nova beseda iz Slovenije
vedno sveži plezajo na lestve, prezirajoči smrt, | kajti | Azijati so neustrašni, pogum jim ne vpade, posebno | A |
ga suva skoro v brado Turčin z dolgo puško, | kajti | predobro ve, da bo razčetverjen, ako podleže | A |
izbere petdeset najboljših fantov za svojo četo, | kajti | general Lenkovič mu je obljubil nadaljnjih petdeset | A |
Bosno, v zemljo dušmana. Vsem utripa srce, | kajti | bliža se ura maščevanja.O, maščevanje, kako | A |
prebivalstvo . / . / stran 34 . / pridobiva, ne odbija, | kajti | zanesljivo ljudstvo vojski mnogo hasne.To občutimo | A |
izbrane Bele Kranjce, druge prepusti Lenkoviču, | kajti | v Senju čaka nanj dve sto konjikov Kranjcev | A |
hrvatskih hlapcev. Herbart je bil Senja žalosten, | kajti | bil je od neprestanih turških vpadov popolnoma | A |
bušo, da, zgubi za kazen tudi zemljo ali kočo, | kajti | trdi pogoji vežejo graničarje Uskoke.Ob svojem | A |
prag očetnjave, naj se pripravi na težke dni, | kajti | v Carigradu dviga glavo zmaj ...Gorje ti, kristjanska | A |
kolovratili okrog, iskali prehoda na Udvin, | kajti | v gorovju je bilo še mnogo snega.Baš tedaj je | A |
gospoda. In ta ukrep visi na poslednji nadi, | kajti | vojska brez hrbtnega kritja mora obračunati | A |
jok v enem mehu. Sem po sili nejevoljna nanjo, | kajti | sicer je prijetna.« »Prijetna,« je ponovila | A |
rodovitno polico nad dolino z besedo ‘Peč’, | kajti | povsem kmečki peči je bilo podobno to mesto | A |
Domačina bosta menda le!« je modroval kmetič, » | kajti | tujih ne bodo pri nas oklicevali.« | A |
Luki ničesar. Tedaj se je Anica začudila, | kajti | prav nič ji ni bilo znano, da je Jerica s Peči | A |
Rutar in Štefan ga je sprejel najboljše volje, | kajti | že je bil prejel od tolminskega višjega diakona | A |
Še sto let, je povedal. Ali je sto let | kajti? | je vprašala mala Terezika in dvignila vse prste | A |
svetoval, naj raje leži zadaj za temenom peči, | kajti | človek v letih, je dejal, nikoli ne ve, kdaj | A |
nam in gledal na streho. Bil sem jezen nanj, | kajti | prav zapičil se je v mojega beločopca.Moj najlepši | A |
srečo je bil plevnik na pomlad napol prazen, | kajti | pleve smo od mlačve naprej ves čas rabili za | A |
»Ata naju gotovo že išče...« sem pomislil, | kajti | zmeraj ga je pretirano skrbelo, da se nam je | A |
še vsak trikrat. Drugače ne bi bilo pravično, | kajti | hotela sva opraviti vsaj vsak po devet skokov | A |
tudi vsi drugi člani družine in oba soseda, | kajti | vsi so hoteli od blizu videti, kako nastaja | A |
na široko odprta. Vsi smo se ga razveselili, | kajti | govoril je, kakor bi tekla Sava, pel, kakor | A |
izadetega. »Navsezadnje me malo briga, kje sem doma, | kajti... | kajti... povedano po pravici... me tele preklete | A |
Navsezadnje me malo briga, kje sem doma, kajti... | kajti... | povedano po pravici... me tele preklete noge ne | A |
naročji. Nihče naju pri tem delu ni preganjal, | kajti | palice so vsako leto zrasle nanovo, zato je | A |
nabirala. Zoprno jih je bilo edinole nositi domov, | kajti | leskovke so rade lezle iz naročja.Zdele so se | A |
veliki beli svet od blizu in sam. Z vodne strani, | kajti | voda je tisti naravni element, ki tako čudovito | A |
zrn, vse skupaj pa se je sprevrglo v prepir, | kajti | Jože je hotel raziskovati na svojo roko. Zato | A |
rokah ni prenesel, nisem nameraval uporabljati, | kajti | rad bi bil videl, da bi se vso pot dobro razumela | A |
svojega življenja nisem preveč belil redkih las, | kajti | podobne namere so imeli mati tudi z mojimi tremi | A |
tudi brez moje matere, kar pa ni bilo potrebno, | kajti | moja mati so bila sila pridna ženska in so že | A |
tako rekla tudi iz same človeške praktičnosti, | kajti | oče so ji potem, ko je svoje začudenje nad mojo | A |
ali sem še živ. Na ves glas sem zastokal, | kajti | vedel sem, da se bom tak zagotovo bolj smilil | A |
pogleda po hrastih, če je kje kakšno jajce, | kajti | h krompirju bi se odlično prileglo še kaj boljšega | A |
četudi bi znali brati, ne bi nikoli kupili, | kajti | ne more biti gora nemška, če stoji na naših | A |
jasen dokaz, da je Triglav prava slovanska gora, | kajti | resnično je spregovoril v našem jeziku. | A |
malo pred tem po nepotrebnem zameril Slovencem, | kajti | namesto čitalniških pevcev je vzel nemške filharmonike | A |
koncertu. Pripominjam, da ni bil naš prvi koncert, | kajti | nemalokrat smo že peli tako cerkvene kot posvetne | A |
kajpada tudi zavidali, a se nisem žrl zato, | kajti | nekdo je moral biti v razredu najboljši.In če | A |
podnevi, kar je bilo še veliko bolj zabavno, | kajti | kot po pravilu so se vsi vozovi peljali ravno | A |
Slednja mi je bila vendarle nekoliko bližja, | kajti | nekaj sem slišal o grški književnosti že na | A |
Storžič. Z živežem se nisva kaj dosti opremila, | kajti | računala sva, da bova do večera že doma.Le pol | A |
škatlice vzet. Hodila sva nenavadno hitro, | kajti | priganjal naju je čas.Drugače sam nisem nikdar | A |
utrjenosti pa mi tudi ni bilo treba tarnati, | kajti | pri sv. Ani sem bil do tedaj že najmanj tridesetkrat | A |
kar pa po Krvinovih besedah ni nič slabega, | kajti | samo prekajeno meso se ne pokvari - niti v vročini | A |
uplenil nobenega petelina, ne velikega ne ruševca, | kajti | Bog me je tako ustvaril, da sem prav klepetulja | A |
sem mu odvrnil prek Slovenskega naroda jaz, | kajti | gospod Jurčič mi je bil močno naklonjen. | A |
ni rekel nič, a je bil menda na moji strani, | kajti | tako kot vsaka stvar ni za v gostilno, tudi | A |
nisi imel prav, ko si gospoda Riharja omenil, | kajti | vsi mislijo, da si mu nevoščljiv, ker tudi sam | A |
nekaj naslovov, ki jih zagotovo še ni poznal, | kajti | prevedel sem slovenske naslove v nemščino. | A |
zgodnjih časih je bila namreč sila nedostopna, | kajti | pot je bila slaba, klanci pa takšni, da so jih | A |
očitajoče pogledal. Res sem imel malce slabo vest, | kajti | v steklenico sva z Jakeljnom - potem ko sva | A |
Ali tu živi pesnik Gregorčič?« sem se zdrznil, | kajti | Gregorčičeve Poezije sem imel doma na častnem | A |
da bo rekel, da so moji Občutki za v smeti, | kajti | bil je človek takšnega kova, da ni znal lagati | A |
sem te ljudi znal spoštovati, pa tudi plačati, | kajti | res so opravljali izjemno delo. »Za | A |
« Vedel sem, da ne grem ravno rožic sadit, | kajti | moj prijatelj Ažman se je čisto po nepotrebnem | A |
prenekatero ljudsko popevčico sem zaigral nanj, | kajti | po vajah je bila vedno navada, da sem pevce | A |
dobilo noge, oziroma je vse skupaj pobral veter, | kajti | med planinci so bili že tedaj taki, ki so cenili | A |
Redno sem hodil na trentarsko stran po ovce, | kajti | trentarske ovce so bolj vzdržljive in manj sitne | A |
Govoril sem in govoril, samo da se ne bi izdal, | kajti | ob cesti je bilo pripravljenega že nekaj lesa | A |
toliko ne, kot so bili običajni stroški pogreba, | kajti | vsaka smrt v planinah me je preveč osebno pretresla | A |
Triglavsko kočo postavili na pametnem mestu, | kajti | kljub množici ni bilo v njej prav nič zadušljivo | A |
Tak pritisk je na ženina - dovoljen! | Kajti | le s takimi porokami se nam obeta še večji razcvet | A |
povrhu pa bi jo lahko celo smrtno nevarno skupil, | kajti | pri razstreljevanju mi je priletel v prsi debel | A |
mi je bilo všeč, da so pot vsi močno hvalili, | kajti | speljana je bila veliko bolj počasi in položno | A |
pretepli, pa smo ga mi obvarovali pred njimi, | kajti | prav tako kot za Gregorca nam je šlo tudi za | A |
plačilu za današnji dan ti bom odškrtnil polovico, | kajti | plačujem samo delo, ne pa posedanje po gozdarski | A |
številni zbori po vsem svetu, tudi čez Veliko lužo, | kajti | Mohorjeva družba je imela tudi v Ameriki in | A |
triglavskih koč?!« Očitek je letel predvsem name, | kajti | prav župnik je gospodar vseh cerkvenih objektov | A |
V zvonik smo jih spravili z veliko težavo, | kajti | bilo je zelo malo prostora v njem, na pokopališču | A |
načrte za kapelico, sem se jih zelo razveselil, | kajti | kapelica naj bi bila postavljena po načrtih | A |
še nisi vedel, da imaš domovino. Ljubi jo, | kajti | ona ni kriva pregrehe, meni storjene.Ljubi domovino | A |
stoječe kraj tolmuna! Moral je zadeti v vrh, | kajti | zašumelo je v vejevju, in sneg je padal k tlom | A |
vojvod« Jernač Schiffrer, pokažem naj mu vrata, | kajti | pravde, ki jih vodi ta vojvod za kmete, neso | A |
je telefoniral, je moral vedeti, da sem doma, | kajti | oglasil sem se skoraj hipoma. Vljudno sem se | A |
le veseli, prešerno se nasmej in zavriskaj, | kajti | tvojih muk je konec.« »To me pa zares veseli | A |
se mu v kratkem ošilile rame in zožil obraz; | kajti | fant je pozabil na vsa okna, ki si jih je bil | A |
je miza kar šibila, in je res teklo z nje. | Kajti | Košutnikov Jernej je vnemal s svojo harmoniko | A |
Ampak težko si jo še dobil pri pravi volji, | kajti | postala je hudo izbirčna in taka, kakor tisti | A |
razburjenem srcu. Ampak samo za kratek hip; | kajti | silni človek jo je objel z obema strašnima rokama | A |
ko pa je gospodar privezal k hiši hudega psa? | Kajti | sam jo hoče imeti, povedal ji je.In tako ima | A |
vendarle ni mogla najti v beli, čisti hišici; | kajti | česarkoli se je doteknila, kamorkoli je pogledala | A |
službene dolžnosti, glej. To ga je močno zmedlo; | kajti | ni si mogel misliti življenja brez dela in službenih | A |
/ stran 153 . / Ali ona mu je umikala oči, | kajti | njeno hrepenenje je objestno sililo višje in | A |
in nežno smehljala, je bila kakor omamljena; | kajti | njene radostne misli so veselo svatovale pri | A |
zdela kakor tistim trem modrim zvezda vodnica. | Kajti | vse njegove malodušne in zbegane misli, ki so | A |
moč in pogum, mu ne pristoja palmova vejica, | kajti | pretežka je njegova roka in pretrda, da je ne | A |
se je še tesneje zavil v svoj široki plašč; | kajti | naenkrat so zapihali zdravi severni vetrovi | A |
je plavala v široki sreči in velikem ponosu. | Kajti | v nekoliko nenavadnem dvoboju je bila zmagovavka | A |
ovenčano glavo in je v bolečinah umrla za vselej. | Kajti | bila je kakor v podzemski kleti gojena rastlina | A |
pogrešala. Trdno je verovala, da bo pribežal nazaj; | kajti | kdor je kdaj živel v Trstu, ga ne pozabi nikoli | A |
»Res, čas je za to. | Kajti | vse, kar ima čisto dekle, in česar nihče več | A |
»Tako?« » | Kajti | zakaj bi ubijala, kar nama je odpiralo veseli | A |
kmetov in kamniških meščanov, starih in mladih. | Kajti | razen prodajalcev in kupčevalcev bilo je tu | A |
si nazadnje niso več upali glasno govoriti. | Kajti | kdo je vedel, da li ni Tomaž neviden v sredi | A |
je dalo, domače že utrjene zavode in šege, » | kajti | nič ni ljudem bolj neprijetno nego svoje navade | A |
morala med narodom nekdaj ista vražna vera biti, | kajti | beremo, da v Coutume de Bordeaux je v čl. 46 | A |
kdaj Nande kaj poreče. . / . / stran 30 . / | Kajti, | ker je denar imel in je bil videti, nu, tak | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |