nova beseda iz Slovenije

res (301-400)


Preneha z delom in jo motri. LENČKA Mar ni      res?      MARTIN Lepo te prosim, nikar me tako ne žali  A
ko si tako razposajena. LENČKA To je pa      res      imenitno.Navsezadnje bom morala prositi sosede  A
nekoliko povasuj pri nas. Gre. LENČKA Saj te      res      skoro nikoli ni, in če prideš, se že med durmi  A
Nekam nabrskana si danes. LENČKA Včasih me      res      vse jezi.Pustiva to.   A
MARTIN Da, on. URH Tedaj je      res,      kar ljudje govore, da jo še zalezuje. MARTIN  A
nepotrebnem. Zato midva ne bova brskala, kaj je      res      in kaj ni res, ko veva, da je zlagano.Ampak  A
midva ne bova brskala, kaj je res in kaj ni      res,      ko veva, da je zlagano.Ampak storiti moraš ti  A
je? URH stopi trdno predenj: Povej, če      res      ne veš? MARTIN Lepo vas prosim...   A
obupno te besede. MARTIN odločno: Ni      res!      URH Res je.   A
MARTIN odločno: Ni res! URH      Res      je.Ko se je sklonila k meni, je zadišalo po  A
Saj jo je zaneslo, ko je šla ven. MARTIN Ni      res!     Ni mogoče.  A
ne utegnem. SIRK Ampak za primojstokrat,      res      ne vem, zakaj se tisti ljudje ne vzamejo, ki  A
modro bi bilo, kot delati dolgove. SIRK Je že      res.     Ali če prodam, zve Katra.   A
Zbogom, Sirk. Vstane. SIRK Skopuh, ali      res      ne daš? URH hodi po sobi in se ne zmeni zanj  A
srcu, bo tem laže še telesu. MARTIN Oče, ni      res      ‒ ker ne sme biti res; recite, da ni, sicer  A
telesu. MARTIN Oče, ni res ‒ ker ne sme biti      res;      recite, da ni, sicer ‒ sicer ‒ ga zadavim.Škriplje  A
Zakaj? URH Lenčka ‒ ti piješ. LENČKA Ni      res,      oče. URH se po sili smeje: Ali naj ti odgrnem  A
koga? URH Od Ferjana. LENČKA odločno: Ni      res.     Niti kapljice nisem prejela od njega.   A
TONA Mož dela ženo. MARTIN Narobe je      res:      žena dela moža. TONA Lenčko si ti že vso pokvaril  A
ne prižgeš luči? Saj je tako temačno, da te      res      nisem videla, Tona. MARTIN odloži ščet in  A
Sedaj pa taji, da nič ne ve. Ali ni      res,      Lenčka, da sem tako prodal?Ali nisi slišala  A
Lenčka, daj mi ga no eno šilce. LENČKA Pa si      res      revež.Sedi.   A
se bojiš Katre? SIRK Primojduha, da se je      res      bojim.‒ Lenčka, kdaj pride Martin? LENČKA  A
Posedi, posedi! Šesti prizor FERJAN Ali      res      ni Martina doma? LENČKA Zares ne.  A
Ne veš, kako me skrbiš. ‒ Morda sem se      res      zmotil ob Martinu ‒Toliko trpljenja zate ‒ in  A
Kaj pa se norčuješ z mano? MARTIN Ali je      res      nisi? LENČKA Če ti rečem, da ne.   A
že izvrstno dekle ‒ ha-ha-ha ‒ ta je pa bila      res      moja.‒ Morda je še sedaj ‒ ha-ha-ha ‒  A
S teboj grem na morje ...      Res,      mogoče bi pa zdaj lahko šle na morje ...Skupaj  A
oglasila. OLIVER: Veš, kmalu po tistem sem se      res      zgrudil.Za mojo družino je bilo boleče, zame  A
Takrat tega ne bi bil razumel. TEREZA:      Res      je.Hromila me je zavest, da je vse le še hrapava  A
TEREZA (hlastno, srečno): David! David! ... Si      res      ti? DAVID: Sem, sem ...   A
in gora, to je naše življenje, to smo mi ...      Res      nas je strah temnih globin, in bojimo se vrtoglave  A
gre tudi na dušek; kaj bo pa potem, ko boš      res      žejen?Neseš naprej in se ne grizeš več zaradi  A
v Vratih. In pomisliš, saj ni mogoče, to ni      res,      da bi se lahko še kdaj potunkal tja noter, v  A
ne spredaj ne zadaj, ne levo ne desno! ...      Res      mora biti nekaj rajskega v hribih, da rinemo  A
nazadnje bom pil, dokler ne počim ... Eh,      res      se splača toliko preplezat in prestat, ker si  A
naglo odvrača oči. Nihče ne more verjeti, da je      res,      še vedno vsi upajo, da bo ta otrpla slika oživela  A
s smrtjo vseh treh vanjo usodno zapletenih.      Res,      le kako je moglo biti pri srcu poštenemu domačemu  A
... Še kaj!      Res      je, delamo.In pridelamo.   A
in jim nosimo kruh, kakršnega imajo najrajši.      Res      naskar naprej vleče na pot, in vendar ...Kaj  A
Tri četrt na eno?! To ni      res!     (Slišno tiktakanje.)  A
Kratek premor.) ONA (razmišlja dalje):      Res      je pa tudi, da ni tako slabo, če te navsezgodaj  A
odmaknjeni daljavi, ločen s prosojnim zastorom ...      Res      mora biti tako, je to temnejša plat dozorênja  A
(Se tiho zasmeji predse.) Ah, kaj,      res      je vse skupaj mala stvar!... Če se pošteno zakadim  A
stolu nevarno ziblje nazaj, stol škriplje in      res      že trešči v zid.Andrej ga spravi nazaj k mizi  A
(Znova bobnanje prstov po mizi.) ON:      Res      marsikaj rabita, sta že velika ...Grozne izdatke  A
Jih prime, in kar odfrčijo. Bi      res      morala iti k tem njihovim ženskam na intenziven  A
... Ojoj!      Res      je, pozabila sem ...Saj me bo kap!   A
Pravzaprav ne bi smela. Ampak če bi vi to      res      radi ... Niste zdravi.   A
MARK (zaprepaščeno): Kaj?! ONA: Saj je      res,      ne?Prej ali slej bo menda imela kaj otrok!   A
(Zajame sape in se tiho zasmeji predse.)      Res      je, močne temelje sem naredil, držalibodo tako  A
- SCHWAIGER proti Vogrinu: Kaj je      res      potreba, da je vsak slovenski umetnik táko prase  A
Kje je laž, na jeziku ali v srcu? - Kaj je      res:      ali me je to deklè, ta kmečki spodrécani angel  A
pozdravila, kakor da ni bilo tega večera. VEHOVEC:      Res,      pojdite hitro!Okrenil se bom, da vas ne vidim  A
Če je ljubezen dolgočasna, Bog z njo! Prav      res      je, da si staroverski kmet!Človeka mine smeh  A
nisem prišel k tebi. NADUČITELJ Komarju:      Res      so vaši nazori pametni in pravični, ali potreba  A
mislil! Bog sam védi, če je njegova črna suknja      res      črna ...Kdor tiho lazi in samotno prede ... kam  A
mizi ob spremstvu nadučitelja. NADUČITELJ:      Res      je bilo - ali kjé je človek, ki nikoli ni blodil  A
človek, ki nikoli ni blodil, v zmotah taval? -      res      je bilo žalostnih in obžalovanja vrednih nesporazumkov  A
časih in ob takih prilikah, kakor so. JERMAN:      Res,      čudno se mi zdi. ŽUPNIK: Kajti mislili ste  A
povaljaš in hleva ne zapališ. JERMAN: Če je      res,      kar slutim, bi rajši, da ni res. ŽUPNIK:  A
JERMAN: Če je res, kar slutim, bi rajši, da ni      res.      ŽUPNIK: Razglasili so me za krvoločnika in  A
LOJZKA: Ne odlašaj! ... Reci, da si bolan ... in      res      si bolan, iz oči ti gleda bolezen ... JERMAN  A
smehljaje KOMAR ko gre Jerman mimo: Torej si      res      povezal? JERMAN se okrene blizu svoje mize  A
KOMAR: Kaj že veš? Torej si      res      že culo povezal, siromàk! Kdor pride na Goličavo  A
natura! . / . / stran 57 . / JERMAN: Da je torej      res,      prav res že treba na pot? ZDRAVNIK: Kako  A
stran 57 . / JERMAN: Da je torej res, prav      res      že treba na pot? ZDRAVNIK: Kako mislite   A
ni treba, saj ste bridkosti vajeni. GENI:      Res      vajen - še prehladil bi se, če bi stopil iz  A
roko. HVASTJA: Ali zaradi kolin - JERMAN:      Res,      prijatelj, ni mi jih treba. HVASTJA: Zaradi  A
meni izročena, na vse večne čase... Kaj je to      res?     To ni res!  A
Kaj je to res? To ni      res!     Nocoj sem videl, da je v tvojem srcu... o Nina  A
Ana, prihitela sem k tebi na vso sapo ... Ali je      res?      ANA: O čem govoriš?   A
ALMA: Ah ... no! Kaj      res      misliš, da se dá skrivati kaj takega?Za Bóga  A
Prosim te, ne muči me ... Ali ne, to vse ni      res,      to ne sme biti.Čemu bi se morala uničiti ravno  A
čudovito ... skoro nepričakovano ... DOLINAR: Če je      res,      tedaj je to vaša zasluga, gospod Ruda. Takrat  A
DOLINAR: To so trde besede. DOBNIK:      Res      je, - in meni je žal, da mi prihajajo na jezik  A
ni moj obraz že sposoben za družbo? ALMA:      Res,      v oči je prišlo nekoliko ognja. ANA: Glej  A
Škoda, da ga nihče poslušal ni. JUSTIN:      Res,      občinstvo je bilo nekoliko raztreseno.A to ni  A
To ni nič hudega. DOBNIK:      Res,      to ni nič hudega.Seveda se ne da tajiti, da  A
domače sobe zadaj se glasi klavir MAKS:      Res,      Francka, veliko se je spremenilo v tem času  A
bi se vam streha podrla nad glavo. ŽUPNIK:      Res      je, gospod Kantor, res je!Fara je uboga in bogatini  A
podrla nad glavo. ŽUPNIK: Res je, gospod Kantor,      res      je!Fara je uboga in bogatini so brezverci -  A
kradem, da sem brutalen... In tako je naposled      res      treba, da je človek okruten, ko mu je potlej  A
desetleten fant, pogleda izza duri na levi: Saj ni      res,      ata, sam je padel. KANTOR: Sem pojdi, razbojnik  A
vas še enkrat prav prisrčno zahvaljujem - -      res,      današnji dan je bil izmed najlepših v mojem  A
ljubeznive besede, da gledaš tako neprijazno? MAKS:      Res      je, Francka - morda ni vse tako, kakor sem ti  A
se ovladuje. Francka, morda se motiš - ali      res      misliš, da je prepozno?Ali sem jaz kriv, ali  A
hudo, ker vam je brenčala muha pred nosom?      Res      mi je neprijetno, zato le privijte navzgor.  A
Bojiš se me, Francka, strah te je! Ali ni      res?     Povej.   A
Povej. FRANCKA:      Res.     Izvije roko iz njegove.   A
otročje ljubosumnosti. KANTOR: Torej ga je      res      ubil? SODNIK se okrene k njemu, po kratkem  A
na miru. PRVI KMET je bil stopil k oknu:      Res      ga ženejo - Krnec se je zagnal vanj. DRUGI  A
in njegova čednost je hinavstvo. ŽUPNIK:      Res      je! KANTOR: Prijatelji, to je pot, po kateri  A
seboj. DIONIZ napol v spanju, tiho: Da se      res      ni ozrla ... ne ozrla se več ... po domu? POLJANEC  A
kolovozu, ko še ni bilo hrepenenja ... Saj je morda      res      nespameten ta moj smeh, celo pregrešen je morda  A
ovratnice ... kako bi z njo med svate? POLJANEC:      Res      bi se ne spodobilo. MRVA: Sanjalo se mi je  A
globoko; roke do ramen, visoko; in ves vrat...      res...      hm; polne roké, bele... hm; lep vrat... ŽUPANJA  A
poslal, meni v izkušnjavo in pokoro! Težek je      res      moj tovor - Bog mi odpusti, težek je tovor mojih  A
šentflorjansko - da bi nikoli ne bil! Življenje je      res      prijetno; ampak dela ni nič, nedolžnosti ni  A
goljufijo, me je spreletelo do mozgá: ali je Peter      res      Peter, ali je res, kar je? PETER: O čúdežna  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA