nova beseda iz Slovenije
da ga še komaj sam poznam. Kakor da mi je | butara | padla od ram; ne čutim je več.- Nekoč sem bil | A |
-- Oj truden! Oj, od rám ni padla | butara! | Še je molilo to srce verno: saj ni tvoj | A |
pomendrala gruča, ki je sredi posode trda črna | butara. | No, saj. | A |
Tukaj je drugače zeblo. In človeška | butara | se je gugala, kakor da se je iz suhih teles | A |
Kot strnjene v butaro, v čok. Človeška | butara, | ki niha.Saj, vem, oskrumba! boste rekli, takšno | A |
napel roko, da se je uprla nanjo. »To je cela | butara! | « je vzkliknila in vzdignila že pripravljeni | A |
dela, in kmalu je bilo cepcev nasekanih velika | butara; | nabrali so potem še gob in malin, zase in za | A |
polna polomljenega orodja; na ognjišču je ležala | butara | suhljadi in nekaj polen.Izba ni bila tolikanj | A |
nadaljeval svoje vzdihe in pritožbe: »Oh, ta gospa | Butara! | « Gospo Butaro sva bila pravkar srečala. | A |
tiči krivica, ki mu izsiljuje bridke ohe: gospa | Butara, | ta ima osla, pa ji ga ni prav nič treba, ko | A |
bila tisti hip, ko sva prihajala mimo, gospa | Butara | v pomenku z damama izpregovorila besede: »Naš | A |
igrati z oslom. Toda je tudi res, da gospa | Butara | nima osla, pravega namreč, štirikopitnega, kakršnega | A |
v tretjem nadstropju, ko ni četrtega! Gospa | Butara | tedaj nima ne dece ne osla.Kar ima, to je edinole | A |
me ne prekolne v svojem srcu! Težka je vaša | butara; | komaj sem jo zadel, že se šibijo kolena, kloni | A |
Meta je pogledala osupla in je videla, da je | butara | večja od fanta. ”Kaj boš nosil, pljunek mestni | A |
Petelin!“ Juretova | butara | se je zamajala, ampak Jure se je smejal v svojem | A |
Prestrašen je bil; žarka luč mu je sklonila glavo; | butara, | prej kakor mehko perče v roki, je bila težka | A |
voda -- tiho so hiteli valovi. Tam je bila | butara, | razvezana in razmetana.Jure je zbral veje in | A |
Jure je zbral veje in jih povezal; toda glej, | butara | je bila pačmanjša, ampak tako težka, da je ni | A |
je lahka moja noga, kako brhko moje srce! Kaj | butara, | kaj bridkost in kaj pokora!‘ Kakor je bila težka | A |
/ stran 77 . / Kakor je bila težka njegova | butara | in kakor se mu je krivil hrbet pod njo, tako | A |
- Oj truden! Oj, od rám ni padla | butara! | Še je molilo to srce verno: saj ni tvoj | A |
bi me pogledalo veselo oko; in velika težka | butara | je na moji glavi ...“ ”Ne misli, Tinka! | A |
mislil, da ni mogoče pobegniti; ná, to je tvoja | butara, | to nosi do konca dní; ali se drži pokonci, ali | A |
pod njo, ali jokaj in vpíj, ali molči: tvoja | butara | je in nosil jo boš do konca dní!Tako sem mislil | A |
najlepše veje in mi jih metal pred noge. Moja | butara | je bila na kupu, še predno je minila nevihta | A |
od mene; natanko v tistem hipu, ko je udarila | butara | s silo na mojo glavo.Vztrepetal sem do srca | A |
svoboden, skočil iz gozda z lahkimi koraki. | Butara | mi je bíla ob noge in me ranjevala, spotikal | A |
to bolečino; Bog se je zmotil, pretežka je ta | butara | za moje rame ... Ostani pri meni! | A |
nekoč. Zdaj so noge težke, je srce potrto, je | butara | na plečih. Šola je minila hitro, da nikoli | A |
ni. Ko je pozvonilo, se je Marko vzdramil in | butara | se je zvalila nanj s silnejšo težo.Začutil je | A |
sem to razgledal in sodoživel, se je zvrnila | butara | z mojih pleč, zleknil sem se in razmahnil; edini | A |
bo že skoro in povezati bo treba; ali če je | butara | krepko povezana, je veliko manjša; tiste veje | A |
hodil, ko ima časa in ko je lepo v gozdu? ... | Butara | je bila napravljena, prevezal jo je dvakrat | A |
jo zadel na glavo. Malo se je opotekel, toda | butara | ni bila težka in stopal je hitro in lahko v | A |
”Obrišem se doli v travi, kadar počijem.“ | Butara | je tiščala in vroče mu je bilo v glavi, žive | A |
lahko ožel. Dokler je hodil, ni čutil vročine in | butara | mu je delala senco v obraz.Zdaj pa mu je bilo | A |
Zadeni! - Zdaj je bila | butara | še precej lahka, v tem hipu, ko jo je zadel | A |
preko laza, s težkimi enakomernimi koraki; in | butara | se je zibala.- | A |
ker so bile prelahke in pretenke in ker se je | butara | nagibala zdaj naprej, zdaj nazaj.Še čutil ni | A |
bilo zdaj drugega nič, nego tista velikanska | butara, | kakor gora velika in težka; roke so bile kakor | A |
povesil vsaj eno roko, samo za malo časa - toda | butara | je takoj čutila, da se je roka naskrivoma odtegnila | A |
pobegnem ...“ Pokleknil je težko z obema kolenoma, | butara | je udarila na nizko klop pred kapelico.”Hvala | A |
daljavi kakor siv oblak. Toda pretežka je bila | butara, | že je omahoval in se opotekal, belca pa sta | A |
klonilo in legel je na obraz ... Težka je bila | butara, | ni mogel več dalje s prevelikim bremenom, ki | A |
vrvi so lesene kljuke, ki drže zavezo, kadar je | butara | obvezana z butarnikom.Take butare se potem vale | A |
Zdaj je »in« Technic, kaj tudi tega ne veš, ti | butara | stara.In zdaj, Mojčara, Mojca, le še hurej in | A |
in izpije v enem dušku, kar dobi. »Hej, ti, | butara! | Gani se no že enkrat malo bolj urno! | A |
silna ženska. . / . / stran 171 . / »Hoj, ti, | butara! | « je gospod Ambrož vpil.»Še na drugo stran se | A |
občutkih in novih razlogih kesanja. Tako je bila | butara | dušnega trpljenja težja od dne do dne. Čez tri | A |
množica umakne, prišvepa in prisopiha stara | butara, | ki je bila tako razcapana in nakazna, da se | A |
razumete. Veste iz svoje izkušnje, kako težka | butara | tlači ubogega gruntarja dandanašnji.Če pa hočemo | A |
hiti preko sobe zala mlada natakarica, »kmečka | butara« | .Iz takih opazovanj se je razvilo kratko prerekanje | A |
hiti preko sobe zala mlada natakarica, »kmečka | butara« | . Iz takih opazovanj se je razvilo kratko prerekanje | A |
Strune srca 73 24. Knjižna hrbtenica 76 25. | Butara | vas 79 26.Zapisano v žitu 82 27. | A |
gren v grlu in srcu. . / . / stran 79 . / 25. | Butara | vas Prijazno z grički posejano Dolinsko je | A |
podgano!« Naslednji dan je izbruhnila afera | Butara | vas in spravila vso Trapanijo na noge.Kronografka | A |
to nasilje! Ne dovolimo, da se še kdaj ponovi | Butara | vas!« Odločno je primaknil plamenico in kres | A |
naj ga nemudoma obvesti, če se bo v županiji | Butara | vas primerilo kaj nenavadnega. Poskočil je s | A |
zamigotal roj zelenih balončkov in s tem je | Butara | vas postala z nekdanjim rudnikom soli vred strogo | A |
sonca in vroče sape. Zraven njega je ležala | butara | kratkih vej in suhljadi. Nagnil je glavo in | A |
dragocenosti, kjer se koza za žaganje zliva z brajdo, | butara | šibja s steno koruznih storžev in kupom buč | A |
so mi ga podali, je padel v prazno; in moja | butara, | takoj ko sem ji obrnil hrbet, je pričela drseti | A |
drugem koncu železnega okvirja. Narejena vejnata | butara | je stisnjena v tesen objem; poveže se z vnaprej | B |
vzvod popustimo in polobroč dvignemo z vilic; | butara | je gotova, stiskalnica pa pripravljena za novo | B |
dolga in skoraj 6 ton težka zelo lepo spletena | butara. | Zanjo so povezali 6 kubičnih metrov smrekovih | D |
ampak zaradi druženja krajanov. Za naš kraj | butara | predstavlja simbol prijateljstva in medsebojne | D |
ne sme nikoli zamreti,« je povedal Lado Rauh. | Butara | bo na ogled še teden dni, potem pa jo bodo razdrli | D |
Združenja slovenskih častnikov polkovnik Miha | Butara. | Množičen je bil prvi sindikalni tabor Zveze delavcev | D |
povišanjem je za Delo izrazil tudi polkovnik Miha | Butara, | predsednik zveze častnikov Slovenije: »Podelitev | D |
konferenci poudaril predsednik ZSČ, polkovnik Miha | Butara, | je tokratni seminar le uvod v enoletno vojaško | D |
občini. Še posebej po tistem ne, ko je začel | Butara | pravico iskati zunaj lokalne skupnosti, pri | D |
strani manj spodbudne za koncesionarja. Franc | Butara | hoče namreč dokazati, da je upravljanje s KRS | D |
pomenilo nič drugega kot razlastitev. Pred časom je | Butara | prejel odgovor tržnega inšpektorata, v katerem | D |
podjetij na trgu,« proti njej sproži upravni spor. | Butara | je koncesionarja prijavil tudi upravi za telekomunikacije | D |
dejanska cena« najemnine za KKS v Trbovljah. | Butara | je prepričan, da je Pap ljudem cene »nezakonito | D |
sistem, ki ga upravlja Pap. Z vso zadevo je Franc | Butara | sredi januarja obvestil še kabinet premiera | D |
znašla še pred računskim sodiščem. Nanj je Franc | Butara | naslovil prijavo suma zlorabe sredstev občinskega | D |
ponudniki sodelovala tudi v članku omenjena TV SAT | Butara | Franc s. p., in Elektroprom Izlake, ki pa sta | D |
Dela bi potekala veliko hitreje, če bi g. | Butara | ne vlagal pritožb na vsak akt, ki ga izda upravna | D |
G. | Butara | je prek svojega odvetnika Danijela Starmana | D |
nikakor pa ne bomo dovolili, da bi g. Franc | Butara | z zavajanjem naročnikov in širše javnosti oteževal | D |
ima le eno ime, gospodarski kriminal. Franc | Butara | TV SAT | D |
ker ni imel statusa kabelskega operaterja. G. | Butara | se na odločbo, s katero je bil obveščen, da | D |
kabinetu predsednika vlade Janeza Drnovška, g. | Butara | navaja, da je bil deležen pritiskov in groženj | D |
sodišče, dvignilo roke, samostojni podjetnik Franc | Butara, | ki je pred podelitvijo koncesije upravljal del | D |
okrog 50 tisočakov ... V tem času se je Franc | Butara | s pritožbami in s prijavami sumov različnih | D |
obrambe v ljubljanski pokrajini podpolkovnik Miha | Butara | deloval razumno in odgovorno ter je v petek | D |
odloka o gospodarskih javnih službah. Franc | Butara | je kar nekaj let skušal dokazati, da je izpodbijani | D |
60 m: 1. Brglez (Kronos) 7,81; 60 m ovire: 1. | Butara | (Brežice) 9,22; višina: 1. Petrovčič (Mass) | D |
višina: 1. Petrovčič (Mass) 165; daljava: 1. | Butara | (Brežice) 586; troskok: 1. Strniša (Novoles | D |
Mihoci (Međimurje) 4:13,75; 100 m ovire: 1. | Butara | (Bre) 14,42; 110 m ovire: 1. Božiček (Nedelišče | D |
31 (pionirski DR), Lipnik (Vel) 13,90; 300 m: | Butara | (FIT) 37,94, Vesenjak (Ptuj) 38,19; 4 x 100 | D |
Fit) 125; pionirji: 1. Deržanič (Fit) 314, 2. | Butara | (Fit) 78, 3. Bogovič (Fit) in Pintar (Kl) po | D |
lastniki parcele (kot lastnik je vpisan Stanko | Butara, | ki ga ni mogoče izslediti, pod njegovim imenom | D |
ni bila vpisana v zemljiško knjigo. Stanko | Butara | je bil torej prvič oškodovan, ker ni mogel zahtevati | D |
ki se nanaša na povračilo javnih dajatev. | Butara | se je pritožil na sklep okrajnega sodišča v | D |
me moti predvsem aroganca pristojnih,« pravi | Butara. | Z ministrstva za obrambo naj bi mu namreč, ko | D |
Hangarja spet na tuji zemlji Stanko | Butara | bo dokumentacijo predal parlamentarnemu odboru | D |
ni bila vpisana v zemljiško knjigo. Stanko | Butara | je bil torej oškodovan že zato, ker ni mogel | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |