nova beseda iz Slovenije

lajtnant (63)


bila v hrvaški pandurski enoti, tam me je moj      lajtnant      oddal nekemu polkovniku, on pa me je potem prepustil  A
malo nista mogli razumeti, kako bi mogel lep      lajtnant      ali postaven ritmajster biti nevaren mlademu  A
ali to je pa sklenila, ko bi zdajle prišel      lajtnant      s črnimi brkicami pod vrtni zid, takoj bi se  A
razumel, zdel se mu je prijeten in ljubezniv.      Lajtnant      je bil nekoliko večji od ritmajstra, ali njegov  A
hišna, odpre gostoma vrata in odide. »Gospod      lajtnant     , ako se prej preoblečete, pridite v mojo sobo  A
da! Ne zamerite!« namuza se nekako zaničljivo      lajtnant     .»Skoro bi pozabil, da ste filozof.«   A
naravnost povedala.« »Gospa milostljiva!« veli      lajtnant     .»Ne pozabite, da smo vojaki in vojak mora vse  A
niste imeli vojakov v vasi in v gradu?« povpraša      lajtnant     . »Res, dolgo ne, jaz sem v tej hiši porojena  A
samoti, kakor usoda nanese,« izpregovori spet      lajtnant     . »Samo mislim, da čimprej ste iz take samote  A
sta li te dve gospodični vaši hčeri?« vpraša      lajtnant     , ki se je na ritmajstrove besede ozrl na podobe  A
morebiti šli z očetom na Dunaj?« pozveduje dalje      lajtnant     . »O ne!  A
dne pričakovali graščaka, pa ga le ni bilo.      Lajtnant      je bil le malo doma, ker ni našel zabave po  A
hčeri, ni jeden ni drugi se ji ni zdel nevaren.      Lajtnant      ji je bil preneumen in prezarobljen, a ritmajster  A
stopiti iz voza. In res oficirjev ni bilo doma,      lajtnant      je bil spet Pod gabrom v veseli družbi, ritmajster  A
globoko vtisnila v srce. Zdaj prižvižga na vrt      lajtnant      s korobačem v roki in ko ugleda gospodični,  A
čutjem. Ritmajster je kar strmel v njo in tudi      lajtnant      je ni mogel prehvaliti. Ko prideta po večerji  A
vse drugače naslikala. V tem oziru bi ji bil      lajtnant      bolj povšeči, ko bi le ne imel tako mrzlega  A
ki jih je zidala v oblake. Baron Banfy ni      lajtnant      po njenem okusu, njemu bi se ne dala odpeljati  A
»Pa kaj si našla doma?      Lajtnant      mi je zoprn, da ti ne morem povedati, in ritmajster  A
povšeči, da pijančuje in kvarta Pod gabrom, kakor      lajtnant     ?« »O všečnosti tu ni govorjenja!  A
življenje z dohodom gospodičin ni nič izpremenilo.      Lajtnant      je menda čutil, da ni za to družbo in je še  A
čuli kričeči otroški glasovi. Prišel je mimo      lajtnant      in Ana se je ozrla nanj s polnim pogledom.Slivar  A
iz pisma: »V naši trdnjavi je živel tudi neki      lajtnant      Fink von Finkenstein z imenom.Bil je doma s  A
kakor v oknu počilo je tudi onkraj ceste sem in      lajtnant      pal je s prestreljeno glavo nazaj v sobo: pajdaš  A
niti stopinje sveta. Pa zdaj se oglasi tudi      lajtnant      v oknu. Odprli so skupno hišna vrata, rešili  A
so ga pustili na cesti s prestreljeno nogo.      Lajtnant      ga ukaže prenesti v hišo in stražiti ga.Iskali  A
pošto in na vozu so imeli svoja dva jetnika.      Lajtnant      je ukazal pognati naprej ‒ a v tem trenutku  A
brkic tiče, moralo bi se pritrditi, da ni vsak      lajtnant      tako srečen, da bi podobne imel. Če je bilo  A
potem se odpeljeta. Med potom je bivši cesarski      lajtnant      baron Bremern čedalje bolj zgovoren postajal  A
Bil je lep mož. »Gospod      lajtnant      je moj prejšnji znanec iz mesta,« reče gospodinja  A
bilo posebno bati. »Lepi časi so bili,« reče      lajtnant      in pripoveduje gospé o nekem plesu, o nasprotnem  A
se zunaj pred sobo na prehodih snideta mladi      lajtnant      in eden njegovih tovarišev.Hišna, ki je prej  A
Prekleto me jezi, da ne morem tukaj ostati,« reče      lajtnant     . »Zakaj ne?« odgovori tovariš.   A
jutri zgodaj biti pri bataljonu. Samo najmlajši      lajtnant      se ne brani ničesar in po kratkem spogledu s  A
Res je. Kmalu potem prižvenketa      lajtnant     , ki je bil čez noč tu ostal, po stopnicah dol  A
Lep mož je bil res!      Lajtnant      začne nalahko trkati na pokazane duri.Trka zopet  A
straže, to je našega polka, ostane en major, en      lajtnant      in en korporal v mestu, polk pa gre dalje v  A
Proti večeru prijezdi med gnečo neki mlad pruski      lajtnant     .Nagovorim ga nemški in ga za Kriščevo voljo  A
Abgeordnete!« klical je venomer majhen, pijan      lajtnant      in gospod Anton je trkal ž njim.Rad bi bil vpil  A
« silil je Ruda ves upehan. »Hvala, gospod      lajtnant      tu je že tako prijazen.«Rekši, je zavila s svojim  A
ves glas zasmejala. Ta je namreč baron Gernau,      lajtnant      pri ulanih, in sedaj na dopustu pri nekem prijatelju  A
osupnil barona. . / . / stran 126 . / »Gospod      lajtnant      tu,« nadaljuje slikar, »mi je ravno sedaj naznanil  A
vasi. Huzarji so prišli, na čelu je jahal lep      lajtnant     . Popoldne smo napravili izlet in lajtnant je  A
stran 7 . / Popoldne smo napravili izlet in      lajtnant      je spremljeval našo gospo, na drugi strani pa  A
ni govoril; v strop je gledal ‒ nem ‒ potrt.      Lajtnant      je sam spremljal lepo gospo. Drug tik drugega  A
njej na eni strani njen mož, na drugi tanek      lajtnant     . »Kako lepo je danes; pa sonce že pregorko sije  A
eksercirati in prah požirati,« je nadaljeval tanki      lajtnant      možev odgovor. In gospa je vzela svoj pihalnik  A
za popoldansko povelje. Tu pohvalijo gospod      lajtnant      spet vse tiste, ki so danes najbolje plesali  A
/ . / stran 19 . / 7 Njegov nasprotnik,      lajtnant      Bumf plemeniti Bumfumfuli, ga je seveda kaj  A
Nobenega počenega groša manj! In      lajtnant      Bumf pl. Bumfumfuli bo takoj zopet vdovec, zakaj  A
vse zmagal, to je enkrat ena! ‒ Toda gospod      lajtnant      Bumf je vsak dan kavalir.Odpustil bi vsem sovražnica  A
To je bil grof Evgen Waldersdorf, lep mlad      lajtnant      v huzarskem polku. 8 Spočetka sem se čutil  A
skoraj ni opazil in jo je le zanemarjal, je bil ‒      lajtnant      Waldersdorf. Polagoma sem spoznal: ona me ne  A
svoj golobinjak in hitro zopet obrnila ključ.      Lajtnant      Waldersdorf je stal nekoliko hladno pred njo  A
stran 41 . / 14 Ta čas se osvobodi tenkoslušni      lajtnant      iz rok moje žene in vpraša nemirno: »Ali nisi  A
»Čestitam. In vaša nevesta, gospod      lajtnant     ?« »O, to je tako naivno, nedolžno dete!  A
videla svojega lepega ljubčka!« Tu je prevrnil      lajtnant      posodo, v kateri so se hladile šampanjske steklenice  A
napnem vrat ‒ sam Satan je brusil ostrino ‒      lajtnant      se ne gane ‒ spi ‒ močno sope ‒ pritisnem nož  A
stopi na ulico, poje in žvižga -- pobesnel      lajtnant      komandira ”Feuer!“ in dvoje mrtvih leži v prahu  B
9 Gospod      lajtnant!      Sporočim Ti, da sem še na svetu, čeprav  B
resnično moje. . / . / stran 94 . / In, ljubi      lajtnant,      Ti pač ne slutiš, kako težavno in utrudljivo  B
drugi strani pa se je uspešno ubranil izrazov (     lajtnant,      alarm-defilirunge, štelunge, Rasttag, Laufgraben  C
in Katerinske ulice, pokorno javljam, gospod      lajtnant,      je bil tudi en degeneriran človek.Njegov oče  D

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA