nova beseda iz Slovenije
zdaj žugal, v tem hipu ne bi mogel ustavljati, | kajti | veliko poprej zbranih hlapcev je bil ravno poprejšnji | A |
morda mu je bila prišla na misel rajnica žena, | kajti | obračal se je k sosedu, gradu Šumbregu; ali | A |
večji od onega, ki prosi vsak dan pri kmetu, | kajti | vsaj torbo, ki jo nosi okoli rame oprtano, lahko | A |
Menil je, da mu po navadi prinesó večerjo, | kajti | ni hotel hoditi k bratovi mizi.Ker se je ogibal | A |
sveta, tudi greha se morda ne bi tako strašil, | kajti | Boga in zapovedi njegove mu je bila že davno | A |
mogel, da bi živa duša ne bila ničesar izvedela, | kajti | menih, oče Bernard, je bil skoraj ven in ven | A |
ciganov ni bilo potem nikjer v okolici videti | kajti | pomaknili so se bili v gozd ‒ menili so vsi | A |
oče Bernard s svojim učencem, mladim Jurijem; | kajti | dober gospod mora poznati svoje podložne in | A |
spoznali, niso se še mogli pogovarjati ž njim, | kajti | govoril je tuj jezik.Šele pozneje se je bil | A |
potihne. Kmalu se je le še malokdo menil o tem, | kajti | časi so bili hudi, nemirni; vsak dan so se godile | A |
prejšnje osornosti bila ga je sama vljudnost; | kajti | posnel je iz prodajalčevega govora, da nihče | A |
Navsezadnje sklene, da gre ponoči na omenjeni kraj, | kajti | bal se je, da bi cigan sicer ne prišel sam v | A |
kosmato smreko čepi dolgin cigan Samol. Zebe ga, | kajti | zobje mu klepečejo v ustih in roke pomalja v | A |
telo svojega sinovca, temveč tudi dušo njegovo, | kajti | Turki mu bodo tudi vero izruvali iz srca.« | A |
dečka. Dolgin se potem obrne proti Turčiji, | kajti | hotel je menda naloženo zlodejstvo do zadnjega | A |
se je bil svoje prostote že skoro naveličal, | kajti | sreče ni imel.Hotel se je ženiti, ali spodletelo | A |
osebenjkovat na stare dni, toda le za malo časa, | kajti | kmalu se je preselil s tega sveta za Maro, staro | A |
videl, da menihi ne vedó še njegove pregrehe, | kajti | bili so vsi jako prijazni ž njim, in ko so vsi | A |
pripravljali, da bi se branili Turkom do zime, | kajti | privreli so le kakor ploha in se umaknili nazaj | A |
Veliko je bilo veselje med Šenkovo malo vojsko, | kajti | menili so, da so tako z lahkim trudom zopet | A |
imeli so živeža komaj za to noč, vode celo nič, | kajti | največ jih je bil pripodil Turek s travnika | A |
vasi v ognju in nobene roke, ki bi bila gasila, | kajti | pobegnil je vsak ali v gosto hosto ali v kamnat | A |
se zbrihta, tudi mu ni bilo drugega storiti, | kajti | cigan ga je tresel ko snop. »Halo, grbavi prijatelj | A |
ravno slišal, zopet na očetov dom pripeljal, | kajti | gotovo je moral imeti še kaj spominov na mlada | A |
krščanskem. Še živeje pak je bilo v šotorih turških, | kajti | raztresene moči so se bile zbrale čez noč. | A |
priganjala Turka, da je divjal zoper kristjane, | kajti | veroval je, da mu je dolžnost bojevati se z | A |
svojimi krdeli, ki so se obrnila proti kloštru, | kajti | ako so hoteli s pridom pobrati vse, mimo zaprtega | A |
Turki ali pobili ali odpeljali ‒ Turkov tudi ne, | kajti | zapustili so bili mesto, kjer niso mogli več | A |
menili za trdno, da jih je hotel cigan izdati, | kajti | Turki so se plazili tik okoli luknje, po kateri | A |
dolgo braniti, spoznali so do dobrega to noč, | kajti | ubranili so se že zdaj z največjo silo.Imeli | A |
videti, kako so mu podložni zvezovali sina ( | kajti | cigan mu je bil razodel, da je le-ta njegov | A |
prsi. Prvo, kar je janičar cigana vprašal ( | kajti | z menihom ni mogel govoriti, ker jezika deželnega | A |
besede, ki jih je kdo čul iz ciganovih ust, | kajti | od tistega dne ga ni nihče več videl v slovenskih | A |
in težav.« Toda ni bilo treba jarih kokoši, | kajti | v tistem hipu pride sloveč berač in vedež višnjegorski | A |
dete moje!« Sinek pa ni poslušal mlade matere, | kajti | spal je že zopet z vso trdnostjo otroškega spanca | A |
»Mama,« vpije dete in joka na vse pretege, | kajti | prepih hladne nočne sape vleče skozi odprto | A |
župnik brata opozoril in res je pravo zadel, | kajti | velika očetovska briga, da ne bi izgubil poslednjega | A |
»Potem se je pa že treba ogibati. | Kajti, | da bi zaradi ženske prezgodaj pod travo prišli | A |
Pojdi z menoj, samo previden bodi, jezik pazi, | kajti | neumna ni, drugič se ji bode pa čudno zdelo | A |
žive duše, s komer bi se bil rad razgovarjal, | kajti | svoje stare gospodinje Polone je bil ves dan | A |
« Dalje ni mogel izgovoriti, | kajti | Antonova silna desnica se je bila stegnila proti | A |
skrije, dokler moža prva divja jeza ne mine. | Kajti | kaj bode Anton z ženo storil, tega si župnik | A |
vstali. Starejša dva sta malo omahovala na nogah, | kajti | dosti čaš vina je bilo minilo pri tej mizi. | A |
in gristi. Menda ga je jako v jezik peklo, | kajti | kislo se je držal, solze so mu večkrat v oči | A |
se menila, to pa vem, da sta o meni govorila, | kajti | valpet me je vedno gledal in smejal se, ona | A |
odvezoval, bil je gologlav, kučma je v blatu ležala; | kajti | ni smel biti pokrit pred visokim gospodom in | A |
Kosoman nazaj, nehalo je to trpinčenje nekoliko, | kajti | vedeli so, da on po navadi ne dovoli tega. | A |
Menda se je ravno zdaj v pražnjo obleko opravil, | kajti | gledaje, če je konj prav naprežen, zapenja si | A |
In poslednji niso popolnoma napak govorili, | kajti | natanko Smrekarjev Anton res ni mogel svojega | A |
Smrekar, ki je bil ta dan nekaj bolj beseden, | kajti | dobro in lahko je bil prodal. V krčmi | A |
misel je bila mladeniču menda zadnje veselje, | kajti | z ognjenimi očmi se pripogne k nji, da bi ji | A |
nič žalega storila. Ženica se ga menda zboji, | kajti | hitro za grm zavije in odide. Štefan | A |
Jezilo ga je menda, ker se ni čisto nič ozrla, | kajti | dvakrat je počasno na čelo del široko roko in | A |
Franica. Poslednji se je poznala še bolezen, | kajti | lice ni še imelo nekdanjega rdečega cveta.Odkar | A |
kolovrat zopet zavrtela, kar vendar gredoč pozabi, | kajti | skozi okno pogledavši na vrt, reče hčeri: | A |
gotovo med delom nekaj prijetnega premišljala, | kajti | gubanci po obrazu so se nekako gladili ter na | A |
paličico. Ničesar mi ni manjkalo, kar dela gospóda, | kajti | tudi v žepu ni bilo prazno. Dajali so mi devet | A |
vedi, kaki so bili, da so bili tako nečedni, | kajti | zapustili so nam bili toliko tiste hude živalce | A |
prihajali smo vsi brihtnejši in skočnejši iz hleva, | kajti | spodbadale so nas te živalce, da je bilo groza | A |
reči; na srečo me niso razumeli okoli stoječi, | kajti | kdo je daleč od mojega doma razumel moj domači | A |
Medpotoma pa se je naše število vedno manjšalo, | kajti | marsikaterega, ki je mislil, da bode v kratkem | A |
katerim sem govoril, bil je ranjeni Poljak, | kajti | ljubega brata sem bil že izgubil.Upal sem, da | A |
moral bi bil od lakote obležati in zmrzniti. | Kajti | od Berezine dol nismo več videli štirinogate | A |
svojega plašča prihranil, bil bi gotovo umrl, | kajti | zdaj šest dni nisem imel drugega življenja. | A |
ko smo šli k bližnji cerkvi na božjo službo. | Kajti, | dasiravno so bili tu luterani in niso imeli | A |
da Štivrnik ni premogel več ko pol grunta, | kajti | drugega pol je bil že njegov praded sosedu v | A |
zatakne široko sekiro med dve bruni v steni, | kajti | sestra Rezka je prinesla večerjo na mizo. Medtem | A |
Mesec je svetil dovolj, da bi videl, kaj je; | kajti | bilo je po glasu razločiti prav blizu, toda | A |
dve stopinji bliže in prime Franceta za prsi, | kajti | do vrata mu ni dosegel. »I, ti koza, kaj bi | A |
je po njem, ako ga graničarji dobodo tukaj, | kajti | posla ni imel nobenega, znan je pa bil že povsod | A |
kaže čeravno ne pomanjkanja, vendar siromaštvo; | kajti | vse, kar tu vidimo, je velika, rdeče pobarvana | A |
gotovo je bilo, da je pobojnik šel k Rebrniku, | kajti | že je videl mož luč izmed sadnega drevja samotne | A |
očetovi togoti. Težko pa da bi bil še boja konec, | kajti | stari graničar se je bil s tal pobral, njegova | A |
tako nespametno pestil, ni ga bilo več doma; | kajti | bati se mu je bilo po vsej pravici, da bode | A |
lica; včasih pak se je menda hotela ohrabriti, | kajti | povzdignila je glavo in jela brže stopati. | A |
besede ne smem in ne morem na laž postaviti, | kajti | ako hočem, da bi mu kako milost izprosil, moram | A |
tobak v perju, vendar ga niso nikjer radi imeli, | kajti | njegova naturna srditost, temno, bleščeče oko | A |
da bo umrl.« »Tiho, tiho!« pravi fajmošter, | kajti | ravno v tem trenutku je ranjenec na postelji | A |
advokatovskega pisarja ali davkarskega uradnika, | kajti | njegov osebni videz ni bil nikakor marcialen | A |
slavni cesarski vojski gotovo ni bilo veliko, | kajti | pri kasi je potegoval prav malo več nego trideset | A |
sicer ne posebno estetičen dotik, a samo za hip, | kajti | z zadovoljstvom se vrne stotnikov obraz v prejšnji | A |
tudi medla svečava svetilnic ni dosti svetila, | kajti | naredilo se je bilo z mrakom za dež in lilo | A |
je svoj nalog kratko in točno, kakor vselej, | kajti | ta točka ni nikdar izginila s sporeda. Potem | A |
svojemu možu na uho. Ta ni imel časa do odgovora, | kajti | rediteljev zvonec je že naznanjal začetek tombole | A |
glasno petje; seveda le, kadar je godba ponehala, | kajti | pevci so bili tudi živahni plesalci. »Čudno | A |
prikimala. Plesali so kadriljo jako neredno, | kajti | večina trških deklic in plesalcev ni poznala | A |
Meden povabi na obed?« Poštar je umolknil, | kajti | bil je jako miroljuben mož ter se je največ | A |
je premogel trg, imeli so nocoj dovolj posla, | kajti | nihče ni hotel peš priti, in ako so trije ali | A |
sprva ni vedel odgovora. Sedel je poleg nje ‒ | kajti | Milico je bil odvel že drug plesalec in Boleška | A |
Koren je dolgo čakal, a nobene ni bilo k njemu, | kajti | tudi prej se sam ni bil mnogo pobrinil za ples | A |
orožje v stran, dragi moj, potem bomo bolj varni, | kajti | meni se zdi, da je nabito,« posmehuje se adjunkt | A |
misel, da bo videl in morebiti govoril z Milico, | kajti | dasiravno si je skušal mnogokrat sam utajiti | A |
gospodje imajo druge namere. O Medenu ne govorim, | kajti | ako postane naroden, potem je vetrnjak, in pri | A |
poldansko uro. Koncipient se je skoraj prestrašil, | kajti | ni mislil, da se je pomudil tako dolgo.Izročil | A |
se je ozrl na ovinku, a videti je ni mogel, | kajti | že pri prvi misli, da bi jo mogel ugledati, | A |
takoj in umaknil bi gotovo svojo kandidaturo, | kajti | on je bil vse drugo prej nego govornik. Tako | A |
odbiti. Pa videli so, da bodo imeli težko stanje, | kajti | osupnila jih je večina, ki je bila na oni strani | A |
Gospodična Milica!« ponovil je koncipist pogumneje, | kajti | z rastočim mrakom vred rastla mu je tudi hrabrost | A |
Tu je treba mirnega, resnega premisleka; | kajti | ves naš položaj je tako resen, recimo nevaren | A |
tem le pogojno, ako obljubijo molčati o njem; | kajti | bala sta se, da bi ta nova vest preveč škodovala | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |