nova beseda iz Slovenije
prav čutiti je bilo, kako otrpli vlečejo na | uho | in se vse bolj bojijo. Aj! je rekla. | A |
najbližje. Z našim hodi? ga je povprašal v | uho. | S kakim Ciganom? | A |
vsaj zvečer zagotovo prikazal. Vlekel je na | uho, | če je kdorkoli jel kaj o tem, kar so si nazadnje | A |
se je kljub bolečinam dvignil in prislonil | uho | k njenemu temnemu obrazu. Najprej so bili v | A |
ni niti slišal. Ko pa mu je končno le seglo v | uho | in je torej nekako doumel, da mu želim v resnici | A |
mogoče predvideti, me je toplo poljubila na | uho. | Zato pa me je najverjetneje tudi tako zelo strah | A |
objel. Pa saj se bo izšlo, sem ji šepnil v | uho. | Boš videla, da bo, sem se dotaknil z nosom njenih | A |
solzah imam za sabo, verjemi, sem ji zašepetal v | uho, | ki je rdeče gorelo. Začela se je, ko je šla | A |
bodi dan, ko sem mu prinesel to bedarijo na | uho. | Batistuta, ki je zaradi mojstrove obsedenosti | A |
razpregati po njej, zdaj to zdaj drugo njeno | uho | zaobjema z usti, odrivajoč pramene las z rokami | A |
pramene las z rokami, sesa ušesna mešička, celo | uho | si dene v usta in ga z jezikom omehčava, dolbe | A |
nohtovimi bodljaji in praskljaji razpihuje žganje. | Uho | položi na bradavični kolobar, uho nasadi na | A |
razpihuje žganje. Uho položi na bradavični kolobar, | uho | nasadi na bradavico in sliši udarjanje od daleč | A |
bradavico in sliši udarjanje od daleč v slušalki, | uho | pritisne na trebuh, ga preklada po trebuhu: | A |
tudi odpustili, Malharju je tako rekoč odsekal | uho, | mi pa smo ga ozdravili, brez ušesa ne more biti | A |
njega in uhelj ne more biti brez Malharja, kajti | uho | brez Malharja ni uho in Malhar brez uhlja ni | A |
biti brez Malharja, kajti uho brez Malharja ni | uho | in Malhar brez uhlja ni Malhar, vsaka stvar | A |
poskočnico. Dobrépoljci se ustavijo in vlečejo na | uho, | kaj ti bo.Hitro jim zabása (debelo grlo je imel | A |
jeziku in videl sem, kako so prosti ljudje na | uho | vlekli in kazali, da jim je všeč. Skorajda | A |
možu prosjaku samem, kateremu je zmerom kaj na | uho | pripovedovala, kar je tudi vedel spodobno čislati | A |
pogubljeno pest in ubogega svetnika tako za | uho | poči, da je tri sonca videl in da so mu svetle | A |
vem, da jih nosi človek, neprijetno doni na | uho. | « »Vsega se treba navaditi. | A |
Stopil je bliže in prijel onega paglavca za | uho, | rekoč: »Si razumel?Črvov in žab prinesite! | A |
nagibal, hoteč ji pošepetati kaj prijetnega na | uho. | Krčevito in strastno ga je držala za roko, zroč | A |
koncu kotanje je zopet udarjal hrum na njegovo | uho. | Kakor grive belih skakunov, ki dirjajo preko | A |
seboj je zaslišal votlo donenje. Vlekel je na | uho. | V enakomernih udarcih so padale težke sekire | A |
takrat malo na stran in mu je takšnih povedal v | uho | in na glas ‒« Katica se je zopet ozrla, a onih | A |
turbanom, čigar zamazani konec je koketno visel čez | uho. | Gnal je pred seboj konjiča, natovorjenega z drvi | A |
je švrknil z jahalsko paličico Bošnjaka čez | uho, | prikrito s turbanovim koncem.Oni se je zganil | A |
turbanovim koncem. Oni se je zganil, pokril z roko | uho | ter zavpil: »Jao meni, care čestiti!«Boječe | A |
trato. Ko je šla kavalkada mimo, si je zatisnil | uho | in, prestrašeno zroč na generala, je vzdihnil | A |
je vzdihnil Bobojedac, držeč se še vedno za | uho. | General je izvadil iz žepa šest grošev ter jih | A |
ob koleno, podprl glavo in zvesto vlekel na | uho. | Drugega ni razumel nego to, da je Trkulja pel | A |
kakor bi ga bil pičil gad, ter pazno vlekel na | uho. | »Slišiš, gospodine Franjo!« je viknil. | A |
deklica se je vznemirila. Vilar je nastavil | uho, | toda ničesar ni slišal.Deček je stekel na pot | A |
prislonjeno lestvo, s svinčnikom se je pobezal v | uho, | si popravil ščipalnik, naposled je jadovito | A |
njim Katica, pobezavši ga z izpuknjeno bilko v | uho. | »Srce vas boli, gospodine Franjo? | A |
prestrašil in padel?« je tiho rekel Bajiću na | uho | Mik ter skrivenčil obraz, tako da se je Katica | A |
so pripeljali poročnika, ki se ga je odsekano | uho | držalo le še s tanko kožico; bingljalo je ob | A |
čase. . / . / stran 545 . / Eden je izgubil | uho, | drugi je nosil na obrazu praske in brazgotine | A |
ljudje,« je pohvalil Bobojedac, naslonivši desno | uho | na ramo.»Pa tudi pri nas so navihani. | A |
ni zgodilo, ker ni bilo v navadi. Nastavlja | uho | in utripajočega srca pričakuje, da zine možak | A |
ženstvu, sedaj je njeno srce ohladnelo, njeno | uho | je oglušelo zanj, nekako drobila se je njegova | A |
je turbanov konec posebno koketno mahal čez | uho. | Saj bednega katolika še nikdar ni doletela takšna | A |
razlegale v mesečno noč; zvesto je vlekel na | uho, | da bi ne preslišal tega, kar žalko in enozvočno | A |
se je zmajev in kač v temnicah; vlekel je na | uho, | da bi razbral, ne kriči li pobratim nekje v | A |
laž, vse je prevara! - šepetalo mu je nekaj na | uho. | Od takrat se za gledališče več ne navdušuje. | A |
sovražnika. Z Lazarjem sva jo zvesto vlekla na | uho. | Vse pesmi si nisem zapomnil, tudi ni ne v jezikovnem | A |
strela in z namuljeno travo v gobcu vleče na | uho, | od katere strani se pač bliža grozna nevarnost | A |
Vahuljin denar, sem z njim! - tako sem mu tulil na | uho | in ga mikastil.Pa precej ni hotel dati, otepaval | A |
pripenjat močno kito, ki je zlezla na zardelo | uho. | Morda ji je pa tudi kaj drugega gnalo rdečico | A |
šušljanje mehkega pogovora je prihajalo na moje | uho. | Zleknil sem se po stopnicah in zaspal sem. | A |
torej stal pri raportu, kjer je zvesto vlekel na | uho, | kaj pripoveduje skesani grešnik kapetanu o svojem | A |
par desetakov,« je govoril Črž prijatelju na | uho, | ker okna so bila odprta. Čajž se je čudil toliki | A |
Korajžno si je pomaknil čelado nad desno | uho, | se udaril po kolenih in zadovoljno vzkliknil | A |
primem prijazno okoli glave in ji zatrobim v | uho: | »Micka, če težko hodiš, saj ti ni treba ‒ se | A |
kar mu iz okna prvega nadstropja zadoni na | uho | oduren »hahaha« in ga zbode globoko v dušo. | A |
sprejel dacarja in mu naklonjeno odprl svoje učeno | uho. | Mirno ga je poslušal. | A |
rak in je šepnil svojemu klientu par besed v | uho, | kratke so bile, pa krepke, da je odnehal in | A |
obme, me pobožalo po licu in mi zašepetalo na | uho: | »Naj bom pa jaz tvoj morski strahek.« Holaj | A |
enkrat še poljubil, a naposled mi je zašepetal v | uho: | »Atek, naj bom rajši jaz Dimež, strah kranjske | A |
glavo je zmajal in prepeljal klobuk na drugo | uho | in pljunil pod mizo.In bi bil razodel in povedal | A |
dehtelo, muhe so šumele, od daleč mu je bila ob | uho | enakomerna pesem cepcev ta-ta-ta-ta ta-ta-ta | A |
peči, kjer je skrit v kot bil vlekel pogovor na | uho, | in jih je vseh bilo šest glav. Sedeli so in | A |
pultu, je zbor tisti, ki kazi; ako se prime za | uho, | pomeni to, da tisti solist distonira, precej | A |
Enakomerno prše otožno parfumirane besede, | uho | jih čuje, do srca ne segajo, zakaj papirnate | A |
so odrezali Settali roke ... Tačas mi je ujelo | uho | tudi ogorčeno kritiko dolgega zmrzujočega gimnazijca | A |
kje bi kazalo kaj zaslužka. Ko mu je torej na | uho | zadonelo prijazno petje od »Pikapolonice«, je | A |
prisegel. Baret si je bil pomaknil nad levo | uho, | kakor da prihaja z vojaškega nabora, in namesto | A |
užaljeno lice. Pomaknil si je baret nazaj nad levo | uho | in očetovski posvaril živahno pričo: »Jej, jej | A |
zavpil »av!«, še preden ga je mojster ujel za | uho; | drugega odgovora ni dal, le z večjo vnemo se | A |
svoje. Ukazal je: »Milan Jeraj, primi se za | uho! | «‒ Milan je ubogal in že se mu je kisal obraz | A |
stran 54 . / ‒ »Milan Jeraj, stresi se za | uho! | «In Milan Jeraj si je stresel uho in solze, debele | A |
stresi se za uho!« In Milan Jeraj si je stresel | uho | in solze, debele kakor vinske jagode, so mu | A |
če bi se ne bilo zgodilo, da mu odtrga eno | uho, | ga s tem oropa važnega vzgojnega pripomočka | A |
vonj ‒ in skupina glasov, ki ji je udarjala ob | uho | od ljudi, živali, mlina, narave, ji je bila | A |
okoli vratu in mu prav tiho, prav tiho dahnila v | uho: | »Odpusti!« Odpustil ji je s poljubom in z roko | A |
Ali te naj peljem k žandarjem?« Siknil mu je v | uho: | »Da te zapro, ker si tat!Lopov!« | A |
in bistro ob Vaši postelji in Vam šepeče na | uho | moje pozdrave.Zraven se igra z Vašimi zlatimi | A |
Lepe Urške pa ni videlo več nobeno oko, nobeno | uho. | [ Jutro, 30. januarja 1927 ] | A |
vmes, enega sem celo slišal na lastno desno | uho, | žalibog! ‒ v levem imam pavolo, ker me trga | A |
in skrivaj in niso rekli niti: »Pišite nas v | uho! | « To ni bilo lepo in božji mlini ne bodo prizanesli | A |
tudi koncerte. Pa tudi ob teh koncertih mi | uho | opazuje, kam muzika in moderni razvoj molita | A |
same, nego nosijo svoje klevete ljubemu Bogu na | uho | in ga ščuvajo, naj pogubi človeka od nasprotne | A |
ajdove potice nimamo. Rajske harmonike mu božajo | uho | ‒ njemu se hoče konjička, ki piska vzad, takega | A |
lahko bila svoj lastni sin! O, milostiva, na | uho | mi je prišla pretresljiva vest, da Vas je bolel | A |
se jim je strupena kuga že globoko zajedla v | uho | in grlo ‒ obupane jim doma vijó roke žene in | A |
glas in kozarček slivovke uživajočo kuharico za | uho, | da je premilo zaklela.S kuharice je skočila | A |
ne s poezijo, ki je dar nebeški, in ti trga | uho | njegov obupni klic: »Lačen, lačen, lačen!«To | A |
gladujočega otroka in križem drži roke. Oziroma je | uho | postave tisto, ki čuje obupni klic in drži roke | A |
pozivam, ki . / . / stran 261 . / ste oko in | uho | postave, da nemudoma nehate križem držati roke | A |
brez okraskov; nevljudno je boksnil Petra za | uho | in še je zahteval, da mu vrne pol žemlje. Tako | A |
ako znaš nanje, so jako ali besno ugodne za | uho | naklonjenega poslušalca. Pa je dejal skavt Peter | A |
kraj dolgi kuhalnici in ako ni toliko ugoden za | uho, | je tembolj ugoden za oči; in je dejal skavt | A |
je krasil rdeči fes, zasukan je bil nad levo | uho | kakor oni stolp v Pisi in je bil najočitnejši | A |
v svarilen zgled kar na kraju samem pribije | uho | na drevo.Zlasti,« sem rekel, »če je od nasprotne | A |
pljuskala čez rob, roka, ki je držala škaf za | uho, | se ji je tresla.V kuhinji se je sesedla na stol | A |
kazalec, da je Hudournik nekajkrat nastavil | uho, | če ni ura obstala, je nazadnje vendarle prilezel | A |
nenehno migljale vrste lončkov pred očmi in | uho | je še slišalo škripanje trtih zdravil v njegovi | A |
porazgovorila, je mojster prijel Franceljna rahlo za | uho | in mu povedal, da je sprejet za vajenca.Pepe | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |