nova beseda iz Slovenije
jedeh, da so zgolj dražila za razvajen in otopel | okus? | Jaz dovolj dobro vem, ti pa najbrž tudi, da dobri | A |
jutro kupil čokoladne bombice. Imele so takšen | okus, | poseben ... po tobaku.Kadar vidim takole suknjič | A |
zdi malo znana ta pijača, kaj? Ima jako močen | okus, | ne? NELA: A veš, da res. | A |
kruh v njegovo jed in pokusi. Videti je, da mu | okus | ne ugaja.) PRVI BOLNIČAR: A kaj manjka? | A |
pokazal samo . / . / stran 71 . / svoj dobri | okus. | In kakor se jaz ne bojim povedati svojih misli | A |
glasno de: »Daj življenja s čašo upa, dasi je | okus | gorjup! Človek ne boji se strupa, ako s strupom | A |
zrak, omamni vonj mi poneso v nosnice. In ta | okus! | Kako mi vsakič znova ugaja! | A |
Kako mi vsakič znova ugaja! | Okus, | ki me, skoraj v strahu, z mislijo navdaja, da | A |
Škoda, da sem tvoja Boginja, ker si za moj | okus | ravno prav nor; zibaj se, torej, na brezimnih | A |
namazal prepečenec z maslom. Skušam obnoviti | okus, | ki ga je imela mezinec debela palčica lagerske | A |
slabostjo, ko sta jezik in nebo v ustih že čutila | okus | komisa.Oslinila ga bosta lahko samó pod noč | A |
začel dišati, medtem ko je imel med boleznijo | okus | po ilu in sem ga dajal drugim. Ne, saj ne iščem | A |
tvoje nove žrtve, da bo zastrupil tudi nje | okus | ogoljufane ljubezni, takó nam bodo vsaj po tem | A |
takšnem hlevu človek strezni in občuti pravi | okus | sveta. V predzadnjem oddelku je bil, a se ni | A |
licih in obviseli v kotu ust, da je začutil slan | okus. | Segel je v žep po mehur, stlačil v usta pest | A |
korenitem, nevarljivem sredstvu in njegov estetičen | okus. | Vse to in še sto drugih stvari človek | A |
kakor daje grenka kaplja vinu trpek, toda možat | okus. | In s kakšnim okusom v duši smo praznovali! | A |
ljubezni, ne oni iz knjig, tej, ki ima vonj in | okus, | meso in kri, ob kateri človeka zalije sreča | A |
so ljudje, vsi ljudje, vino je naenkrat imelo | okus, | naročil je kos mesa, ga pojedel, smejal se je | A |
noge in sem tudi jaz začutil pekoče steklo in | okus | po žganju na ustnicah.Vse skupaj se je zgodilo | A |
na sliki pa prav ta trenutek. Sploh pa se je | okus | močno znižal. Vse je dinamika in vse je kondenzat | A |
pridobivanje »diskretnega« česna, ki ohranja značilni | okus, | nima pa neprijetnega vonja.Dr. Kotaro Saki | A |
zaužil posebej, ker imata nekoliko drugačen | okus. | Zato poje pečen krompirček brez mesa in solate | A |
odločno dejal inženir Samsa, vino ima najboljši | okus | tam, kjer rase.Ondra je bil nad predlogom navdušen | A |
je za slovo poljubila; sperma je imela slan | okus... | Prijatelja sta ga nejevoljna čakala pred zaprtimi | A |
uspel le suho pogoltniti. V ustih je imel ogaben | okus, | le s težavo se je treznil. Pokleknil je na drugo | A |
po obrazu, da je čutil njen ogabno slankast | okus, | in po očeh, da se mu je rdeče zameglilo.Skoraj | A |
dveh, je naval slabosti popustil, le oduren | okus | mu je ostal v ustih.Stopil je naprej, naredil | A |
pretresa ali nevarnosti. Ali ima smrt obliko, | okus, | vonj ali barvo, je nenadoma pomislil.Je bela | A |
Tako daleč še nismo. Njegova graja kaže slab | okus | in njegova zavist moje vrline.« Ivan je moško | A |
starega prijatelja. »Jaz sem vam prisojala finejši | okus. | « »Kaj hočete, milostljiva?« se je smejal na | A |
všečnosti tu ni govorjenja! In potem, kako narobe | okus | ima!Izobražen človek je, pa mu prijajo te preproste | A |
zmeraj tam, kjer je bila najslabša. Tudi njegov | okus, | kot da se ni skladal s človeško presojo. Le | A |
Slastno je vlekel njen beli dim, cmokal njegov | okus | in pljuval odvečno slino.Pljuval je po mizi | A |
vonj po njej, o tem sploh nisem dvomil. Bil je | okus, | ki ji je povsem pristajal. Primerljiv bolj z | A |
potem presenetljivo pridodal vohki in mamljivi | okus | zaznojenega telesa.Bila je ena izmed tistih | A |
Ves moj nekdanji sij mi je že vzela. Ves moj | okus | je spremenila.Ves moj vonj zasmradila. | A |
latinščina ga je oblikovala, grščina mu je obrusila | okus, | s katerim njegova žena ni mogla kaj početi. | A |
se, kako pošepne vmes ljubimski dah, pretaka | okus | s telesa na telo in divje vtira v kožo njuna | A |
potem iz ust in izpod nosa. Kar sta vid in | okus | pogrešala, sta v obilju prejemala voh in tip | A |
se je mogoče zanesti potemtakem na nerazviti | okus | pri hiši in bo mogoče prevarati občutljivi voh | A |
hromost srce in dihala. Slaba plat je neužiten | okus, | prednost pa bližina, saj tudi ta rastlina raste | A |
pronicale nazaj v magmo spomina, zapuščajoč v grlu | okus | včasih sladkega, včasih grenkega, po največkrat | A |
zoprnost, osamljenost, pustota, še v ustih je | okus | grenkljat, v njunih kratkotrajnih zraslinah | A |
pustili podoživeti ensamkrat nekdanji apneni | okus | kamenja in prsti, vonj neurja, sopar večerne | A |
mehčav, srboriti so zobje, ustne hlastne, nov | okus | v njeni žrelni votlini, meče grenkokožne, polt | A |
lovil črke po črkovnici, tak bonbonček zapusti | okus, | tudi ti se ga še nisi znebil, še vedno ti lazi | A |
ugasnila v daljavi, v grlu je občutil močan vlek, | okus | po slanem mu je napihnil ustno votlino, tiščal | A |
usta in oči, kakor bi zadržaval neki slasten | okus | v sebi. »Koliko velja steklenica?« | A |
z madžarskim gospodarstvom.« »Vsak ima svoj | okus, | « je nevoljno pripomnila Ljubica in blisk je | A |
ust je bil dober. Pomlajen bi imel izboren | okus. | Še en sad je pobral in ga vtaknil v žep. | A |
stoječa tesno ob pl. Pesterju. »Vsak ima svoj | okus, | « je zbadljivo pripomnila stara Bajićevka, na | A |
»Bogme, i jaz bi hotel biti! Dober | okus | imate,« je rekel ohripeli Hvalibogovski.Visoko | A |
nezadovoljnež, da je nova tvorba pokvarila estetski | okus | in užitek, no umetnica je tako hotela.Niza Danica | A |
obliki. Tako se je na primer natanko poznal | okus | stotnikov glede njegovega berila. Stotnik je | A |
umivalna in posteljna oprava, vse je kazalo obrušen | okus | in blagostanje.Vso to premično stvar je moral | A |
druga gospodinja, da je dobil ričet žlahtnejši | okus. | Tolikšen je bil butalski jež! | A |
zadnjič že izpodletela ‒ vsaj za moj subjektivni | okus. | Svojega okusa seveda ne vsiljujem nikomur, morebiti | A |
jaz ne! Rad upoštevam vsakogar prepričanje in | okus, | zahtevam pa odločno, da se upošteva tudi moj | A |
zahtevam pa odločno, da se upošteva tudi moj | okus, | zlasti med mojimi štirimi stenami! Terorizirati | A |
asortirano, sanj vsake vrste, po vsaki ceni, za vsak | okus. | »Zato,« pravi žena, »ker tvoje sanje niso piškavega | A |
Nekoliko ponošeni dovtipi sicer in oguljeni za naš | okus, | ki smo jih čuli dan na dan, ali obtožencu vendar | A |
ali ope . / . / stran 68 . / ko, in je za moj | okus | ta zadnja najbolj zoprna, dasi načelno nisem | A |
Jéla je bilo res dovolj. Toda njen | okus | ji je bila že ublažila mestna kultura in zato | A |
bi bil kropivo potegnil skozenj, in v ustih | okus, | kakor da ni pil vina, ampak gnojnico ‒ Šipelj | A |
Rezko, pa brez vsiljive kislobe. | Okus | je polnil vsa usta in je bil trajen.Naravnost | A |
kapljica, ki jo v obilni meri odlikujeta poln | okus | in fin aroma in ki sodi brez ugovora na vsako | A |
cviček, to vino; zakaj bi jim ne dišalo, ko mu je | okus | prikrojen baš po njihovih lenih in širokih želodcih | A |
»Tudi prav! . / . / stran 189 . / Torej; | okus | infernalen, aroma penetrantna, in kar se tiče | A |
Že hvalite, zakaj? ... zato ker imate dober | okus. | Kar izpijte!« | A |
oblecite!« Gospod Kocmur se je odkašljal, slab | okus | je imel v ustih. Pričel je vstajati. | A |
mačkom bolj in bolj obrača narobe. Kako grd | okus | je imel v ustih ‒ fej te bodi! Rasla mu je žeja | A |
podoben mu je bil, toda . / . / stran 91 . / | okus | je imel po kavi in po mandeljnih, takšni niso | A |
spreletela, kadar sem jo bral ali slišal. Jako slab | okus | imam v ustih ‒ jako!To je morebiti od morja | A |
koristnega, o morje! Morebiti mi prihaja slabi | okus | od onega morja, ki je riba v njem plavala mrtva | A |
češnji, živi od češnje, njegovo meso ima isti | okus | kakor češnja in ne zapušča za seboj nikakih | A |
naslovom ‒ za naslove jih ne bom hvalil, za moj | okus | so premalo jedrnati, ne vzbujajo pravega zanimanja | A |
je šinil plamen začudenja. Njegov umetniški | okus | je zmagal viharno čustvo in zašepetal je začuden | A |
»Sem rekla: precej. Za moj | okus | je Brest kot inteligenten mladenič premalo | A |
uvršča više: dobivajo njim lastno barvo, vonj in | okus. | Zadnje čase že kar mislim, da je v vsem, kar | A |
jih pripravljali, so imele vse isti omledni | okus, | nisem dobila paniranih zrezkov, in z zobozdravnikom | A |
jeziku preseneti, ker me od daleč spominja na | okus | obdobja, ki je bilo polno moči in veselja.Ob | A |
imele isti sicer sprejemljivi, a zoprno omledni | okus. | Rekla si je bila, da bo rajši odšla na sprehod | A |
nisi bil zraven, Rudi, ti imaš tak božanski | okus! | «Pri sebi je sicer še pomislila: ‘ | A |
izmikanje, izgovore, laži, težko vest, grenki | okus | , se je tolažila ona. Bodiva divja in brezobzirna | A |
tudi zaradi bluz in slamnikov ima pravičen | okus; | kaj bi s cigansko siroto?“ ”Gospodična Angela | A |
enako da se smejeta, v vseh rečeh da imata enak | okus. | ”Sivolasa resnica!“ je rekel poet Klander | A |
neprijetno in ostavila v ustih zoprno osladen | okus. | Zavil sem se v havelok in sedel k svetilki | A |
lepo in resnično preteklost, ostal bi v ustih | okus, | kakor po prestalem pivu. ”Tako pa zbogom | A |
da žrtvuje svojemu rodoljubju celo estetiški | okus. | Kar je pač zelo potreba ... | A |
zdaj sem se vzdramil, glava mi šumí in zoprn | okus | je v ustih.Ne spominjam pa se več, kaj se je | A |
klečal sem pred njo ... To, praviš, da je slab | okus | in drugega nič?Nikjer se ne razodeva toliko | A |
razposajenost še nikoli vista imeli okusa, če je | okus | tisto kakor dolgočasen mir ...“ Tako mi je | A |
merjen! ... Sploh pa ima vsak človek svoj poseben | okus; | jaz, na primer, se najrajši izprehajam po kolovozih | A |
odločilen faktor; njegov . / . / stran 273 . / | okus | je zapoved in termometer okusa le kasa.To reč | A |
očenaš, tudi pol očenaša je že dovolj za moj | okus! | Ona pa ...! | A |
nenaravne in surove, in da kvarijo še tisti | okus, | kar si ga je obdržal ”narod“ po vsi sili.Kakor | A |
poglavitno pa je dobra šola, vežbano oko in plemenit | okus | ... Če bi bila ta ženska, ki je tam plesala, še | A |
ki imajo zelenosinje oči, so pokvarjene, njih | okus | je nenaraven.Tako je prebirala vse slovenske | A |
naj bi obed ne bil brez pečenih kopunčkov: | okus, | ki ga je župnikova kuharica, Štefanova sestra | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |