»Pob, zdaj pa sedi in beri  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA