nova beseda iz Slovenije
obrazov s praznimi pogledi, prebodenih nosov, | jezikov | itd., pločevink in steklenic, nad katerimi se | D |
obrazov s praznimi pogledi, prebodenih nosov, | jezikov | itd.« postavljamo na ogled zrcalo mavričnih | D |
so inovativni. Omejitev je lahko nepoznavanje | jezikov, | a tega ne bi smelo biti.Ko je Dimovski omenjal | D |
obrazov s praznimi pogledi, prebodenih nosov, | jezikov | itd.«Ravno slednja »atributa« kažeta na to, | D |
je prodal 60 milijonov knjig, prevedenih v 32 | jezikov | (v slovenščino: Spomini na prihodnost, Nazaj | D |
angleščino. Pamuk, čigar dela so prevedena v 20 | jezikov, | je premagal ameriškega pisatelja Jonathana Franzna | D |
vodstvom multinacionalk, izumiranja kultur in | jezikov | do vizualne kulture, izkazujoče intelektualno | D |
Evropski uniji za 66 odstotkov, števila uradnih | jezikov | pa celo za 82 odstotkov, okrepila le za pičlih | D |
tolmači. S širitvijo Unije se bo število uradnih | jezikov | povečalo od 11 na 20 - to pomeni 380 možnih | D |
ljudi. Kljub skoraj podvojitvi števila uradnih | jezikov | po širitvi se bo prevajalska služba (približno | D |
pa meni, da je v Sloveniji pri učenju tujih | jezikov | vse opaznejša nekakšna monolingualnost, vsi | D |
zahtevajo tudi zadovoljivo znanje enega od uradnih | jezikov | Unije, predvsem nemščine, angleščine ali francoščine | D |
mature. Šolarji bodo pisali izpite iz tujih | jezikov. | Na spomladanski del splošne mature se je prvič | D |
javnost. Roman je preveden v več kot petnajst | jezikov; | in kot si je napovedal že v romanu, mu je po | D |
mature. Šolarji so pisali izpite iz tujih | jezikov. | Danes bodo oboji pisali drugi del izpita iz morda | D |
dan, je doma iz Engadina in tekoče govori pet | jezikov, | doslej pa se je izvrstno izkazal pri organizaciji | D |
skrbeli, da bo tudi slovenščina eden izmed uradnih | jezikov | petindvajseterice V nekaj letih se bo zelo | D |
slovensko državljanstvo, pač pa temeljito znanje | jezikov. | V vsakem pogledu je to velika in zahtevna naloga | D |
pisana v latinici, je za govorca indoevropskih | jezikov | izjemno trd oreh.Je zelo speven jezik in drugačna | D |
Evropo ohranile narodom? Najprej enakopravnost | jezikov. | Ta bo na institucionalni ravni zagotovljena, | D |
uveljavilo dejansko enakopravnost narodov in njihovih | jezikov. | Uvesti je treba podobne mehanizme, kot so v veljavi | D |
Batistuta Mario Alinei, pisec dela Zemljevid | jezikov | v Evropi, je o Venetih dejal: »Ime Veneti je | D |
Slušatelji slovenistike izbirajo lektorate slovanskih | jezikov, | poslušajo predavanja o skupnih slavističnih | D |
podcenjuje, krčenje števila ur pouka slovanskih | jezikov | na lektoratih ali celo njihova izločitev pa | D |
sedanjosti? Ali jim škoduje znanje slovanskih | jezikov? | Ali so slovanske književnosti konstitutiven del | D |
Dobro so obiskani prav vsi lektorati slovanskih | jezikov, | saj spremljajo študij slovenistike in slavistike | D |
lektorje? Delo lektorjev slovenščine in tujih | jezikov | na oddelku financira država: domače lektorje | D |
rusistiki in južni slavistiki ter izpitov iz znanja | jezikov | znatno manj kot na slovenistiki, je finančni | D |
pragmatična in operativna: z lucidnim mešanjem | jezikov | telesa in različnimi načini umetniškega delovanja | D |
za pouk maternega jezika, matematike, tujih | jezikov | in drugih maturitetnih oziroma predmetov, ki | D |
odločijo za študij ekonomije, prava in tujih | jezikov | v Nemčiji, Avstriji, Italiji, Franciji, nekaj | D |
spodbujanje učencev k poglobljenemu učenju tujih | jezikov, | temveč služi tudi odkrivanju bolj nadarjenih | D |
pestra, bogata in sočna. Je eden redkih evropskih | jezikov, | ki mu morfološka gibčnost in premičnost naglasa | D |
polovice devetdesetih let, ki je prevedena že v 33 | jezikov, | avtorske pravice za filmsko priredbo pa naj | D |
posledice. Prva je ta, da je mešanica dveh | jezikov, | zapisana fonetično, pogosto težko razumljiva | D |
terja enakovredno odpiranje za učenje tujih | jezikov | pri nas) in še posebej za uveljavljanje in razvijanje | D |
gotova usoda možnosti študija zahodnoslovanskih | jezikov | in književnosti pri nas, čeravno smo zelo zainteresirani | D |
koliko navdušenja. Da so govorci nekaterih | jezikov | prej dobili privilegij uporabe strojnega prevajalnika | D |
Slovenije EU bo slovenščina postala eden od uradnih | jezikov, | v Bruslju pa se bo pokazala tudi potreba po | D |
sodelovanje, kjer pride do izraza znanje tujih | jezikov, | letos na glasbenem področju sodelujejo s poljskimi | D |
podobno pa imajo organiziran tudi pouk tujih | jezikov. | Andreja Žibret | D |
računalnikom in modernimi inštrumenti, znanje tujih | jezikov, | vešče delo s strankami, predavateljske sposobnosti | D |
je že zdaj praksa, da se za poučevanje tujih | jezikov | uporabljajo tuji učbeniki ali njihove priredbe | D |
jezike, bodo imeli več možnosti. Obvladovanje | jezikov | Evropske unije je prvi pogoj za zaposlitev v | D |
globeli med pokrajinami, včasih kar svetovi naših | jezikov. | Večer avstrijske pisateljice Marianne Gruber | D |
oblikovanju gesel. Novejše tujke iz sodobnih | jezikov | so večinoma predstavljene z dvema samostojnima | D |
srbohrvaščine, ruščine in drugih slovanskih | jezikov | smo zadnjih dvesto let brez potrebe sprejemali | D |
Pri tem ne gre le za izposojenke iz »bratskih« | jezikov, | med njimi so tudi turške, npr. top in žep.Zakaj | D |
izvirniku in še v enem izmed drugih treh uradnih | jezikov. | V vitrinici pod portretom pa so bile zanimivosti | D |
pekovske noči, saj ena ni enaka drugi. Umiranje | jezikov | Otroci rešujejo jezike | D |
procesa, da umira vedno več do nedavnega še živih | jezikov. | Tisti, ki se s tem procesom ukvarjajo, zatrjujejo | D |
našem planetu izginila kar polovica od 6000 | jezikov. | Vzroki za tako hitro izumrtje so lahko industrializac | D |
znova obujeni Take vnovične oživitve mrtvih | jezikov | so redke.Naštejemo lahko namreč le tri: hebrejščino | D |
sta torej primera vnovičnega rojstva mrtvih | jezikov. | Počasi oživljajo še valižanski in ladinski jezik | D |
tega mora biti dober retorik in znati več tujih | jezikov, | za povrhu pa naj bo še elegantno oblečen. | D |
sodita prevajanje usklajenega besedila v 21 | jezikov | in pravni pregled teh prevodov - trajale kake | D |
straneh izšel leta 1958 in so jo prevedli v 50 | jezikov. | Postala je mednarodna uspešnica in ena najbolj | D |
pač pa bo po novem v Uniji že tudi 21 uradnih | jezikov. | Največ vprašanih (49,4 odstotka) kljub temu meni | D |
Italijani se lahko odločijo še za poletno učenje | jezikov | bolj za šalo, španščine in flamenka, angleščine | D |
plačati 1200 tolarjev. M. Ha. Učenje tujih | jezikov | ob zabavi Kranj - | D |
okoli 160 tisoč avtorjev in njihove prevode v 14 | jezikov. | Gre za območje od Grčije do Rusije, baltskih | D |
doživel izreden uspeh in bil preveden v več kot 50 | jezikov, | skrivališče družine Frank pa je postalo spominski | D |
Nikomur ne odrekam pravice, da zna nešteto tujih | jezikov, | tudi majhnih narodov, ne morem pa dovoliti, | D |
priseljencev. To mešanje ras, nacij, ver, kultur in | jezikov | je bilo osnova za glasbeno gibanje, ki se je | D |
univerze, v kateri bi se odrasli lahko učili tujih | jezikov? | Kolikim kilometrom na novo asfaltiranih cest | D |
podoben način izreke in slovenščino meša z enim od | jezikov | republik nekdanje Jugoslavije, sploh kadar se | D |
sočno. Ja, največkrat uporabljajo enega od | jezikov | s prostorov nekdanje Jugoslavije, ravno zaradi | D |
počutijo v njem. In če so v njem izrazi iz tujih | jezikov, | je to enostavno slika te kulture, situacije | D |
preplavil sleng ali da bi ga razjedli vdori tujih | jezikov, | sploh angleščine? Nikakor ne. | D |
tem da se v slengu uporabljajo besede iz tujih | jezikov, | pa ne vidim nikakršne grozeče nevarnosti.Sleng | D |
zadnjih let. Prevedena je bila v kakih ducat | jezikov | - letos se obeta tudi slovenski prevod - in | D |
fašistične in komunistične? Gobezdači vseh dežel in | jezikov, | dovolj je bilo vaše dvoličnosti, dvoumnosti | D |
pa bolj znan kot poliglot, saj je obvladal 18 | jezikov. | V nekdanjem adergaškem samostanu je danes | D |
Evrope, ugotavlja, da je navzočnost manjšinskih | jezikov | v javnih občilih za preživetje manjšin ključnega | D |
kjer je francoščina eden od uradnih delovnih | jezikov, | francoski diplomati čedalje manj uporabljajo | D |
veliko prevajalcev za 420 kombinacij 20 ali 21 | jezikov. | Francozi se bojijo, da se bodo zaradi praktičnosti | D |
na bratislavski univerzi študiram nekaj tujih | jezikov, | med njimi je tudi slovenščina.Tukaj sem že drugič | D |
ovirala razvoj. V črni Afriki govorijo stotine | jezikov | in narečij.Njeni prebivalci se zato niso mogli | D |
skupnosti, knjižnična dejavnost, ohranjanje maternih | jezikov | skupnosti, dejavnosti na vseh drugih področjih | D |
aramejščini. Luxenberg, profesor semitskih | jezikov | na eni vodilnih nemških univerz, je prepričan | D |
enotna Evropa ni mogoča zaradi toliko različnih | jezikov, | zaradi nelagodja in sumničenja, ki ju povzroča | D |
nacionalnega jezika v druščini velikih evropskih | jezikov. | Strah, da bo na koncu o Slovencih ostal le neki | D |
menijo, da ne gre samo za zagotovitev javne rabe | jezikov | manjšin, marveč tudi za ukrepe, ki naj zagotovijo | D |
francoščina osem, španščina tri ... »To ni šola tujih | jezikov, | « meni Šantejeva, ki je sicer tudi edina zaposlena | D |
izvora, nekatere so prevzete iz indijanskih | jezikov. | Argentinci jih danes uporabijo, kadar hočejo | D |
prevajalci leposlovnih in drugih del iz tujih | jezikov | v slovenski jezik, igralci in izvajalci glasbenih | D |
ruščine na predavanju iz zgodovine slovanskih | jezikov | jeseni 1978 prvič slišala za Slovenijo.Dve stvari | D |
tudi nerazvitega, vsak zna določeno količino | jezikov, | ampak taka analfabeta se nisva še nikjer počutila | D |
šolskim sistemom, vlogo učenja in poučevanja tujih | jezikov | pri nas, z učnimi načrti za posamezne jezike | D |
gore, včasih samo zato, ker ne znajo svetovnih | jezikov. | Ekspanzija Slovenije mi je segla v misel zavoljo | D |
bodo »Predhodnike« prevedli še v najmanj ducat | jezikov. | Če gre že ta izdaja za med, kaj bo šele, ko | D |
kvalifikacije) je 3850 mest, v programih za učenje tujih | jezikov | pa 19.155. Na šolskem ministrstrvu pojasnjujejo | D |
ga ob pokroviteljstvu Oddelka mediteranskih | jezikov | in književnosti tržaške univerze prireja Altamarea | D |
sveta na razstavi o koreninah in raznolikosti | jezikov | in pisav - 6417 jezikov, največ na Novi Gvineji | D |
koreninah in raznolikosti jezikov in pisav - 6417 | jezikov, | največ na Novi Gvineji Na dvorišču renesančnega | D |
slovenščini. Slovenščina je eden od nekaj deset | jezikov, | v katerih predvajajo satelitske televizijske | D |
spominja na biblijski opis nastanka različnih | jezikov | (Geneza 11, 1-9), so tema razstave v Eggenbergu | D |
razstave v Eggenbergu korenine in raznolikost | jezikov | in pisav nekoč in danes. Živopisnost Nove | D |
Nove Gvineje »Danes je na svetu veliko več | jezikov | kot držav,« pravi Harald Haarmann, svetovno | D |
presega dvesto. »Na teh območjih je skupaj 6417 | jezikov, | ki pa so hkrati izjemno neenakomerno razporejeni | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |