nova beseda iz Slovenije
ljubezni. Nežna porcelanasta deklica na moji | knjižni | polici je vstala in ti stopila naproti: »Čakala | A |
ostane zapisano tudi to ‒ kot besede na pot prvi | knjižni | objavi in za primerjavo ob naslednjih zbirkah | A |
iznenada je sočasno z ostalo Evropo nastal izjemen | knjižni | fond v slovenščini od abecednikov in katekizmov | A |
protireformatorji, ko so čistili slovenski protestantski | knjižni | zaklad, sežgali cele vozove teh knjig.Če upoštevamo | A |
odrešilno bilko. Naglo plane na noge, skoči h | knjižni | omari in z mrzlično naglico išče po njej.Naposled | A |
počilo, so jedli fižol z rižem, stisnjeni h | knjižni | polici.Izkazalo se je, da stanujejo prav blizu | A |
čeprav kaj, čeprav sem nočni človek, čeprav sem | knjižni | molj, čeprav sem tudi sinoči nekaj malega spil | A |
se, knjižnica, klimatske naprave v knjižnici, | knjižni | molji kracajo s kemičnimi svinčniki, zrak, klimatizacija | A |
Louisa ne ve, da v knjižnicah ni ščurkov. Tam so | knjižni | molji. »Ali veš, kako se reče knjižnemu | A |
da bi znorela poleg tebe. Ti si sam insekt, | knjižni. | .. arhivski molj.- Knjižni ščurek. | A |
si sam insekt, knjižni... arhivski molj. - | Knjižni | ščurek.Blatta Germanica, Blatta orientalis, | A |
/ . / stran 141 . / se vojaštvu peresni in | knjižni | vitezi, ki so pohajali oboroženi. A kmalu je | A |
klevetali so jih, kjer so jih le mogli. Slovenski | knjižni | jezik so proglasili za ‘hrvaščino’, ki je kmet | A |
branje! Bere, kakor bi jagod bral, poje, kakor | knjižni | in pismeni. Perge, perge!Kar beri!’ | A |
antično legendo.« Profesorica Ana je stopila h | knjižni | omari, izvlekla iz nje neko knjigo in vpričo | A |
pomembno potovanje s tabo?« »Ker sem bil edini | knjižni | junak, ki je odgovoril na tvoje solzavo pismo | A |
in mladim, revnim in bogatim Objavljeno v | knjižni | zbirki Hram, Mladinska knjiga, Ljubljana, 1984 | A |
največ mislijo po tujih razlogih, in zlasti tisti | knjižni | molji, ki čitajo vedno in toliko preveč, da | A |
bil on sam boljši ženin nego li jaz, sanjavi | knjižni | molj ... Često igra slučaj važno nalogo in spotaknemo | A |
podle naklepe, kdor njega razmere presoja po | knjižni | modrosti nego po resničnem življenju in zrelih | A |
Ne gledam več naprej. Kakšen | knjižni | sejem!Sem si je torej prinesla Lenina; medvojna | A |
zavitim v polivinil na . / . / stran 340 . / | knjižni | polici.Zbogom, mami ‒ pozdravljena, tovarišica | A |
nebo, dan se spočenja. Vklopila si bo kakšen | knjižni | zapis.Z dotikom tipke na komunikatorju se poveže | A |
Tandejevo Hudičevo tragedijo, delo, ki ga je kot | knjižni | hrbet za okrasne omare tiskalo društvo trapanskih | A |
lepo je malo biti sam.« Sedla je v naslonjač, v | knjižni | omari, tam kjer naj bi stal fotoalbum, je sevala | A |
Julija pohajala po sobi, se brezbrižno ozrla po | knjižni | omari, pokazala najboljši način, kako popraviš | A |
Potrebuje me.« Timmy se je pridružil Rayu ob | knjižni | polici. Tereza je zrla za njim. | A |
kako jo neki pozna tujec in jo pripoveduje v | knjižni | govorici, sprevidijo, da so njihova doživetja | A |
drugi so bile v rjavem vrču posušene trave. Na | knjižni | polici so bile knjige in igre za konec tedna | A |
svojo vnukinjo. Medtem ko se je Stephen po | knjižni | polici razgledoval po podatkih o Empedoklu, | A |
- narečje vse okolice; zdaj pa mu je postal | knjižni | jezik, ki ga je, razen v svojih delovnih zvezkih | A |
časopisa Mad iz leta 1957, je bolj znan po | knjižni | zbirki Umetnost programiranja računalnikov | A |
je s svojimi debelimi kosmatimi rokami gladil | knjižni | ovitek in usta so se mu razlezla v tako širok | A |
konča srednjo šolo in se vpiše na univerzo, ne | knjižni | in ne strokovni; malo pa tudi zato, ker nobena | B |
Nato pa sem 8 let (vse do lani) skrbel za | knjižni | program Tehniške založbe Slovenije; opraviti | B |
5. novembra. Začel se je slovenski | knjižni | sejem.Na kupu so zbrane preštevilne knjige | B |
tudi v samizdatu. V Sovjetski zvezi so prvi | knjižni | izbor Harmsove poezije, proze, dramatike in | B |
objavljen v SZ, v reviji Novi mir; poznejši | knjižni | objavi je Bitov leta 1989 dodal še komentar | B |
tudi najmlajši nobelovec. Po dolgem času so | knjižni | izbor njegovih pesmi natisnili tudi v Sovjetski | B |
protokolist pri okrožnem uradu za Gorenjsko, | knjižni | revident in uradni prevajalec, tudi tajnik pri | B |
KNJIGA ROBOV Dragi prijatelji, frankfurtski | knjižni | virus me je položil v posteljo in zdaj sem zares | B |
se sklicujejo umni možje širom sveta, debeli | knjižni | zvezki, iz katerih črpajo modrosti že tam od | B |
do napotkov za seksualno življenje. Slovenski | knjižni | trg je eden najmanjših v Evropi in to je samo | B |
približevanje temu idealu je, kakor je pokazal slovenski | knjižni | sejem, eno temeljnih vodil slovenske knjižne | B |
jezike; ruski prevod je izšel pred nekaj leti v | knjižni | obliki.Nekaj nemških prevodov pesmi Simona | B |
Reformacija ni dala slovenskemu narodu samo | knjižni | jezik, dala mu je tudi šolo. L. 1563 so odprli | B |
samo še na papirju, v bukvah, pozabljen leži na | knjižni | polici. Sodobni razvoj tehnike in izobraževanja | B |
kultivirale do podobnega nivoja kakor svoj nacionalni | knjižni | jezik, kakor pa domnevni milijoni bolj ali manj | B |
tako možno, temveč da se je uveljavil skupni | knjižni | slovenski jezik, s katerim se je mogoče sporazumeti | B |
zelo velik zaklad. Drugače je s tistimi, ki | knjižni | jezik proučujejo in ga spremljajo.Ti morajo | B |
http://users.erols.com/jyselman/ttpelws1.htm (v | knjižni | obliki pa je izšel pri Dover Publications, New | B |
‒V tebi sem, hočešnočeš. ‒Nisi navaden | knjižni | fuks.Okrog tebe bo svet še plesal. | B |
Nehote sem del božanskega gesla. In čigav | knjižni | molk kršim nevede jaz, tako da sem knjiga? | B |
za vse jezike: krajevne (narečja), narodne ( | knjižni | jeziki), mednarodnega (planski jezik) ali kreolskega | B |
visoko lego jezika. Razumljivo je, da je narodni | knjižni | jezik normiran, da ne more biti enako prepuščen | B |
‒ kot o „deželnem jeziku” pomeni poniževati | knjižni | jezik Prešerna in Slomška na raven narečja neizobraženega | B |
narodni ravni, tedaj je treba uporabiti narodni | knjižni | jezik.Narečje in knjižni jezik si tako nista | B |
uporabiti narodni knjižni jezik. Narečje in | knjižni | jezik si tako nista v konkurenci ali celo sovražnem | B |
subsidiarnosti komplementarno dopolnjujeta. | Knjižni | jezik se vrača k narečju po neobrabljeno jezikovno | B |
narečje pa premaguje svoje meje s prehodom na | knjižni | govor. Narodna raven pa ni zadnja. | B |
skupnost, katere najustreznejši izraz je narodni | knjižni | jezik.Vsakdo pa naj stremi tudi k najvišji sintezi | B |
odpravila ožje lokalne pripadnosti in kakor narodni | knjižni | jezik ni odpravil narečij (vsaj pri Slovencih | B |
knjige. Na (nesrečni?) 13. strani piše takole: » | Knjižni | jezik je po besedju, oblikah in skladnji sad | B |
narečij bi napisali »nacionalni jeziki«, namesto » | knjižni | jezik« pa »mednarodni jezik«. Napisati bi bilo | B |
bila torej vertikalna trojezičnost: narečje, | knjižni | narodni jezik, mednarodni jezik.S temi tremi | B |
Svétujem Ti: rajši jo za skromnejši honorar izdaj v | knjižni | obliki, nego da bi jo kos za kosom objavljal | B |
Matico“: za letnik 1906, ali če je za ta letnik | knjižni | program že določen, za leto 1907. Roman, | B |
dobé moj rokopis -- toliko je že vreden, kakor ” | knjižni | odsek“ s svojo družino vred! -- Če se moj | B |
pregledati rokopis vsaj en odbornik); zares, | knjižni | odsek izroči rokopis -- Finžgarju, ki je župnik | B |
motil. Končno je sestavila Reichova povzetek v | knjižni | francoščini in ga prebrala na zasedanju, pri | B |
deloval, razkazal pa mi je seveda tudi obsežni | knjižni | in rokopisni fond, ki ga ima njegov oddelek | B |
40‐ih let zelo skromna, z zajetnejšimi deli v | knjižni | obliki, ki jo je zahtevalo gradivo. | B |
Poiskal sem ga v Parizu, kjer sva se dogovorila o | knjižni | izdaji njegovih Samorastnikov.Teksti naj bi | B |
si je prisvojila v moji delovni sobi v neki | knjižni | omari predal, ki sem ji ga moral izprazniti | B |
svojo vrednost do danes. Leta 1919 je objavil v | knjižni | obliki svoj potopisni ,roman' S poti, ki je | B |
potem postaviti na najbolj častno mesto na svoji | knjižni | polici kot prijazen spomin nate. Kar napišeš | C |
ki je bila napisana leta 1915 (čeprav je v | knjižni | obliki izšla šele leta 1920).Lukács opaža v | C |
Leta 1977 v pogovoru s samim seboj, ki izide v | knjižni | obliki pod naslovom "Učne ure iz poganstva" | C |
za ovijanje kodeksa, sedaj pa je spodvit pod | knjižni | blok. Nesočasna izdelava je razvidna tudi iz | C |
' 20,8 cm in debeline 3 cm. Obrezan papirni | knjižni | blok sestavlja dvanajst seksternijev, od katerih | C |
strani platnic v levem zgornjem kotu je naslov v | knjižni | gotski minuskuli: Rationes officiorum episcopatus | C |
' 22 cm, debel pa je 4 cm. Obrezan papirni | knjižni | blok, ki ga sestavlja šestnajst leg, je skozi | C |
zgoraj prilepljen pergamentni trak z napisom v | knjižni | gotski minuskuli: Rationes officiorum episcopatus | C |
strani je prilepljen papirni trak z napisom v | knjižni | kapitali lehenbvech. b. vlrichs, spodaj pa so | C |
mestih navrtale žuželke. Zadnje velja tudi za | knjižni | blok.Ta je obrezan na enotno mero 27,6 ' 22 | C |
poudarjene, pisane večje, s temno rjavo tinto in v | knjižni | pisavi.Vmes je puščen prostor za vpise tekočega | C |
sešili in zvezali skupaj. Pisarniške dokumente v | knjižni | obliki, med katere sodijo tudi računske knjige | C |
protokola, ki v obliki naslova (v večje pisani | knjižni | minuskuli) z navedbo urada in njegovega nosilca | C |
vsakega obračuna. Le-ta je bil, pisan v odebeljeni | knjižni | minuskuli, sprva namenjen zgolj boljši preglednosti | C |
govorjeni jezik", ni čisto narečje in tudi ne | knjižni | jezik, saj je ta jezikovni sistem nastajal pred | C |
njegó, mojó ...), da pa je sporočevalna zvrst | knjižni | jezik in ne narečni, kaže tudi ta pesem. Izrazit | C |
iz knjige o Vodovniku in jih zdaj pojejo po " | knjižni | predlogi".Prav tako smo bili na terenu priča | C |
prekmurščini, angleščini ali po letu 1919 v | knjižni | slovenščini, smo jih v delo uvrstili in upoštevali | C |
Aleksandra Mikole, ki ga je pripravil in izdal v | knjižni | obliki leta 1928 v Budimpešti; sama ga je ob | C |
Mikola je celotno gradivo leta 1928 izdal v | knjižni | obliki. Urednik se sklicuje na stare rimske | C |
dejavnost postopoma vključila v skupni slovenski | knjižni | jezik.Pri tem odgovoru moramo upoštevati širok | C |
dejstvo, da ohranjanje narečij lahko bogati | knjižni | jezik in veliko prispeva k skupni duhovni zakladnici | C |
naroda, predvsem o dogajanjih v Sloveniji. V | knjižni | slovenščini je objavljeno pismo p. Anzelma Murna | C |
literarna in izdajateljska dejavnost Prekmurski | knjižni | jezik se je razvil in izrazil v zelo bogati | C |
seveda pa je treba ob tem upoštevati, da je za | knjižni | jezik "poleg normiranosti bistvena karakteristika | C |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |