nova beseda
iz Slovenije
Andrej Lenarčič: Slovenska zgodba, poved v sobesedilu:
Skladno z zahtevo četrtega lateranskega koncila so imele že vse 13. stoletje župnije v slovenskih deželah svoje šole,54 zato ne preseneča veliko število študentov iz teh in drugih slovenskih krajev. Ker je bil vsepovsod po Evropi enak univerzitetni red, jezik pa povsod latinski, so bili ‚nemški’ plemiči nemščine niso dobro obvladali. Žiga Herberstein, znameniti slovenski diplomat iz „nemške” karantanske plemiške rodbine (1486-1566), je za prevajanje svoje knjige Moskovski zapiski v nemščino moral poiskati pomoč slovenskega prevajalca (Luka iz Dobrepolja). 54 Piran (1290), Milje (1328), Koper (1423), Kranj, Škofja loka (1430), Ljubljana (1418), Maribor (1273), Celovec (1325), Gorica (1471), Kamnik (1418), Višnja gora (1496).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša
ZRC SAZU |
Iskalnik: NEVA |