nova beseda iz Slovenije

vas (101-200)


kako pastir beži pred ovčicami ... v Ljubljani      vas      tudi niso marali ... samo gospod Bonomo vas  A
vas tudi niso marali ... samo gospod Bonomo      vas      še ščiti. BONOMO: Potrpljenje je treba  A
nesramnost ... Zakaj mislite, Trubar, da sem      vas      takoj prepoznal, ko ste stopili skozi vrata  A
nekaj časa opazuje. ŽENSKA: Na procesiji      vas      nisem videla ... na nemški maši pa smo vsi zbrani  A
ŽENSKA: Tebi pravim, ja ... Bom jaz za      vas      molila?Kaj?   A
ni mogel priti ... mene pošilja ... knjige za      vas      ... TRUBAR: Oče ...?  A
TEXTOR: ... zaradi ... TURJAŠKI: In      vas      zato prosim, da poskrbite za red med vašimi  A
. / stran 35 . / za nekaj časa poslovil od      vas.     Škof Urban Textor me pošilja na Dolenjsko, v  A
o notranji lepoti, o možu in ženi. Ljudje      vas      radi poslušajo. Tudi ženske ...   A
pa ravno prav. ŠKOFIČ: Bojim se, da tudi      vas      več ne razumem. TEXTOR: Vidim, da ne ...  A
CVEKELJ: Jaz sem ... bežati morate, v ječo      vas      bodo vrgli, Wiener je zaprt, Kalec je strupen  A
vse. TURJAŠKI: Malo smo storili ... samo      vas      smo rešili, Primož ...Tole je Janez, tübinški  A
krčme ob poteh ... TURJAŠKI: ... na Koroškem      vas      čakajo trgovci, z njimi boste potovali vse do  A
(vzame sestri notni zvezek) Nekaj imam za      vas,      Emerik.(Dvigne zvezek nad glavo): Chopin!  A
oktobra v splošni bolnišnici. Pripeljali so      vas      z dvakrat zlomljeno nogo.In grdim prisadom.  A
SIMON: Tale tudi. Lahko      vas      brcnem v rit, če ne verjamete. DOKTOR: Tako  A
DOKTOR: Ne bom se razburjal. Ni lahko za      vas,      razumem. Pacient je zmeraj v šoku, ko mu sporočimo  A
Vi ga ne date. Recimo, da      vas      izpustim, skupaj s tem Poljakom.Šli boste ven  A
DOKTOR: Smo in nismo. Spustim torej      vas,      skupaj s tem Poljakom ven in ne samo, da jih  A
VOLODJA (pomenljivo, zvito, s poudarkom): Ko bi      vas      takrat Ljubica slišala, gospod Emerik. Emerik  A
vrat, nič zaklenjeno, vi igrate, Ljubica pa      vas      samo gleda in se vas ne more nagledati, skoraj  A
vi igrate, Ljubica pa vas samo gleda in se      vas      ne more nagledati, skoraj omedli tam v prvi  A
steklenico. VOLODJA: Ampak ti, Emerik - saj      vas      lahko tikam kajne? - jaz se bojim, da bo to  A
smisla. VOLODJA: Dajte no, doktor, saj veste, da      vas      spoštujem.Ne morem vas gledati, da se mi takole  A
doktor, saj veste, da vas spoštujem. Ne morem      vas      gledati, da se mi takole cmizdrite tukaj.Potegnite  A
Sodelovali ste z njimi, tudi z menoj boste, toliko      vas      že poznam.Lahko se boste še naprej ukvarjali  A
vendar mu zastavi pot. VOLODJA: Volodja je za      vas      tepec s tilnikom, ki ima slabe šale, ki nič  A
Od Volodje se imate kaj naučiti! Lahko      vas      tudi nauči, kaj je življenje.Tudi tebe, punca  A
Najdite mi Rajka . . . drugače . . . tudi za      vas      so prisilni jopiči. DOKTOR (zakriči): Freiheit  A
zakaj mene so včasih vsi poznali. JOŽEF: Saj      vas      še danes. FRANC: Kdo me pozna?   A
popačeni rod. Doklej bom še z vami, doklej      vas      bom še trpel? Zasliši se ženska arija  A
FRANC: Pri nas tudi včasih. Če se ne motim, pri      vas      včasih poslušate arije. FELICITA: Aha.  A
Kadar smo za to razpoloženi. Pri      vas      pa pojete, kajne? FRANC: Za sprostitev.   A
Gre proti oknu. FRANC: Vljudno      vas      prosim, da ne odpirate okna. FELICITA: Prav  A
FRANC: Bomo drugače vprašali: ali ste pri      vas      zredili Godotovega zajca. FELICITA: Ne, gospod  A
Se pravi ... Že vem, kaj      vas      zanima. Zakaj si nikoli ne odpočije.  A
JOŽEF: Zakaj ste to storili? Zdaj      vas      bo pa ugriznil. FELICITA: Kar naj, kar prosim  A
življenja. ČUREN Vaši napori, gospod Lešnik,      vas      pač niso toliko utrudili, da bi bili potrebni  A
in šibo, vse orodje. ČUREN Čudno, da ni še      vas      odnesla. LEŠNIK Kajne?   A
prišla po opravkih, ki bi morali v prvi vrsti      vas      brigati.Torej kako mislite povrniti, kar ste  A
v javno življenje. To so bila priporočila za      vas.      LEŠNIK Taka priporočila si kratkomalo prepovedujem  A
Dajte ji vi povedati. To bi bila nevesta za      vas.      LEŠNIK Ampak snubitev, gospoda moja, je draga  A
Takih užitkov nimate v Ljubljani nič. Če bi      vas      tam kdo dvajsetkrat zaporedoma gnal na Grad  A
Stoparjevi? Z eno besedo, on živi in gori za      vas.      EMILIJA Iz vsega srca ti čestitam, Karlina  A
gospod Stopar! Celo dopoldne sem mislil na      vas,      kako se vam godi na romanju. STOPAR In ste  A
gospodična; in koliko lepega sta nam povedala o      vas,      gospod Lešnik!Sicer je navada grajati ljudi  A
Sicer je navada grajati ljudi, ki se ženijo;      vas      sta hvalila, kakor da bi vam govorila ob prezgodnjem  A
(zadržuje Kotnika): Gospod Kotnik, prosim      vas!      KOTNIK (razburjen): Vi ste gospod Lešnik  A
žalostno nesporazumevanje! Gospod Lešnik, jaz      vas      občudujem. LEŠNIK Menda vendar ne.   A
Karlinina? STOPAR Karlina je, mislim, mlajša od      vas.      EMILIJA Komaj za spoznanje.   A
gospod Lešnik? Česa se vam je bati, ko govore za      vas      te sladko dehteče cvetke? KARLINA Prisrčno  A
gospod Lešnik. Ali je bil gospod Kotnik že pri      vas,      da se vam zahvali za vaše velikodušno ravnanje  A
in ve, kaj se spodobi. Meni se zdi, da ravno      vas      išče. Peti prizor Prejšnji, Kotnik KOTNIK  A
Naklon, gospodični! Oprostite, gospod Lešnik, da      vas      tukaj nadlegujem!A zaman sem vas čakal na vašem  A
Lešnik, da vas tukaj nadlegujem! A zaman sem      vas      čakal na vašem domu. LEŠNIK Prosim, sedite  A
LEŠNIK Recimo, dvojezične. Gospod Kotnik, jaz      vas      bom priporočil na takem mestu, da bo priporočilo  A
Prejšnji brez Kotnika KARLINA Čim bolje      vas      spoznavam, gospod Lešnik, tem više vas cenim  A
bolje vas spoznavam, gospod Lešnik, tem više      vas      cenim, prepričana, da bo z vami srečna vsaka  A
mora vsako čuteče srce. Prepričana sem, da bi      vas      Karlina vzela. LEŠNIK Morda, in to bi bila  A
vendar tičite, gospod Lešnik? Po vsem mestu      vas      iščeva. LEŠNIK Čudno, da vama ni prišlo na  A
ČUREN Neznosno! Midva se trudiva za      vas;      vi pa zase niti z mezincem ne ganete. LEŠNIK  A
gospod Stopar. Ampak midva sva pri posojilnici za      vas      delala, gospod Lešnik; ali naj ostanejo ti najini  A
pripravljeni dati dote svoji hčeri? Opozoriti      vas      moram, da naredi gospodična Karlina jako dobro  A
prinesem v zakon dolgov. STOPAR Zaupno sem      vas      pa hotel enkrat vendar vprašati.Ne zamerite  A
tudi to domišljuje. Zato se je od začetka na      vas      jezila, potem se je nekako pomirila, zdaj pa  A
mene tako grdo osmešili! ČUREN Jaz osmešil      vas      in vašo hčerko? MUREN Milostljiva, jaz vas  A
vas in vašo hčerko? MUREN Milostljiva, jaz      vas      ne umejem. KATARINA Jaz pa vas ne, da tako  A
Milostljiva, jaz vas ne umejem. KATARINA Jaz pa      vas      ne, da tako malo pazite na svojo nevesto. MUREN  A
Klanjam se! MUREN Kaj      vas      je privedlo k nam?Kar povejte; saj smo sami  A
to vašo prošnjo prav čudno in ne laskavo za      vas      razlagal; a jaz vem, kakšna žrtev je to za vas  A
vas razlagal; a jaz vem, kakšna žrtev je to za      vas,      kakšna zame. EMILIJA Gospod Lešnik, zdaj so  A
božjo voljo! Do božiča boste plačali, če ne,      vas      tožim. VRABEC Ali ni to nesramno v tujem stanovanj  A
norca ne delaj, Skobec! Zdaj pa pojdite, lepo      vas      prosim, in mirni bodite, da ne bodo ljudje hudi  A
podpisano društvo vsaj toliko popraviti, da      Vas      je izvolilo na zadnjem občnem zboru z enoglasnim  A
velikodušnih pokroviteljev, in naše društvo      Vas      prosi najvdaneje, da prevzamete tudi Vi pokroviteljstvo  A
‒ »Slikarju Milanu Čopu smo naročili, naj      Vas      naslika, da bo Vaša podoba na vekov veke krasila  A
Cinkoletu ali pa k Alešu na Posavje! DOBRIN Jaz      vas      spremim, prijatelji. KOS Ni treba.   A
stražil tvoj denar? DOBRIN Da ne bo zamere,      vas      spremim. (Odhajajo.)   A
LIZA Jaz sem pa Liza Kremžarjeva in sem      vas      že enkrat videla, ali se nič ne spominjate?  A
V kuhinji sem pustil. Rekli so mi, naj      vas      povabim, da bi enkrat k nam prišli na koline  A
TONE Škoda, stric. Mati so rekli, da se      vas      moramo držati, dokler vas še imamo, in tudi  A
Mati so rekli, da se vas moramo držati, dokler      vas      še imamo, in tudi za potlej. Brat se pa veseli  A
samo lakomni so in nevoščljivi. Zdaj so se      vas      spomnili, ko so slišali, da imate denar, in  A
so mi pa na . / . / stran 23 . / ročili, naj      vas      prosim, da me vzamete za kuharico. DOBRIN  A
Kuhati ne znam, pa so rekli, da se bom pri      vas      naučila. DOBRIN Kako, ko pa jaz tudi ne znam  A
znam. LIZA Mati so rekli, da bi ostala pri      vas      kakor domača. Zdaj imate najbrž kako tujo žensko  A
tujo žensko, ki vam ne postreže, kakor gre, ki      vas      goljufa in se vas drži samo zato, da bi ji prav  A
ne postreže, kakor gre, ki vas goljufa in se      vas      drži samo zato, da bi ji prav veliko zapustili  A
. / stran 25 . / DOBRIN Njo poznam tako,      vas      pa po tem pisanju tukaj. Društvo slikarjev bodočniko  A
bodočnost. Mi se zanašamo, da nam boste dovolili, da      vas      naslikam. DOBRIN Ampak da ne pride pozneje  A
Petnajsti prizor Dobrin, Koren KOREN Nisva      vas      mogla pričakati s Heleno, gospod Dobrin; tako  A
Samo recite že enkrat, koliko! Rad bi      vas      že držal; a kadar vas hočem prijeti, se umaknete  A
enkrat, koliko! Rad bi vas že držal; a kadar      vas      hočem prijeti, se umaknete. Tako še vedno ne  A
pisanje! HELENA (bere): Kaj? Milan Čop      vas      bo slikal?Kdaj pa?   A
GOSPA Se vam ne pozna. Za      vas      bi bila ženska mojih let.Kaj mislite?   A
NEŽA Kaj niste? Pa če      vas      samo tudi imajo, ni to nič hudega.Vsak je vesel  A
vam klanjajo in prilizujejo, kako spoštljivo      vas      pozdravljajo!Ali ni bila gospa Čopova tukaj  A
stran 50 . / GOSPA Glejte, Helena, kako      vas      druži z Milanom enaka usoda!Vi imate brezsrčnega  A
velikim šopkom): Klanjam se, milostljiva, ter      vas      prosim ‒‒.   A
air, kakor pravimo, tako da pada polna luč na      vas?      DOBRIN Tako ne, gospod akademični slikar.  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA