nova beseda iz Slovenije

vas (301-400)


tistega dné, ko ste prišli v lepo našo faro, sem      vas      cenil; zakaj človek ste, ki posluša pošteno  A
še preden je bila izgovorjena. - Bolí me, da      vas      vidim na potu, koder ljudstvo ne more za vami  A
stopi k njemu NADUČITELJ plaho: Opozarjam      vas,      da ne prestopite najprimitivnejših oblik družabnega  A
imate posla s preganjalci, ki gledajo, kako bi      vas      pogubili že na tem svetu. JERMAN: Tako mislim  A
poklonom, mati odide ŽUPNIK: Ne spominjam      vas      rad, kaj sem rekel in kako sem ukazal; ali poglavitno  A
vera in kolikor je še teh besed - ne vprašam      vas      zanje.Kajti ena beseda je, ki je živa in vsem  A
gospod župan! ŽUPAN smejé, počasi: Veliko      vas      je, bratcev!Se okrene in odide.   A
Se okrene do ljudi. Da mi nikar od      vas      kdo ne moti te imenitne gospôde!Gospôda je rada  A
GLAS: Ali nas ima za norca? JERMAN: Vendar pa      vas      nisem klical - ne da bi to žalost rešetali in  A
nogó na stol, z drugo na mizo: Hlapci! Med      vas      bi Kristus ne prišel z besedo, prišel bi z bičem  A
in nečedno življenje vam je stopilo v dušo,      vas      je hudó ranilo ... ne znate živeti, ne znate!  A
nisem bil želján. Ali tisto mi razložite, vdano      vas      prosim: da, recimo, nisem ravnal tako, kakor  A
JERMAN: Zahvaljeni. In odpustite, kolikor sem      vas      žalil. ŽUPNIK: Ali znate še moliti očenaš  A
žalosten. Zakaj mi očitaš, da sem majhen poleg      vas,      še v nizkósti in sramoti majhen?Nimaš pravice  A
Prestajal sem, a zdaj me grabi za grlo. ANA: Strah      vas      je? KOŠUTA: Zdi se človeku, da mora hoditi  A
Zdravstvujte ... In še to: - ker nimate nikogar, ki bi      vas      ljubil, skrbite sami, da ne napravijo bankovca  A
ljubil, skrbite sami, da ne napravijo bankovca iz      vas.     Na očeta se ne zanašajte; on je brez vesti umoril  A
Prejšnji. T r o j e d e l a v c e v RUDA: Bog      vas      sprimi; kako se vam godí? PRVI DELAVEC: Slabo  A
življenje na svetu. A odkod to veselje, da      vas      vidim? PRVI DELAVEC: Stvar je taka.  A
razidite in zaklenite vrata za sabo, - nihčè      vas      ne bo klical nazaj. PRVI DELAVEC: Ali je  A
Nočete? MARTA: Jakob! - Potrpite, prosim      vas,      ljudje, in pojdite. RUDA: Kadar boste lačni  A
- gospodična Ana, ali mi hočete verjeti, da      vas      ljubim? ANA: Dà.   A
ANA: Dà. BROŠ: In ... dovolite, da govorim o      vas?      ANA: Dà.  A
BROŠ: Dober dan, gospod Ruda! - Nikdar še      vas      nisem pozdravil tako odkrito in od srca, kakor  A
človek nekako pozabljenega, osamljenega ... In pri      vas,      gospod Ruda, je to še posebno razumljivo ...Smrt  A
to še posebno razumljivo ... Smrt gospe soproge      vas      je udarila presilno, in potem ... te gospodarske  A
Oprostite, teh stvari nisem opomnil zato, da bi      vas      žalil ...Bodite prepričani, da ga ni nikogar na  A
in iskreno kakor jaz ... Nezgode, ki so zadele      vas,      zadele so tudi mene. RUDA: Ah!   A
RUDA: Kako pridete do tega? Jaz      vas      poslušam jako pazno in s posebnim zanimanjem  A
podjetja ... Predvsem me je zadržavalo zanimanje za      vas,      gospod Ruda. RUDA: To je zame prevelika čast  A
predstavljajte si tega, gospod Ruda, prosim      vas      ...Zakaj tačas je prišlo nadme nekaj drugega,  A
za trenutek odpočije in umiri. RUDA: Napala      vas      je torej sentimentalnost.Dà, - to je neprijetno  A
prvih dneh. In potem se je pridružilo sočutje do      vas,      - oprostite, prosim, - da bi vas segnali sramotno  A
sočutje do vas, - oprostite, prosim, - da bi      vas      segnali sramotno odtod, da bi se priselil tu  A
zavohali tako hitro? BROŠ: A prosim, kako sem      vas      razžalil? RUDA: Za Boga, rotim vas, povejte  A
kako sem vas razžalil? RUDA: Za Boga, rotim      vas,      povejte mi svoje razloge, dokler me ne uklene  A
ničvrednost ... Kaj mi ponujate, to veste; ako sem      vas      razumelprav, hočete mi vrniti vse, kar je ravnokar  A
ostudna péga ... ali je ne zapazite? BROŠ: Ne, jaz      vas      ne razumem. RUDA: Meni se dozdeva tako ...  A
Ah, gospod Dolinar; Bog z vami. Kdo bi se      vas      nádejal ... DOLINAR: Prišel sem na Drenovo  A
nisem prej, ker niti sam nisem pričakoval, da      vas      posetim tako nenadno ...Kako se vam zdi, - ali  A
trgovec - stisneta si roko; jako me veseli, da      vas      vidim; pripovedovali so mi že veliko ... RUDA  A
najin račun. RUDA: Ne govorite o tem, prosim      vas,      ni mi ljubo! DOLINAR: Razume se, da vam vaše  A
rad dolgov za sabo. RUDA: Ej prijatelj, obšla      vas      je neke vrste zabavljivost. ANA gre proti  A
DOLINAR: Godi se mi izvrstno, hvala ... A da sem      vas      iznenadil, to me jako boli, lahko mi verjamete  A
čisto razjarjen ... Dva dni že nisem dobil od      vas      prijaznega pogleda ... ali se ne spominjate svojih  A
hrepeni človek po samoti, kadar mu je dolgčas. - O      vas      so pravili, da niti ne pridete. DOLINAR:  A
ozmerjate ga lahko pred vsem svetom in ne bo      vas      vrgel čez prag; premišljeval bo kvečjemu o vzrokih  A
To me je razjarilo. DOLINAR: Kaj      vas      je razjarilo? DOBNIK: Kakor sem rekel: ali  A
se skrivali moji dragi ... Ah, naš umetnik, Bog      vas      sprimi ... DOLINAR: Dober dan, gospod Broš  A
ničesar. DOBNIK: Vsekakor, gospod Broš, - od      vas      se dá pričakovati zmerom kaj imenitnega.   A
- priznavam, da sem jako vznemirjen ... Zato      vas      prosim, kakor sem prosil druge svoje goste;  A
torej mučiti? RUDA: Mene zabavajo številke in      vas      zabava kaj drugega ... Prijatelji, ali ne plešete  A
DOBNIK: Ne še; to pride zvečer. BROŠ: Prosim      vas,      dragi gospod Ruda, razvedrite se.Jaz resnično  A
zakaj ste se nam tako odtegnili ... Naši gosti      vas      pogrešajo in jaz sem v zadregi, kako bi vas  A
vas pogrešajo in jaz sem v zadregi, kako bi      vas      izgovarjal ... RUDA: Torej pojdímo k njim   A
prevzeto nalogo častno in spodobno ... Ali bi      vas      ne vznemirjalo, da bi nekoliko pregledali moj  A
bi se jih iznebil. Gospodična Ana, hotel sem      vas      nečesa prositi, a zdaj še ni čas. ANA: Tedaj  A
župan je doli. Vzprejmite ga vljudno, prosim      vas.     Bližje, zaupno in smehljaje: To je važen faktor  A
to, - dà, jaz vem vse to. Ne govorite, prosim      vas      ... MARTA: Ti misliš na Dolinarja ...On je lep  A
a, A n a in d r u g i pozneje RUDA: Bog      vas      sprimi! BROŠ: Kaj želite, gospod Ruda?   A
sramovali, da bi dihali isti zrak kakor jaz? ... Zdaj      vas      ostavljam, dragi moji in zato želim, da bi bil  A
noči ... Ne pomilujte me, dragi moji in prosim      vas,      tudi ne preklinjajte me ...Ne preklinjaj me, Ana  A
Broš, - morda pridem slučajno na vaš prag, da      vas      poprosim kozarec vina in kos kruha ... MARTA  A
Oče! - BROŠ gostom: Prosim      vas,      odstranite se; tu je treba predvsem pokoja   A
KOŽELJ odide. BROŠ: Gospod Ruda, prosim      vas;      izvolite v svojo sobo; lezite malo!-   A
je, resnično težko. DOBNIK: Prav za prav -      vas      je nekako odslovil, gospod Broš. Ali niste čutili  A
gotovo; zdi se mi, da sem veliko pil ... Ali prosim      vas,      gospoda ...Vi mislite ...   A
premog, kakor pravijo? BROŠ: Eh, - prosim      vas      ...In gospodična Ana je zadovoljna ...   A
stran 139 . / A zdaj, prijatelji dragi, prosim      vas,      pustite igralne mize, zabavajte se z nami.Na  A
Takoj dol! In      vas,      gospod Dolinar, kliče gospodična Ana!Zmenite  A
gospod Dolinar? DOLINAR negotovo: Ne razumem      vas      - RUDA: Recimo torej, da me ne razumete.  A
gospodična Ana, - spominjajte se name; nihče      vas      ni ljubil tako, kakor sem vas ljubil jaz ...   A
se name; nihče vas ni ljubil tako, kakor sem      vas      ljubil jaz ... ANA: Zdaj ne govorite več tako  A
zdaj minilo. A kakšen bi moral biti, da bi      vas      prosil ljubezni v tem trenutku?Polovico tvoje  A
i k DOBNIK: In kaj imate vi pri tem? Kaj      vas      to vznemirja? DOLINAR: Ali bi ga ne mogel  A
Za Rudo je prišla tista ura. Ako bi      vas      prosil, storili bi bili najboljše, da bi ga  A
In tudi z mano ne smete govoriti, zato ker      vas      imam rada...Stric je rekel...  A
gospodična Nina, - Ninica, otrok! NINA: Jaz sem      vas      imela tako rada - zakaj ste me tako lepo pozdravili  A
MAKS : Da, Ninica... NINA: Glejte, jaz sem      vas      imela takoj rada... ko ste šli mimo in ste pogledali  A
rokama, strahoma: O, gospod Maks! MAKS: Takrat      vas      je zelo strah? NINA: Jaz bi rada, da bi bili  A
rada, da bi bili zmerom pri meni... MAKS: Zakaj      vas      je strah, Ninica? NINA tiho: Zakričalo  A
proti gostilnici. Nina, jaz bom zmerom pri      vas,      zmerom bom mislil na vas!... FRANCKA pride  A
jaz bom zmerom pri vas, zmerom bom mislil na      vas!     ... FRANCKA pride iz gostilnice: Dober dan  A
gospa Kantorjeva! HANA: Gospod župnik, dolgo      vas      že nismo videli!Si obriše usta s predpasnikom  A
Fara je uboga in bogatini so brezverci - razen      vas,      gospod Kantor! KANTOR: Zato sem se bil namenil  A
rekel... KANTOR: Vsa stvar je zdaj odvisna od      vas,      gospod župnik. Vaša beseda je tehtna, ker imate  A
pa je? KRNEC se smehlja v zadregi: Jaz bi      vas      prosil - KANTOR: Le malo počakajte!Hana  A
Gospod Kantor! - KANTOR: Glejte, spravil sem      vas      v zadrego.Ko sem bil v mestu in sem govoril  A
človek... KANTOR: Povejte mi naravnost: kadar      vas      poprašajo, ali boste odgovorili z lahko vestjo  A
Kantor... ne, ne! Kako bi mogel potem zahtevati od      vas,      da bi mi postavili farovž na svoje stroške...  A
jo prime za roko: Prav imate, Ninica, čaka      vas      najlepše življenje, življenje v Kristusu.Kaj  A
mislim. - In zdaj pa dovolite, gospod Kantor, da      vas      še enkrat prav prisrčno zahvaljujem - - res  A
DELAVKA: Usmilite se! KANTOR: Ali      vas      je on poslal? DELAVKA: Ni me poslal.   A
smehljajoč, kozarec v roki: Gospod Kantor, pogrešamo      vas,      o vas govorimo. KANTOR: Takoj pridem...  A
kozarec v roki: Gospod Kantor, pogrešamo vas, o      vas      govorimo. KANTOR: Takoj pridem...  A
v ospredju. Saj ste si pač mislili, da sem      vas      bil povabil zato, ker bi jaz sam rad govoril  A
prinesel računa. KANTOR ga prime za roko: Zdaj      vas      držim, zdaj vas ne izpustim.Sédite!   A
KANTOR ga prime za roko: Zdaj vas držim, zdaj      vas      ne izpustim.Sédite!   A
ne silite, da bi se omazal pred vami. Jaz      vas      ne sovražim, glejte, jaz ne sovražim nikogar  A
glejte, jaz ne sovražim nikogar. Morda bi      vas      imel celo rad, ker ste pošteni in pametni in  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA