nova beseda iz Slovenije

latinski (1.748)


sredi truplo mladega Hermana. Visok glas moli      latinski      očenaš. GLAS ... adveniat regnum tuum ... fiat  A
Razumljive besede gredo do srca. TRUBAR: Kajpada.      Latinski      psalter, ki ga nerazumljivo in brez andohti  A
Kaj bi tisto! Samo dve      latinski      imam.Ali vroča kri, to je.   A
potem nastala imena na -ach. Ko so nemški in      latinski      pisarji (v drugih jezikih se dolgo ni »dalo  A
osrednjega dela današnje Slovenije. Ime je morda      latinski      prevod prastarega izraza za hribovce, ki se  A
Karantanija oz. Karantanci. Z imenom Carantanum so      latinski      pisci poimenovali Gorostan, gorato domovino  A
Evropi enak univerzitetni red, jezik pa povsod      latinski,      so bili ‚nemški’ plemiči nemščine niso dobro  A
povedal, pol po domače in pol v svoji čudni      latinski      laščini, da bi ga tudi ženin razumel.Mlada zakonca  A
dogodivščin in dejanj za božjo slavo; prvi      latinski      stavek, ki se ga je bil naučil, je bil: omnia  A
prejšnji dan pred vsemi hvalil, da je najboljši v      latinski      gramatiki, sam pri sebi je moral vedeti, ali  A
mojega duha in mojo dušo, ki ti ju izročam.      Latinski      ni rekel drugega, temveč samo v domačem jeziku  A
Gras ni preprosto pustni torek ali Fashing ali      latinski      carnevale. Mardi Gras je črn in bel, kreolski  A
Dve tisočletji se je ta kretnja obdržala v      latinski      kulturi.Palec in kazalec leve nespodobne roke  A
mednje pa je bila sprejeta tudi hči učitelja na      latinski      šoli, magistra Petacija, ki je opravljal obenem  A
postreči s pripravnim govorom. »Govor mora biti      latinski      in to seveda v stihih,« je dejal Mavroh. »In  A
magistra Petacija k sebi in ga vprašal ‒ kajti      latinski      govor je bil zdaj zanj najvažnejša reč ‒ koliko  A
kakor vinjen voznik. Škoda, da znate tako malo      latinski      in ne veste, kaj se pravi: cucullus non facit  A
Bom poskusil. (Prinese      latinski      slovar.)Pod zadnjo nogo kosmat, »sub pede barbatus  A
je presplošno, saj ima že vsaka živalca dve      latinski      imeni; o, grško ‒ grško, to je vse drugače,  A
tako milo, da so nam v očeh solzice igrale, po      latinski      zazvénčal:‘Venedi teh špirtu santu!’ Bogobáznik  A
kazalcem narisal na steno na glavo postavljeni      latinski      L.»Glej, to je prevrnjeni L in takšno podobo  A
avtonomist, kri sramu in kesa naj ti šine v lice: ta      latinski      t je pomenljiva žrtev zavednega ciriličarja  A
je še ostala slovenska zgolj tedanja Koroška.      Latinski      zgodovinarji jo imenujejo Karintijo ali Karantanijo  A
odločno in pohvaliti spodbudno. Razumela je      latinski,      govorila francoski in brala v italijanskem prevodu  A
ordines non habeo. Imam šole, alumnatus fui,      latinski      pišem, italijanski in nemški.Govorim kranjski  A
ni bil trezen, je sedel pri bratu in brundal      latinski      predse.Peter Duša ga je našel po navadi na starem  A
»Tudi to ti razložim. Občevalni jezik je      latinski,      in vsi olikanci ga govorimo.Tudi seljaki ga  A
razprostrl ter pričel z mogočnim glasom presti dolg      latinski      blagoslov, katerega je potem od besede do besede  A
jo poznavali tam zunaj? Carniolia!« vzklikne      latinski,      ustavivši konja, »inquam antiqua et nova, quae  A
in tudi posamične kletvine. Govorilo se je      latinski      - bilo je precej dijakov v sobi - nemški, laški  A
Tako je vstal gospod Quintus ter izpregovoril      latinski:      »Naša družba, confratres, ima namen podvreči  A
odgovoril je škof dobrovoljno ‒ govorila sta      latinski      ‒ »sedite na konja!Čemu gazite blato?  A
je odgovornost? S to rano,l izpregovoril je      latinski,      ms tako rano, reverende amice, ne boš lazil  A
imel šolanje. »Nekateri že prav dobro znajo      latinski,      grški in hebrejski; višjih naukov bi jim dala  A
stiško šolo, začel tiščati za tujo učenostjo v      latinski      deželi. Kaj počne, sam večni Bog vedi!  A
mu vrnil. Vi se ga bojite, ker zna nemški in      latinski      in ker vam s tistim kolomonom ljudi slepariti  A
rojstnega lista ‒ študiral je pet dolgih klasov na      latinski      šoli osem dolgih let.In ko poslednjega ni mogel  A
storil. Prejel sem dobra spričevala o prvi      latinski      šoli iz blagih rok gospoda Valentina Vodnika  A
zove hebrejski �on’ in grški 𠆪pollyon’ (     latinski:      𠆮xterminans’, slovenski: ‚Gonôba’).’To sem  A
poskakovalo srce od radosti, ko nam je pravil v drugi      latinski      šoli profesor Heinrich, rojen Moravec, kako  A
rodoljubje. Jele so izhajati, ko sem bil v prvi      latinski      šoli.V drugi šoli sem že vedel, da se imenuje  A
moj profesor v sedmi in osmi šoli, v sedmi za      latinski      jezik, v osmi za zgodovino in po Kersnikovi  A
učenjak res ni bil, še manj pa praznoglavec. Za      latinski      jezik se je kosal lahko z vsakim drugim profesorjem  A
kron. »Morda bi ga celo naučil fantazirati      latinski?     « se je hudomušno zasmejala gospa Olga. »Konec  A
Ex!« »Kaj boš govoril      latinski,      ti, ki nič ne znaš!« je revskal vitez Ahac,  A
Nato pa se mu je sprožila beseda. »     Latinski      govoriti se spodobi tukaj le meni, ki sem se  A
sključeni starček, mu je ukazal Isa paša: »Napiši      latinski:      Neverniki!Nas je več ko petnajst tisoč konjenikov  A
Doljanski, domine gloriosissime!« »Kaj pa je to?« »     Latinski.     Preslavni gospod!«   A
Preslavni gospod!« »Ali znaš tudi      latinski?     « »Pa še kako!  A
---------------------- *Mark Gavij Apicij,      latinski      pisec iz 1. stoletja, je predvsem avtor desetih  A
izmaknili. Izaija se ni čisto slekel, kajti      latinski      nudus pomeni gol do pasu; tako Vergil svetuje  A
Kvint Septimij Florens Tertulijan, (160‐225),      latinski      cerkveni učitelj.   A
začel snov za svoja dela nabirati po Indiji,      Latinski      Ameriki in Afriki.The Middle Passage (Srednji  A
uporablja (npr. Quetzalcoatl) nekaj podobnega kot      latinski      "prevod" grškega izvirnika? Tudi indijanski  B
razlogov dobil svoj novi zagon mnogo let pozneje v      Latinski      Ameriki, v prizorih, ki jim je bil odrasli Marijan  B
termin 'kleptokracija', ki se že uporablja v      Latinski      Ameriki in Afriki.« T. G. Ash seveda piše  B
o prvi pesmi ”Vade in pace!“ Ker je naslov      latinski,      mi je ostál precej dolgo nejasen. Sploh pa ne  B
nejasen. Sploh pa ne vem, zakaj naj bi bil ravno      latinski.     Ali tó naj pustim!  B
armenščino in arabščino. V 6. stol. je nastal      latinski      prevod in se razširil na Zahodu.Po Fiziologovih  B
prestavljeno v pomen, da je Mojzesov obraz sijal;      latinski      prevod vulgata pa znova uporabi prispodobo o  B
antičnega Sredozemlja. Omenjajo ga tako grški kot      latinski      pisatelji.Imel je v bistvu značaj sončne živali  B
omenjajo čudežno zel še drugi grški in za njimi      latinski      pisatelji, tako že njegov učenec in prijatelj  B
biti torej nikakršnega dvoma. Značilno je, da      latinski      strokovni naziv za triglavsko rožo, to je Potentilla  B
vonjem in okusom prispodoba Kristusovega nauka,      latinski      naziv za »jabolko« pa pomeni tudi vse podobno  B
sorodnosti. Pred njim so za nagelj redno uporabljali      latinski      naziv caryophyllus.15 Nekateri pisci zato  B
takega preprosto lahko vzeli kak jezik, recimo      latinski,      ne da bi na njem kar koli spreminjali ‒ in bi  B
od stopnje popolnosti vsake stvari. Bruno v      latinski      metafizični pesnitvi De monade (1591), kjer  B
začasen in pomožen. Tudi hebrejski in grški, tudi      latinski,      tudi francoski in angleški, tudi Zamenhofov  B
države. Vse skupaj naj bi bilo naslonjeno na star      latinski      rek: Quot linguas calles, tot homines vales  B
oslovanske besede jenti, ki pomeni zgrabiti. Tudi      latinski      habeo prihaja iz capere z istim pomenom  B
nimam dovolj materije. Ali imaš kakšen večji      latinski      slovar?Jaz sem z naslovom v silni zadregi.   B
Morda . / . / stran 22 . / dobiš kakšen lep      latinski,      ali, če kakó moreš, slovenski naslov.- O ”Zadrugi  B
Srečnega sem se počutil tudi na Montmartru, v      Latinski      četrti, v Louvru, v vseh vabljivih prostranostih  B
nekajkrat tudi osebno srečal, sem se še sprehodil po      Latinski      četrti, ki me je posebno mikala.V njej sem vselej  B
naglo poiskal hotelsko sobo in to, kajpada, v      Latinski      četrti.Uredil sem se in se odpravil na prvi  B
profesorja. Nato sem ga v juliju 1939 videl v      Latinski      četrti v Parizu, obdanega s tropom mladih ljudi  B
Bolgarije. Ako je vse to res, potem moramo stari      latinski      pregovor: punica fides nulla fides spremeniti  C
razvezal jezike nacionalcev - potrdil se je star      latinski      pregovor "In vino veritas" ...Na začetku sta  C
rastline v Tivoliju obesijo le slovenski in      latinski      napisi, in je nekdo od odbornikov zaman opozoril  C
svetu, zlasti na otokih v Tihem oceanu in v      Latinski      Ameriki, z novo vrvno tehniko pa tudi visokogorska  C
urbar pisan le nemško, je popis prihodkov deloma      latinski      (fol. 2') in deloma nemški (fol. 3-3'), pobotnica  C
pozno 14. in 15. stoletje). resda so bile za      latinski      jezik razvite oblike uporabne v prevladujoči  C
formulacija se pomensko ni bistveno spremenila,      latinski      racio facta je zamenjal nemški vermerkht die  C
knjige in urbarji od konca 14. stoletja dalje      latinski      imeni prevajajo z nemškima mutt in messel (tudi  C
v urbarju iz začetka 15. stoletja nadomešča      latinski      naziv menzura (mensura).Ta vir mestoma omenja  C
z vendstvom (npr. gori Venetberg, Venediger,      latinski      izraz za Bodensko jezero v Švici "Lacus Venetus  C
prezrl, da evropska kultura sloni na grških in      latinski      kulturni tradiciji. Enako pogreša v njem sestavin  C
edinstveno vlogo in pomen ‐ najprej v grški, potem      latinski      in prek latinske v renesančni ter svetovni literaturi  C
popolnoma nepogrešljiva tako v grški kakor tudi v      latinski      prozi. G. P.   C
vsaj v dveh jezikovnih različicah, grški in      latinski;      z drugo so naslavljali domačo javnost ali pa  C
ohranjeni le odlomki. Že leta 1477 je izšel      latinski      prevod Apijanove Rimske zgodovine, ki ga je  C
razumeli njegovi sodobniki. Etimološko gledano je      latinski      izraz commentarius ali commentarium enakovreden  C
pravniških delih. Poleg tega so začeli uporabljati      latinski      izraz tudi v grškem pomenu, torej za osnutke  C
na primer Ciceron v Brutu (262) in pismih      latinski      izraz commentarii.Po tej analogiji bi bili  C
Velikem, ki jih niso pisali le grški, marveč tudi      latinski      avtorji, tako Kurcij Ruf v 1. stoletju po Kr  C
življenjepisom, kmalu pa so ga prevzeli tudi      latinski      pisci, kot prvi sv. Hieronim v 4.‐5. stoletju  C
priljubljenost tudi kronike, posebej Hieronimov      latinski      prevod Evzebijeve Kronike, ki je zelo vplival  C
jeziku; v resnici je Amijan razvil globok čut za      latinski      jezik in ga je želel temeljito spoznati, obenem  C
ustreza njegovim predstavam (krščanstvo, Amerika,      latinski      narodi, na primer), potem to zanika ali izpodbije  C
Najzgodnejši vir »vira«, ki ga lahko zasledimo, je      latinski      surgere, »narasti«.[1093] Kot daje voda življenje  C

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA