nova beseda iz Slovenije
o par besedah, ki sem jih zadnč načečkal na | papir. | ” Partap pa je rekel: “Se je spomnim. | A |
skvari tudi še tako dobro tipografijo in prijeten | papir | in format.Spridila se je tudi Mladina. | B |
tenticiteti): "Po čiščenju penisa s papirjem ga je ( | papir, | ne penis) vreči v školjko ali koš ne pa v to | B |
ima svoje mesto vse in karkoli; spravljati na | papir | "nepočesane" misli, ki hočejo biti karseda neposredne | B |
pri založbi. Je pa bila zadeva tudi lakmusov | papir | za preskus uredniškega mnenja: slabo so se izkazali | B |
relation, žvečim informacije in potem pljuvam | papir | - jedrca podatkov ostajajo v drobovju računalnika | B |
plavajoča knjiga), drugim čutom (pojoča knjiga); | papir | nadomeščajo plastika, kovina, keramika (računalniške | B |
Podpisujejo se sporazumi - bleščeč brezlesen, a prazen | papir; | sklepajo se pogodbe, ki se jih nihče ne drži | B |
sledove na rokopisu, v krogu namizne svetilke: | papir | vpija črte in pike.-- Vesel sem abecede beline | B |
padel, prijel kaj nevarnega, jedel nesnago in | papir, | skratka zbolel in se umazal.Šolarju delajo domače | B |
... Barva vaših oči in vaš senčnik, nož za | papir | in vzorec tapet, dragi kamen v vašem najljubšem | B |
da so slovenski mediji, ki so tudi lakmusov | papir | omenjenih aspiracij dela slovenske politike | B |
zbirke. Gre za akvarele; ne za akvarele, na | papir | naslikane podobe z barvo in vodo, ampak za akvarele | B |
Seveda je danes te reči zlahka nametavati na | papir | in tudi izgovorjene na Štatenbergu niso imele | B |
v svet? Kaj tako blasfemičnega bi vrgel na | papir, | da bi se zamajali temelji vsega, kar je, da | B |
stvari. Tisoče tipkanih strani je požrl roto | papir | mojih člankov, ko sem bil novinar, in koliko | B |
na primer spridi po skrinjah in omarah perje, | papir, | bukve, usnje in sploh vse, kar ni iz kamna ali | B |
napraviva miselni poizkus. Vzemi svinčnik in | papir. | Narekoval ti bom tekst o logiki, ki ga zapisuj | B |
žejni, so v tistih časih še vedeli, da je tiskan | papir | vsaj v daljni zvezi z narodovo kulturo ter da | B |
zaradi gole kupčije ponujal ljudem onesnažen | papir, | roman imenovan.Nazadnje je vendarle stopila | B |
v njem svojo spako, narod pa strmí na prazen | papir. | * Oprostljiva je zmota, porojena | B |
človek o umetnosti dvakrat govoril ter tratil | papir, | besede in čas.-- | B |
vedel, če se mi sanja, ali če je res. Pobožni | papir | mi še nikoli ni bil posebno milosten, ali za | B |
Povšetova. ŠTEFÉ: Saj se nič ne vidi -- prazen | papir | je in ves povaljan! KRISTAN: Veliko je že | B |
njo! Kristan vzame iz knjige skrbno zvit | papir | in ga pokaže naskrivoma Štefétu. Štefé zardi | B |
preberi d'Annunzijevo tragedijo, na japonski | papir | tiskano, sijajno vezano, spomni pa se koj nato | B |
src za rodoljubno stvar ... Izvleče iz torbice | papir, | ga razvije ter položi polo na mizo.Žena podpiše | B |
objel z dušo. . / . / stran 132 . / Bil je | papir, | popisan in posvaljkan, ves nagnusen, ki ga je | B |
ne srda, temveč prisrčno radost. Vzamem tisti | papir | in berem ter pravim, da nam mile naše slovenščine | B |
in pol knjige je prazne, četrtina je pomazan | papir. | Tako je kaljeno veselje nad ostalo četrtino, | B |
Nenadoma postaneta, strmita v tla. Na tleh leži | papir | . R.: | B |
ST.: Da je popisan | papir, | bi se mi zdelo! R.: | B |
mislil: program je! Ali ti nič ne govori tale | papir, | ki leži pred nama na cesti, na tem lepem frančiškanskem | B |
neusmiljeno, nehvaležno in tudi nečastno. Zdaj, ko je | papir | pred menoj, vidim, da je bilo vse prav, da ni | B |
tiskarnico in v knjigoveznico: ”Daj mi, o rodoljub, | papir | zastonj, stavce zastonj, platno zastonj -- za | B |
prišel je večer, napočila je ura novic in bel | papir | mi je strmel v prestrašeni obraz ...Takrat so | B |
Videl sem jih, ki so strmeli dolge ure na beli | papir; | in kar je zamolčal jezik, so razodevale oči | B |
državnega pravdnika. Vzel je pravičnik v roko beli | papir, | časopis imenovan, pogledal je temno, namršil | B |
srcu in je bil hudo jezen in žalosten ... Goli | papir | je kričal glasneje od najglasnejše besede.Že | B |
Iz pisma Josipu 14. 12. 1904: »Pišem ti na | papir, | ki mi ga je dala Zofka Jelovškova.Vedi namreč | B |
noč, ko pa vzamem v roko pero, da bi vrgel na | papir | svojo dušo, takrat je moja roka kakor mrtva | B |
je moja roka kakor mrtva in to, kar pride na | papir, | je ničla.Kako zadovoljen bi bil včasih, če bi | B |
jih iztrgamo iz srčnih korenin in prenesemo na | papir, | samo še kadavri.Naše prizadevanje, da bi se | B |
bi imeli upravljalci v rokah en sam zakonski | papir: | o vsem je razsojala gentlemanska osebna vest | B |
o človekovih pravicah. To je sicer politični | papir, | vendar papir, ki se že dve stoletji zavzema | B |
pravicah. To je sicer politični papir, vendar | papir, | ki se že dve stoletji zavzema za posameznika | B |
zadostuje mi, da čustveno napetost zlijem na | papir. | Konkreten obračun in otipljiv rezultat mi nista | B |
stave bi bila še naprej le potiskan in založen | papir. | Tudi moja »politična aplikacija personalizma | B |
suknjič sedim ob ognju, da držim v rokah tale | papir, | in podobno; kako bi mogel kdo trditi, da tole | B |
Toda zdajle zatrdno z budnimi očmi gledam tale | papir, | glava, ki jo premikam, ne spi, po preudarku | B |
ali dvesto leti s črnilom vnašal na fin star | papir; | sipino črnilo je medtem že obledelo v primerjavi | B |
rišemo po papirju - morda je še najbolje, če | papir, | na katerem so narisani trikotniki, krogi in | B |
Odlično. Zdaj pa si predstavljaj, da je | papir | zelo tanek, skoraj prosojen: s svinčnikom nanj | B |
gleda proti desni, vsaj v latinici. Dokler | papir | v svoji ”evklidski obliki“ leži na mizi, je | B |
tudi ne ‒ni vsaka knjiga za vsakogar SEDMIČ | Papir | bo smel biti iz posekane Ašere, ampak ‒ kdo | B |
Ima. Abecedo, s katero pisci pišejo, na | papir | in kožo in les in kamen, so ustvarili prav Feničani | B |
smešnemu babilonskemu stolpu, postavljenemu na | papir. | Sentence, ki so tu objavljene, so nastajale | B |
svinje“; sam sem tudi določil vso opremo, izbral | papir | in celó dosegel, da si je naročil tiskar nove | B |
čeravno mi je zavest neprijetna, da pojde moj | papir | skozi Govekarjeve roké.Tudi ”dramatičnemu društvu | B |
Jaz, kakor vidiš, sem točnejši, ker imam ravno | papir | pred sabo. Hvala najprvo za Tvojo gratulacijo | B |
menda ne bote vzeli za knjigo ta umazano‐sívi | papir | kot ga vidim pri korekturah?To bi bilo slabo | B |
No to so Vaše reči. | Papir | oskrbíte vsekakor drugačen, nego ga imá ”Ruda | B |
okusno! Črke naj bodo iste kot pri ”Vinjetah“ in | papir | naj bo - kakor ste mi že obljubili - močán | B |
bi najrajši da bi bila tiskana knjiga na tak | papir | in z istimi črkami kot ”Vinjete“.S papirjem | B |
Prav lepo tiska. - Kakšen | papir | ste določili za knjigo?Določite vsaj takega | B |
takega, kakor ga imajo ”Momenti“ (prevod!). | Papir | poslane mi korekturne pole mislim da ne bo za | B |
ne na celi strani, temveč bolj na sredi. | Papir | bi bil najboljši tak, kakoršnega ste dali svoj | B |
sami tako mislite) majhen format in debel | papir. | Korekture mi seveda pošiljajte! | B |
slabše. Pa tudi za dramo vzemite lep in močan | papir, | da ne bo zvezek preveč tenak. Naslov pesmi | B |
bom skušal pregovoriti, da naredi kaj drugega. | Papir | vzamem št. 90 (zelen). Drama je menda že | B |
se ”c“ ne da malo popraviti - pa vzemi ”a“. - | Papir | si menda izbral tisti zeleni (št. 90.). | B |
oktobra. Verjemi, da sem težko spravil na | papir | te besede, ker je Tvoje pismo jasno - ali kaj | B |
Prosim Te, da ga izročiš tiskarju čim prej. | Papir | vzemi debel, ker knjiga ne bo obsegala dosti | B |
povedati, da vzemi - če ni že prepozno - debel | papir! | Drugače bo pretenka. | B |
Najboljši bi bil format poezij (”Čez plan“) in | papir | tisti, na kakršnem so bili tiskani ”Mučeniki | B |
skice in moje pismo. . / . / stran 175 . / | Papir | (Aškerčevih ”Mučenikov“) si gotovo že naročil | B |
Jaz bi želel majhen format - n. pr. obliko in | papir | ”Hiše Marije“. Nadalje pa pred vsakim poglavjem | B |
je dala moja knjiga samo osem pol. Ali če je | papir | pošten, ne bo šibkejša od ”Školjke“ in ”Pravljic | B |
odgovora, pridem v Ljubljano. - Oprosti, da je ta | papir | drugačen; spomnil sem se šele v tem hipu, da | B |
malenkosten... Dovolj torej za danes; kakor vidiš, | papir | bo že skoro pri kraju, - in pismo se je tudi | B |
velíkrat ne pogledam, kaj sem zapísal in vržem | papir | v kakšen kot.Pesem je najlepša, kadar se začuti | B |
izlijem svoje ”po vijolicah dišeče“ čute na | papir, | ki ni namenjen Tebi, temveč Schwentnerju.Če | B |
tudi kaj delal -- sem že postrani pogledal na | papir. | Na mini leži ponesrečena slika: vzemite jo | B |
Če nímaš mark - é, to boš že dobil! Zavij v | papir, | preveži s špagatom in zapečati; kupi poštno | B |
prvo dotiskano pôlo, ker bi rad videl, kak | papir | ste izbrali.Vinjete so lepe, toda najbrž jih | B |
lepega povedal, noče beseda ne na jezik, ne na | papir. | In Ti tudi tako veš, da Te imam od srca rad | B |
dan pa bi bil pri vas in bi se dobro imeli. | Papir | se dobi tudi tam, ravno tako sneg in blato in | B |
in druzih takih rečí v meni, gre zdaj vse na | papir | ker ne najde druzih izhodov.Prej sem dajal knjigarje | B |
Nazaj da bomo v nekaj dneh. Bruno je čez | papir | vrgel nekaj patronov in spodaj pripisal: »Pazite | B |
spustili iz rok našo robo, zbrcali skupaj kot | papir | suhe naplavljene skorje in buhnili vanje ogenj | B |
da tam o snemanju ni nobene besede. Vzel sem | papir | nazaj in ga počasi prebral tudi sam. »Zgleda | B |
nadaljnjih petsto poglavarjev. Ampak waitangški | papir | je kontroverzen zato, ker ga je vsaka stran | B |
napad na našo državo. Položil je zelo zadržano | papir | predme in mi dejal: »Preberi in se odloči, ali | B |
ošvrknili v Novicah (19. 6. 1861): Nam pa se le za | papir, | ki čedalje dražje prihaja, škoda zdi, ki ga | C |
narodnega gospodarstva, ki ga je leta 1918 na | papir | vrgel Milko Brezigar, je (ob)ležal v ropotarnici | C |
Kopije so bile izdelane s svinčnikom na prosojni | papir, | nato skenirane in računalniško izrisane.Pri | C |
s pergamentnim talonom, tvorijo 42 folijev. | Papir | je italijanskega porekla, vodni znak ima obliko | C |
Zgoraj je vezava razpadla. | Papir | je italijanskega porekla z vodnim znakom v obliki | C |
zvezek vključno z reverzi na praznih straneh. | Papir | je italijanskega izvora.Vodni znak ima obliko | C |
fol. 4' je prazen. Pisna podlaga (nedvomno | papir) | je na robovih mehansko poškodovana, obenem pa | C |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 101 201 301 401 501 601 701 801 901 1.001 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |