nova beseda iz Slovenije
sem se s siromaki težko sporazumeval, njihova | nemščina, | ki so jo med seboj govorili, ni bila meni nemška | A |
cesarstva takrat namesto latinščine pričela vstopati | nemščina. | V slovenskih deželah je fevdalna ureditev uveljavil | A |
države. Z uradniki je prihajala med ljudi tudi | nemščina. | 52 Pisarji so bili bolj vešči pisanja v latinščini | A |
umolknejo. Jeana pa je na koncu zanimala še moja | nemščina. | Leif, norveški zdravnik in šef revierja, barak | A |
bo govoril v teh jezikih.« »Drr-drr ‒ kaj pa | nemščina? | «Hren je priprl desno oko in pomembno zrl na | A |
»Ps-ps! O schön, o brav!« sem | miril | Amorja, pa niti nemščina ga ni potolažila. | A |
Negoda se je grenko nasmehnil in je šel dalje. ” | Nemščina | je pravilna, soba je elegantna in gospod mora | A |
skritega natolcevanja. Še njena predmestna | nemščina | mi je bila pesem, mila in sladka brez primere | A |
tvoje usode, uboga, uboga slovenščina. »In | nemščina? | « vprašal sem. »Ta se že tisoč let ne govori | A |
Ljubljani morda še v obilnejši meri kakor sedaj - | nemščina. | Volk Engelbreht se v svoji prirojeni | A |
francoski, kakor jima je naletelo. Vranova | nemščina | ali francoščina pa je menda povzročila, da je | A |
bilo je to leta 1860) za gosposki jezik služi | nemščina | ali laščina. Melkijad je sedel za mizo. | A |
slovensko. Ker sem imel jako dober spomin, mi | nemščina | ni delala dosti preglavice.Učno tvarino sem | A |
poslovenila, ker se v domači hiši ni šopirila bahaška | nemščina. | Nemškovala je le še s svastjo, ki je bila štajers | A |
Ljubljani, na Gradu je vihrala nemška zastava! | Nemščina | se je bahato šopirila tudi v narodni straži | A |
so jeli Ljubljančani spoznavati, da njihova | nemščina | ni domača in samonikla, nego posiljeno zelje | A |
naj bi vladala v vseh višjih in srednjih šolah | nemščina, | kajti je med vsemi avstrijskimi jeziki najbolj | A |
V graščinah in bogataških hišah se šopiri | nemščina, | da je groza.Sosebno gospe in gospodične žlobudrajo | A |
pa Karl der Grosse in Clodwig. Pécuchetova ‘ | nemščina’ | je torej obtičala na pol poti. | A |
mehkim, otroškim prizvokom. Zakaj pravijo, da je | nemščina | trda?Tisti njegov ‘l’, njegov ‘ich’, njegov | A |
pribežališče pa je bil jezik, moja znana, prirojena | nemščina, | berljiva prav tako na boku lokomotive v besedi | A |
kolikšne nadloge in težave da mu je delala | nemščina | in koliko da mu je pouk v tujem jeziku škodoval | B |
kulture; zakaj ta kultura sloni na nemščini, | nemščina | pa mu je v spominu edinole kot inkvizicijski | B |
poveljnika. Poveljevalni in službeni jezik je bila | nemščina, | toda podoficirji so razlagali moštvu povelja | B |
glavnem latinščina, kolikor je že ni spodrivala | nemščina. | Zato je bil tudi Herberstein mnogo bolj kos latinščin | B |
najprej francoščina in angleščina, nato tudi | nemščina, | italijanščina, španščina, portugalščina in potem | B |
slovenščina v Avstriji enako veljaven jezik kakor | nemščina, | a isto velja tudi za hrvaščino, madžarščino | B |
kakor v materinščini. In vendar je jasno, da | nemščina | s tem ni postala zanje važnejša od slovenščine | B |
tako, kakor je res in kakor bi moralo veljati: | nemščina? | Najbrž jih je vse mogoče povabiti na kavo v manjši | B |
Deželni jezik je lahko narečje ‒ slovenščina in | nemščina | pa sta knjižna narodna jezika, ki svoje narave | B |
nikoli končane večjezičnosti (slovenščina ‒ | nemščina | ‒ italijanščina itd.) usmerjen predvsem k pripadnikom | B |
temveč denimo v esperantu. To pomeni, da bi se | nemščina | iznebila lastnosti državnega in dominantnega | B |
uvedbo univerzalne trojezičnosti, pred katero je | nemščina | ali angleščina enako „velika” kakor slovenščina | B |
tistega, ki zna samo svoj jezik, torej na Koroškem | nemščina, | na Primorskem italijanščina. Veliko ljudi odgovori | B |
znanstvenih in umetniških sporočil, kakor francoščina, | nemščina | ali ruščina.Vendar ta angleščina ni dostopna | B |
to primerna samo italijanščina, medtem ko je | nemščina | ustrezna le za vsakdanjo uporabo in ne za visoko | B |
kulturno kontinuiteto. Ti jeziki so: francoščina, | nemščina, | angleščina, poljščina in ruščina.Zamenhofovo | B |
jezikov (po njegovem: angleščina, španščina, | nemščina, | francoščina, kitajska mandarinščina in indonezijski | B |
discipline, predvsem matematika, francoščina in | nemščina. | Z njihove strani in s strani njihovih staršev | B |
srbski službeni jezik, tako kakor je veljala | nemščina | v avstroogrski armadi.Zakaj? | C |
dolgo ni bilo prostora za slovensko univerzo. | Nemščina | se je ohranila kot občevalni jezik višjih slojev | C |
neusahljiv vir za ohranjanje kranjskega nemštva. | Nemščina | je kljub maloštevilnosti kranjskih Nemcev ostala | C |
ustvarjali) in nujno pa se jim je zdelo, da | nemščina | ostane jezik uprave in sodstva in da prevladuje | C |
občine potrebno, da jezik razpravljanja ostane | nemščina. | Sicer so poslovnik natisnili v obeh jezikih, | C |
izglasoval, naj jezik razpravljanja še naprej ostane | nemščina. | Ambrož je dobro vedel, da je slovenščina za | C |
Deschmannovem mnenju nujno spoznanje, da jim ni nevarna | nemščina, | "temveč naša lenoba, naša farška potuhnjenost | C |
bi se jo otroci naučili. Trdil je še, da je | nemščina | v Ljubljani in na mnogih mestih v deželi prevladujoča | C |
temu pa dodali naslednje: z zakonom bi bila | nemščina | izrinjena iz osnovne šole, na srednji pa okleščena | C |
Ustavoverci so torej krčevito zagovarjali tezo, da je | nemščina | eden od dveh deželnih jezikov.Toliko bolj je | C |
v deželnem zboru izustil Zarnik - češ da je | nemščina | le relikt, podobno kakor latinščina na Ogrskem | C |
nasprotovala mnenju deželnozborske večine, češ da | nemščina | ni deželni jezik, temveč v deželi dopuščeni | C |
in 4. razredu na mestni ljudski šoli vpelje | nemščina | kot učni jezik. Slovenci so jeseni istega leta | C |
dijaki učili slovenščine v nemškem jeziku. | Nemščina | se je uvajala tudi v ljudske šole."Učiteljska | C |
zbora zahtevala, naj se v mestnih ljudskih šolah | nemščina | bolj poučuje kakor do tedaj.Slovenski odborniki | C |
obžalovanju S. n., da zdaj v šoli prevladuje | nemščina | in da tudi uradništvo čedalje bolj uraduje zgolj | C |
da v deželi doseženo stopnjo kulture ohranja | nemščina: | Če ne bi bilo nemške kulture, bi bila Kranjska | C |
za poučevalni jezik dekretirali slovenščino. | Nemščina | se je kot predmet poučevala komaj v nekaj štirirazrednicah | C |
dnevi je prispel ministrski odlok, s katerim se | nemščina | izrinja z učiteljišč. Pri tem je L. W. strašil | C |
Salzburg ali Linz, ampak da je imela v Ljubljani | nemščina | vedno domovinsko pravico, da je bila prevladujoča | C |
občinskih oblasti na nacionalne voditelje izganja | nemščina, | ki bi morala biti slovenščini enakopravna, in | C |
pouk izključno v slovenščini, v višjih pa se | nemščina | poučuje pomanjkljivo.Tavčar je zanikal, da bi | C |
starši. To naj bi bil nesmisel, saj naj bi bila | nemščina | - čeprav sicer uradno ne kodificirana kot taka | C |
deželnih šolah je postala po sklepu deželnega zbora | nemščina | obvezen jezik od tretjega razreda. Vladne oziroma | C |
oblasti, naj ustanovijo nemško šolo, ker je | nemščina | povsem potisnjena iz nižjih razredov ljudskih | C |
osnovnih šol do srednjih šol, na katerih je | nemščina | uživala razmeroma ugoden položaj, in končno | C |
javnosti, ki si jo je bila že skoraj čisto osvojila | nemščina" | .Položaj je bil po Hribarjevih besedah l. 1896 | C |
edino mesto na svetu, kjer se svetovni jezik | nemščina | preganja in zaničuje," je zaključil Nemcem prijazni | C |
Dolžnost nemških staršev je budno paziti, da se | nemščina | vzdržuje kot edini občevalni jezik znotraj družine | C |
dobro vedo, da jim bo posel vzcvetel, če bo | nemščina | iz poslovanja s strankami izgnana. V imenu vsega | C |
zmanjšati število ljudi, katerih občevalni jezik je | nemščina. | Pozivamo pokončne Nemce, naj se upro predrznemu | C |
spraševati, ali je materni jezik slovenščina ali | nemščina | ali kakšen je jezik v domovinski občini.Mnogi | C |
slovensko, ali zato, ker je govoril nemško? Ali je | nemščina | še vojaški jezik? O grozeči slovenizaciji, ki | C |
ljubljanski gimnaziji je bila poučevalni jezik sicer | nemščina, | vendar so bili profesorji v glavnem Slovenci | C |
ki so izjavili, da je njihov občevalni jezik | nemščina, | čeprav po Valenčičevi analizi niso bili Nemci | C |
tudi kratice za -que, pro(-), prae- in per(-). | Nemščina | je razvila nekatere nove, kot npr. ß, ki je | C |
bila dlje, kot je bila sicer v mestu navada, | nemščina. | V družbeni vrh, prav tako med "tanobl Kamnčane | C |
Pri obeh babicah se je sicer govorila tudi | nemščina, | vendar bolj kot posledica bivanja v Mariboru | C |
nelogičnost jezikovne palete (ruščina, francoščina, | nemščina, | angleščina), s katero Mihalkov cilja na tuje | D |
so preklopili na nemščino. Za to področje je | nemščina | veliko lažja,« pravi Luščanski, priznavajoč | D |
Jezik omike, politike in diplomacije ni več | nemščina, | francoščina ali srbohrvaščina, in slovenski | D |
bojišču, brezglavi beg ali strahopetno vdajo. | Nemščina, | ki je v prvi fazi njihovega življenjskega cikla | D |
izbere po svojih nagnjenjih. Na prvih mestih sta | nemščina | ali angleščina, sicer pa še računalništvo, šport | D |
Kompas odmeva predvsem švicarska zategnjena | nemščina. | Težko je sicer verjeti, da bi lahko Michael von | D |
veliko težav zaradi jezika, ker je bila moja | nemščina | tedaj zelo slaba.Zato sem se moral naučiti govorice | D |
naslednji konferenci EU angleščina, francoščina in | nemščina | dopustijo kot jeziki pogovora, pa pri tem nihče | D |
naravnost v Kremelj, k Vladimiru Putinu, ki mu | nemščina | ne dela težav (v Nemčiji je kot kot vohun KGB | D |
slovenščine, vendar z namenom, da se potem prevzame | nemščina | kot vsakdanji ali višji jezik.Skozi izobraževalni | D |
marsikaj izboljšali.« Dvojezičnost ali zgolj | nemščina? | S tem je, kot je razložila, mislila tudi na | D |
kot jezik vse bolj uveljavljala visoka stara | nemščina. | Na razstavi, ki bo odprta do 9. januarja, | D |
Kaj pomeni craftman? Meni ta | nemščina | ne gre.Se pa super sliši. | D |
računalništva. Čuvarji jezika se bojijo, da bo | nemščina | v bližnji prihodnosti obveljala za jezik, ki | D |
primeru, v worst case scenario, izumrla. Odkar je | nemščina | morala odstopiti s položaja jezika znanosti | D |
jeziki, angleščina na bo dosegla čistega dobička. | Nemščina | ne bo izumrla in tudi na obrobje ne bo odrinjena | D |
težko govorim že angleško. (odslej v angleščini) | Nemščina | je skoraj nemogoča. Poleg nemških pesnikov | D |
za jezik služinčadi; gosposki jezik je bila | nemščina, | najsi še tako zverižena in polomljena.Toda za | D |
kakršno zahteva na primer pogovarjanje z Bogom. | Nemščina | je med Slovenci 19. stoletja lahko bila okretnejša | D |
Švicarji pišejo in berejo, obstaja še švicarska | nemščina, | ki jo v pogovorih med seboj najpogosteje uporabljajo | D |
likovno snovanje, glasbeni jezik, študij okolja, | nemščina, | francoščina, italijanščina, španščina, ruščina | D |
združevanjem države po koncu hladne vojne. Celo | nemščina | je preplavljena z »denglisch«, vrinjenkami iz | D |
nemških zunanjepolitičnih interesov, in tekoča | nemščina | Vladimirja Putina, zaradi katere se lahko voditelja | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |