nova beseda iz Slovenije
Toda nobena teh poti ni pripeljala do cilja. | Zaman | sta listala po zbirkah anekdot, debelih knjigah | A |
Uboga ženska je razmišljala o žrtvah, ki so bile | zaman, | o dolgovih, ki jih je poravnavala, o obveznostih | A |
členkov, torej se morata vrniti k začetku. | Zaman | je bilo njegovo dopovedovanje.Iz ponosa se je | A |
pokleknila je na hodniku in se kar naprej križala. | Zaman | je bilo vse dokazovanje.Odšla je še tistega | A |
sponko, je pomislil na žeblje v križu. Toda | zaman | je preklečal cele ure, si nalagal post za postom | A |
odrešenje.« Po Bouvardovem mnenju je bilo to | zaman, | saj so skoraj vsi ljudje prekleti kljub Gospodovemu | A |
Povejte mi, znamenje česa je poroka?« | Zaman | je župnik odgovarjal, da zakonska zveza predstavlja | A |
z rumenim cvetom), Victorine pa šop trave. | Zaman | je iskal plodnico. Bouvard, ki se ni | A |
ne obstaja. Bouvard in Pécuchet sta učencema | zaman | ponavljala izrek: »Delo je častno in bogatini | A |
občutka za moralo in pri takšnih je vsa vzgoja | zaman! | « »Da, da, vzgoja je res nekaj imenitnega | A |
ste se počutili, kot da vse to pehanje ni bilo | zaman. | ‘Sir Peter’ - pač, to se sliši tako lepo. | A |
človeku često zazdi, da je bilo vse plezanje | zaman. | Na vrtoglavem vrhu, ugotovite, kako lepo je pravzapra | A |
kolonije lesenih, kurnikom podobnih kolib ? | Zaman, | ni se mogel spomniti: nič ni ostalo od njegovega | A |
je strmeč v marmorirane platnice zvezka in | zaman | skušal pregnati glas iz svoje zavesti. | A |
bolna in da tudi potrebuje hrano, a bilo je | zaman. | Besno je tulil, kadar je nehala zajemati, skušal | A |
postal neznosen. Winston se je cmeril in kujal, | zaman | zahteval hrano, pohajal po sobi, raznašal vse | A |
zajahal svet! Skala, ob katero so se azijske horde | zaman | zaganjale!Pomislil je, kako je še pred desetimi | A |
Angliji ter opravljal v Londonu poklic sobarja, | zaman | iskal gospodarja, na katerega bi se lahko navezal | A |
je bilo prepotovanih stopinj. Toda bilo je | zaman: | naj je trmasti fant razumel ali ne brigadirjevo | A |
za žival visoko ceno: deset funtov na uro. | Zaman. | Dvajset funtov? | A |
Dvajset funtov? Spet | zaman. | Štirideset funtov? | A |
strogimi zakoni ukrepati proti takšni zlorabi, toda | zaman. | Od bogatega sloja, kateremu je bil opij nekoč | A |
in angleško konzularno predstavništvo, toda | zaman, | in ko je brez uspeha prehodil ulice Yokohame | A |
podelila koncem lakti vsakega Angleža, vendar | zaman. | V obraz razvnet možakar širokih ramen, ki je | A |
in ko je stroj zmanjšal svojo hitrost in si | zaman | poskušal utreti prostor, se je bil prisiljen | A |
in s katerimkoli orožjem hočete! Auda je | zaman | poskušala zadržati Mr. Fogga. Inšpektor se je | A |
sobo, da bi se kakšno minuto pozneje, in vedno | zaman, | spet vrnila. Zvečerilo se je. | A |
večera so opazovali hišo na Saville Rowu ... | Zaman. | Sama policija ni več vedela, kaj se | A |
Ne bodi no tako siten,« je rekla Alica in se | zaman | ozirala, da bi videla, komu pripada glasek, | A |
zbodla v prst. »No, tako, da ne bo krvavel | zaman, | « je z nasmeškom na ustnicah rekla Kraljica. | A |
na kolena, si z rokami prekrila ušesa in si | zaman | prizadevala, da bi se rešila strahotnega razbijanja | A |
tleskom zaloputnilo vrata. Alica je še dolgo časa | zaman | trkala in zvonila, dokler ni nazadnje velik | A |
sodnika, porot, bo čisto | zaman. | A Muc je nabrit: | A |
Ko bi le ne popila toliko!« Toda | zaman! | Za takšne želje je bilo že prepozno. | A |
vratih in na kraju, kjer naj bi Jirse padel in | zaman | skušal vstati, dokler mu nista pomagala arhivar | A |
roka Vilme, ki se je v močvirjih Belorusije | zaman | naprezala, da bi prijela za roko svojega moža | A |
ušesa pri mladih ljudeh. In je bil mar ves trud | zaman? | Moja kuharica, moj traktat ‘Nasveti za mlado | A |
Podolu, za čigar naklonjenost si že ves čas | zaman | prizadeva, bi rad eno zagodel.Kot Jirásek: | A |
kakor da je bila vsa njegova dolga, dokončna pot | zaman. | Snafu se zasmeje, mu pomoli vrečko: | A |
njim, do sredine, za modro črto bi bilo vse | zaman. | A prav zaradi njiju vse skupaj vsaj za silo spominja | A |
Orten premišljuje o Dobrodinovi pravljici. » | Zaman | so jim uprizorili ‘Revizorja’, nič ni zalegel | A |
Bi kdo kos mesa?« Podol se | zaman | muči, da bi razrezal pemikan. »Za piknik je | A |
težavno resocializacijo, s katero se država | zaman | ubija pri tebi, ti kulak!Kje je bilo apno, na | A |
rekla Brianu. Ria je skušala ohraniti mir in | zaman | iskala podporo pri Dannyju, ki je z glavo tičal | A |
mislila ..." Toda nadaljnji ugovori so bili | zaman. | Ria je že stala pred avtom in si ogledovala novi | A |
enajstih po našem času. Nismo hoteli, da bi | zaman | klicala.To je vse, mami. | A |
je slušalko in planila v jok. Trikrat sta | zaman | poskušali priti do gospe Connor.Vsakič je bila | A |
je novozelandska in nepravilno odmrznjena - | zaman | si je ponavljala te argumente, kajti vedela | A |
kot v tistih nočnih morah, kjer se sanjalec | zaman | bori, da bi izpustil iz sebe vsaj najslabotnejši | A |
tistih moških, pri katerih je bil vsak napor | zaman, | eden tistih moških, pri katerih ji nikoli ni | A |
se mu upiram. Upiram se in upiram, a je vse | zaman. | Ne morem premakniti rok. | A |
in v zadnjih urah leta si je moj oče vedno | zaman | prizadeval, da bi me s kvartanjem zadržal od | A |
nas samih. Medtem ko se je oče, vedno znova | zaman, | vdajal v vernost in predanost usodi, se je ona | A |
posebnosti. Pogosto sem dolgo stal pri vratih in | zaman | zajemal sapo.Kar je bilo tako jasno, je postalo | A |
v katere pasu je manjkal samo šop ključev. | Zaman | sem v kabini brez zapaha iskal običajnih rekov | A |
internatske ozeble bule na nožnih prstih. | Zaman | sem tudi poskušal na zemljevidu razbrati svoj | A |
držo; prekrižal je noge, jih potegnil pod stol, | zaman | poskušal dati upognjeno desno nogo malomarno | A |
z njimi imelo želeni uspeh in naš trud ne bo | zaman. | Sicer bi bil.« | A |
založba: Didakta, Radovljica za založbo: Rudi | Zaman | e-pošta: mailto:zalozba@didakta.si URL: www | A |
ustnicami, njihovo srce pa je daleč od mene. *9 | Zaman | me častijo, ker učijo človeški nauk in zapovedi | A |
ustnicami, *7 a njihovo srce je daleč od mene. | Zaman | me častijo, ker učijo človeški nauk in zapovedi | A |
držite, kakor sem vam ga oznanil, razen če ste | zaman | postali verni. Izročil sem vam predvsem to, | A |
Vendar pošiljam brate zato, da se ne bi v tem | zaman | ponašal z vami in da bi bili, kakor sem že povedal | A |
opravičenje prihaja po postavi, potem je Kristus umrl | zaman. | Postava ali vera | A |
končujete z mesom? *4 Ste toliko pretrpeli | zaman? | Ko bi vsaj bilo zaman! | A |
Ste toliko pretrpeli zaman? Ko bi vsaj bilo | zaman! | Mar ta, ki vam daje Duha in dela med vami čudeže | A |
leta. *11 Bojim se za vas, da sem se morda | zaman | trudil za vas. Bodite kakor jaz, bratje, prosim | A |
izkaže, da je sovražnik Boga. *5 Ali mislite, da | zaman | pravi Sveto pismo: »Do ljubosumnosti hrepeni | A |
vrata letala padel prvi potnik. Moški se je | zaman | skušal oprijeti za letalo, eden od ugrabiteljev | A |
založba: Didakta, Radovljica za založbo: Rudi | Zaman | e-pošta: zalozba@didakta.si tisk: MA-TISK, Maribor | A |
iščejo z lučjo pri belem dnevu, a kljub temu | zaman | po cele tedne (o tem je pred časom javno pisal | B |
huje drugod, npr. pri znameniti DZS. Tam koga | zaman | iščejo tudi po cel mesec, nekateri pa menda | B |
verjetno smrtni dolgčas za redke turiste, ki | zaman | iščejo kako klop ali kozarec.- Poznovečerno | B |
prizadevanje in poseganje v svet okoli njega | zaman. | Eskapist pa izhaja iz fatalistovega temelja, | B |
koprski Lipi ga je navdušeno podprl Saša Vuga - a | zaman. | Uredniki so pač po inerciji zagovarjali roman | B |
zgolj naškrobljenost malomeščanskega lišpa, ki | zaman | prodira v skrivnost? 14. januarja. | B |
brez odobritve vodstva (na radiu so pred leti | zaman | prosili mlajše jezikoslovce za kakšne poljudne | B |
zastavili besedo, da rešijo ta problem; žal | zaman | in brez potrebe.Diano so zakuhali in skuhali | B |
taki družbi ni kaj storiti; vse je zastonj in | zaman. | Taka družba stoji na mestu, v najboljšem primeru | B |
brezvestneže je tako ali tako že prepozno in | zaman. | Toda ljudje so leni, prestrašeni, malomarni, | B |
je tako ali tako vseeno -- vse eno, enako in | zaman. | 14. novembra. | B |
Tema mi ni vsiljena, ampak prihaja sama. | Zaman | bi bilo delati po naročilu, iz tega ne bi bilo | B |
Lužin, junak romana Lužinova obramba (1930), se | zaman | trudi biti oseba v realnem svetu, tako da nazadnje | B |
Slovenije iskal kraj z imenom Cmurek, ga bo iskal | zaman. | Tudi popotnik ga ne bo našel. | B |
usodno zavozlana ali zavezujoča. Ob branju | zaman | čakamo na velik, katarzičen, odrešujoč dogodek | B |
nekoliko začudeno opazil, da bom v časopisih | zaman | iskal rubriko z naslovom kultura.Razstave, gledališk | B |
izven nje. Študentski upor bi bil potemtakem | zaman, | če se ne bi pojavil ob tej bojazni in v ekstremni | B |
literaturi kakšnega Bohumila Hrabala. Danes | zaman | iščem grafit, s katerim bi takšno pisanje začel | B |
ostalo brez otrok in koliko sužnjih otročičev je | zaman | zdihovalo po svojih starših.Le misli si, ko | B |
ter tja, koka in kliče, svari in vabi k sebi ‒ | zaman, | kajti račkam ploskanje in brodenje po vodi neizrečeno | B |
sabo nedoločne, zibajoče se sence in trudiš se | zaman, | da določiš jasno le eno samo konturo. Kar | B |
imenovanim ”ilirizem“ -- ni bil naklonjen in | zaman | je bil ves trud nekaterih njegovih prijateljev | B |
nenadnega napada. Večerjo oz. kosilo smo čakali | zaman. | To je bilo tem bolj usodno, ker je proti jutru | B |
ponudil on sam, da pojezdi v Piotrków. Pa vse | zaman: | Koukal se ni dal pregovoriti.Zato sem včeraj | B |
zamudila, je bilo že pol osmih zvečer in še smo | zaman | nestrpno pričakovali. Med čakanjem je prišel | B |
je takoj za njimi 2. četa, vendar sem čakal | zaman. | V tem sta že prišla Tomaschoff in Raukić in me | B |
vprašati prostaka 6. stotnije, kdo je on, seveda | zaman. | Odgovor je bil »Excellenz« in nič več. | B |
je to očitno vznejevoljilo in stotnik se je | zaman | zgovarjal, da moštvo tega ne more nemško zapomniti | B |
šesti, naj se razširi do mojega levega krila, a | zaman. | 3. 2. 15. Hkrati sem dobil tudi povelje | B |
sikali šrapneli in granate mrtvaško pesem. | Zaman. | Zgornja, kakor granit trda plast se je pod našimi | B |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |