nova beseda iz Slovenije
povesti. Zdelo se mi je vredno, da se seznani | slovenski | narod s to hrabro in znamenito junakinjo in | A |
odrekel svoji veri in domovini; ali junaški | slovenski | očetje so se borili vztrajno in pogumno za najsvetejše | A |
vero in svojo domovino. Zatorej gre vam, slavni | slovenski | pradedje, večna hvala in čast, da ste se, kakor | A |
božji in človeški pravici, Slovenec gospod na | slovenski | zemlji.Kaj pravite, gospod Mirodolski?« | A |
med slovensko mladino in tam smo govorili samo | slovenski, | kar se ne godi v vsakem slovenskem mestu, tudi | A |
prikazni, kakršnih nisem videl poprej nikjer, ne na | slovenski | ne na nemški zemlji, in stopale so predme, le | A |
strahovito brezno, v katerem bi se skril marsikak | slovenski | zvonik.V globočini zima menda nikoli ne mine | A |
priti kar tako, brez opravka v tujo hišo. Ti | slovenski | potuljenci bodo modrovali v svoji kleti, ali | A |
zanimivo pripovedko, ki se bržkone ni porodila v | slovenski | glavi.Z njo so se kratkočasili najrajši nemški | A |
oprostiti grofice Žganje in Zoretove Ančke. | Slovenski | podložniki so zdaj baje nehali jeziti se na | A |
»Ne boj se! | Slovenski | rod jaz poznam in vem, da je popolnoma zamorjen | A |
tremi stoletji se je životarilo tožno in težko v | slovenski | domovini.Divji Turčin jo je hodil malone vsako | A |
prihiteti na pomoč trepetajoči krški dolini. | Slovenski | vojski je zapovedoval grof Humpenhorst, ki je | A |
zakrakovski brod, ki je bil edini na celi Krki. | Slovenski | brambovci mu niso delali zdaj nikake preglavice | A |
bodo vozili čez Krko odslej bratje Hrvatje. | Slovenski | poveljnik sprejme prihodnike prav presrčno ter | A |
spadajočem med najlepše pokrajine v vsi naši prelepi | slovenski | domovini.Humpenhorstov zaklad pa leži še dandanes | A |
in s povzdignjenimi rokami prisegali zvestobo | slovenski | domovini.Prav lepo je zahvalil mladeniče, ki | A |
zatiranja se bo razlegal jok in stok po vsi | slovenski | zemlji od enega konca do drugega.Takrat bom | A |
goreče in stanovitno, kakor jo je ta imenitni | slovenski | doktor. Gostje naši niso nikoli ničesar | A |
jokajoča Marija. Jaz nečem trditi, da je šel mrtvi | slovenski | pesnik za pogrebom nekdanji svoji prijateljici | A |
omajati ni za trenutek v dolgi in težavni borbi za | slovenski | rod in naše zatirane pravice.«Permanu po takem | A |
ljubezni ga je trla tudi rodoljubna žalost. | Slovenski | narod je trpel takrat grozne bede in ni bilo | A |
natanko vse nadloge in težave, ki so pritiskale | slovenski | narod, zlasti slovenskega kmeta v devetnajstem | A |
hiši njenega očeta se je govorilo skoraj samo | slovenski. | Nemški jezik je rabil rodovini le za trgovinska | A |
mojega potovanja prošt Arko, ki je bil nekak | slovenski | Abraham a santa Clara.Pridigoval je tako zanimivo | A |
suhih rebrih in grobljah. Na hribu stoji po | slovenski | navadi lična cerkvica, posvečena svetemu Vidu | A |
To ne, to! | Slovenski | junak se ne ustraši nikogar, ne umakne se nikomur | A |
žandarjem in brezbrojni vojski skrivnih vohunov. V | slovenski | domovini me ni mikalo služiti in govoriti rojakom | A |
samo nekoliko nemški, ker so dohajali k stricu | slovenski | uradniki.To se ne zdi logično, ali bralci mi | A |
blaga. Mož ni bil sicer nič izobražen, ali | slovenski | um in slovensko srce sta ga pripeljala k narodni | A |
spominu. Rodil in odgojil se je na Štajerskem v | Slovenski | Bistrici.Slovensko ni imel prilike dobro se | A |
preti v Trstu in Reki velika nevarnost slabotni | slovenski | narodnosti.Starši po navadi še ne zataje svoje | A |
Matere božje trsatske in druge take reči, katere | slovenski | in hrvatski kmet rad kupuje.S takim blagom je | A |
zaljubil najprej v slovensko zemljo, potem v | slovenski | jezik in v slovensko ‒ vino, nazadnje pa tudi | A |
V Ljubljani je slišal Fortunatov, da so se | slovenski | običaji ohranili najčišče na Dolenjskem, da | A |
običaji ohranili najčišče na Dolenjskem, da se | slovenski | jezik ne govori nikjer tako pravilno kakor na | A |
že vedel, da se imenuje naš narod pravilno | slovenski, | ne pa kranjski, in jel sem se čutiti s ponosom | A |
dobiti. Dunajska vlada je hotela brez dvojbe | slovenski | narod ponemčiti, nekaj po svoji birokraciji | A |
prištevala med glavne grehe. Dijak, ki je govoril | slovenski, | je bil kaznovan kakor kak tat ali kake druge | A |
so se godile tudi v Postojni in sploh po vsej | slovenski | domovini. Nemški oblastniki so hoteli naš jezik | A |
22 . / Nemški oblastniki so hoteli naš jezik | slovenski | mladini tako omraziti in pristuditi, da bi se | A |
po slovensko; i zunaj šole je govoril z nami | slovenski | rad in večkrat nego po nemško.V gimnaziji me | A |
profesor Heinrich, rojen Moravec. Mož ni znal | slovenski, | ali je bil ves navdušen za Čehe in njih zgodovino | A |
ust ni prišla nobena razžaljiva beseda zoper | slovenski | narod in jezik. Bivši prefekt gimnazije Rebič | A |
prekosil pa ga ni nobeden. . / . / stran 28 . / | Slovenski | je govoril z nami zunaj šole in v šoli in je | A |
Jarc, Kleemann brez dvojbe zato, ker je bil | slovenski, | Jarc pa z izgovorom, da so nagrobni govori protestantska | A |
ljubezniva njegova hčerka Ljudmila je vsa gorela za | slovenski | narod in jezik, bila je v tem dostojna drugarica | A |
To se ve, da moram govoriti najprej o naši | slovenski | literaturi.Vodnikovo »Ilirijo oživljeno« sem | A |
ugajale: Na Vršacu, Milica miljena, Nemški in | slovenski | konj in Kranj′c, tvoja zemlja je zdrava, itd | A |
časa Koseskega še nad Prešerna do malega vsi | slovenski | razumniki.Duhovniki vsi brez izimke, pa tudi | A |
javno in povse resno, da Koseski ne zna niti | slovenski, | pa ga razglašajo bedaki za literarnega prvaka | A |
jezik tako krasno »Devico Orleansko«, ne zna | slovenski! | Kaj bolj absurdnega nego je ta bivolska trditev | A |
narodni straži. Šele, ko so se vrnili nekateri | slovenski | akademiki iz Gradca in z Dunaja in poučevali | A |
počitnicah sem popotoval po hrvaški in včasih tudi po | slovenski | zemlji.V gostilnicah, včasi tudi na potu, je | A |
Purgarje« naše bi moral obdelovati za narod kak | slovenski | bogatin.Njega bi drage volje poslušali in mu | A |
kriče na vsa usta: 𠆭ober je vsak denar, naj bo | slovenski | ali nemški ali turški.’Ali krčmarjeve hčerke | A |
žlobudranja še niso odvadili premnogi, drugače pošteni | slovenski | rodoljubi. Sosebno se greši v tem na Štajerskem | A |
nekaj zoprnega, komedijaškega in harlekinskega. | Slovenski | je znal tako slabo, da se ni mogel po domače | A |
pobožne knjige, da smo jih prelagali z nemškega na | slovenski | jezik Žepič, Valjavec in jaz.S tem poslom smo | A |
Takrat je slovel najbolj Hegel. Za moj slabi | slovenski | želodec je bil neprebaven.Strašno me je razkačil | A |
spisi. Novelo »Arov in Zman« sem priobčil v » | Slovenski | bčeli«.Ker sem vsebino njeno popolnoma pozabil | A |
privadila v kratko dobo ilirski ali pa tudi | slovenski | konverzaciji.Jaz torej nimam nobenega izgovora | A |
njem so prinesli na otok šele v novejši čas | slovenski | žandarji in financarji, ki so bili rojeni Dolenjci | A |
študije, morda več nego na kateri koli drugi | slovenski | gori.Mene je to hribovje tako očaralo, da sem | A |
Naši slabi stranki je pomagala najbolj ‒ smrt! | Slovenski | odpadniki so cepali povsod kakor muhe konec | A |
pa sem hotel razložiti, kako žive na Hrvaškem | slovenski | delavci, rokodelci in obrtniki. Uredništvo | A |
so se zaredili te vrste »nadčloveki« tudi v | slovenski, | sem zvedel šele zdaj iz svoje izkušnje. Strašno | A |
mož, v svoji stroki brez dvombe prvi mojster. | Slovenski | je govoril kakor rojen Kranjec, dežela in ljudje | A |
najraje svojo Kranjico zato, ker je znala samo | slovenski, | dasiravno je bila italijanskega rodu. Čujte | A |
njegovo žejo godci vseh vekov in narodov in tudi | slovenski, | in to brez razločka, naj stanujejo in kratkočasijo | A |
Nekaj časa je vodil mladino Ferdo Godina, znani | slovenski | pisatelj.Godina smo poznali takrat na terenu | A |
ljubljanski trgovec, ki ga je belogardistični | Slovenski | dom imenoval krompirjevega tatu, je bil sposoben | A |
predvsem tista, ki še ni bila prevedena na | slovenski | jezik.Kar naprej in naprej je govoril o orientalski | A |
počivali. Midva s Prlekom sva se razgovarjala o | slovenski | knjigi. 26. decembra navsezgodaj zjutraj je | A |
jubljanske be-ga časopise. »Hej, Gregor, da te ne bo | Slovenski | dom spreobrnil! Javornik ima baje Rožmanov in | A |
osvobodili Amerikanci in Angleži; drugače bo | slovenski | narod iztrebljen.Saj tudi jaz nisem z belo gardo | A |
s slavistom, sva se na široko pogovarjala o | slovenski | knjigi ali o tujih klasikih. Premnoge borce | A |
Italijanov in orožja. Vesel sem tudi, da sem v prvi | slovenski | brigadi.Okrog nas grmijo topovi, dragi domači | A |
»Lej ga no, kako govorite! Saj je samo en | slovenski | narod, en program Osvobodilne fronte, ena borba | A |
Naveličal sem se francoskih gozdov. Borim se v | slovenski | četi in v mednarodni brigadi, to je boj proti | A |
to čisto prav. Mi se podimo po vsej tej lepi | slovenski | deželi, se borimo, izgubljamo dobre in hrabre | A |
in danes bo prvič streljal na Nemce, in to na | slovenski | zemlji.Radost mu je prešinila vse telo. | A |
žandarji so bili bolj priljudni, kakor so tile naši | slovenski | in kraljevi.« Ko so se ustavili v Smoraških | A |
»Šole so jim zaprli. Naš | slovenski | jezik zatirajo. Ponižujejo zavedne ljudi. | A |
slovenskem jeziku in vse šole in zavodi bodo | slovenski. | « Milko je odpri usta od začudenja. | A |
so govorili eni, drugi pa: Kaj bomo samo v | slovenski | kurnik gledali, močno državo potrebujemo.Preganjali | A |
/ avtonomijo. Če dobimo avtonomijo, bodo za | slovenski | narod nastopili zlati časi.Sami bomo odločali | A |
Zadnjih nekaj desetletij so imeli župniki v ljubi | slovenski | deželi v svojem važnem in častitljivem poklicu | A |
cerkev hodijo in berejo. Moja mati so dobri kot | slovenski | kruh.Nikdar ne obiščejo sorodnikov. | A |
zapravljajo, ženske pa garajo, stokajo. Ni zaman | slovenski | pregovor, ki pravi, da žena podpira tri hišne | A |
morali mi, če bi bilo le kaj poštenja, dobiti | slovenski | del severne koroške dežele, zibelko slovensko | A |
let govore: »Dokler je Korošec v opoziciji, je | slovenski | domoljub in avtonomist.Kadar dobi pa ministrski | A |
Sebe ni poznal. Poznal je | slovenski | narod in delal zanj.Bil je rojen voditelj, čeprav | A |
duhovniške slovenske vedrine in zdravja. Veljaven | slovenski | kmet je. Oktober. | A |
klerikalec in ne liberalec. Sem le pošten | slovenski | kmetovalec.Vse to sem vam povedal zato, da ne | A |
zagledal luč sveta 1858. leta. Bil je pošten | slovenski | kmetovalec.Spomenik je plačan, besede tudi. | A |
je čez leta pisal, da je bil Boltežar moder | slovenski | mož.Škoda, da je bil berač. | A |
Luksemburg, ki je tako žalostno končala. Naš | slovenski | mož želi biti gospodar.Važno je, da ni grob | A |
Bog jim odpusti. | Slovenski | narod jim je le zameril in jih obsojal.Res sta | A |
jih obsojal. Res sta moj oče in ded pripadala | slovenski | katoliški stranki, stranki velikega Janeza Evangelista | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |