nova beseda iz Slovenije
bili obsodili na vislice. Od začetka sem bil | zares | že pripravljen na vislice; še zdaj se mi čudno | A |
najhujših pa je priletelo name teh krepeljcev. | Zares | mi je bilo vroče v lica ob takem metežu, ali | A |
”Pa zakaj bi ne bil prišel? Kaj me ni imela | zares | rada, kakor je rekla enkrat in stokrat, da me | A |
prihodnjih dni, tistih sijajnih, ki nama bodo nekoč | zares | dodeljeni, če je Bog v nebesih in naju pozná | A |
sem zapazil, da že smrdi po žganju. ”Torej ... | zares | v Oberhollabrunn?“ ”Kajpak ... kam neki? | A |
do besede in smeha!“ . / . / stran 117 . / | Zares | je bila soparica v izbi; še težja in gostejša | A |
lepši bi bil svet, če bi človek bil lep!“ ” | Zares, | oskrunili so ga bili in ga še skrunijo vsak | A |
dolgo časa z malomarno mislijo. ”V teh krajih | zares | ne živé ljudje!Navidez so pač nekoliko podobni | A |
nad poljem so se luščile visoke bele hiše. ” | Zares | je čas!“ je pokazal voznik z bičem proti nebu | A |
glas, ki ni bil ne živalski, ne človeški - prav | zares, | glas napol človeka, ki bi rad potožil Bogu, | A |
Če je nimaš, je nimaš, pa je!“ ”Nimam je ... | zares | ne!“ Raskavo mi je šla beseda iz grla in | A |
je bilo vroče. ”Lep tovor sem si naprtil, | zares! | Kaj nisem mogel zgrabiti tega otroka z obema | A |
da se le meni ziblje in maje, ali pa se maje | zares? | “ Cigan je natanko pogledal in celó njemu se | A |
”Naš gospod župnik je obolel. Bolan je | zares. | Molimo zanj ...! | A |
bil Zajčev osnutek med vsemi sedmerimi prav | zares | najboljši in da so gospodje prisiljeni kupili | A |
iztaknil bi si jih brez strahu in bolečine, če bi | zares | ne videl ničesar, ničesar več; ali vem, da bi | A |
svoji malodušnosti celo dvomi, če je bilo kdaj | zares. | Pa še ta spomin, ki je komaj spomin, morda le | A |
starec. . / . / stran 191 . / ”Tako bi storil, | zares! | - Kaj ne veš, ti sin moj, poln bridkosti in strahu | A |
sem naskrivaj pod mizo, privzdignil čevelj. ” | Zares, | krpa je ogromna!“ Zazdelo se mi je mahoma | A |
prstom dotaknil klobuka! In on sodi človeka | zares | po krpah in zaplatah -- čim večja krpa, tem | A |
pa vsaj na duši!“ To se pravi, da sem bil | zares | bolan.Ali te še nikoli niso boleli zobje? | A |
Grohot se je oglasil od sosednje mize. ” | Zares! | “ je pritrdil krčmar.”Komaj je pogledal malo | A |
Če bi mi zdajle prišlo na misel, da bi se | zares | spravil na tisto delovanje, ki sem časih po | A |
mučne in nelepe sanje ... Bledlo se mi je morda | zares, | od utrujenosti, od dolgega popotovanja ...Kako | A |
goltal zduškoma? ”Neumnost je za tisto početje | zares | neusmiljena in nehvaležna beseda.Tak je človek | A |
Bog rejenih in podloženih ne pokliče k sebi.“ | Zares | si bil nekoč dolg in koščen, Kolokotronij, zdaj | A |
koščen, Kolokotronij, zdaj si kratek in okrogel! | Zares | si rejen, nasičen in napojen; nekoč si sedel | A |
”Kaj si vstal iz groba, Krepelka?“ | Zares | je bil Krepelka v lica tako siv in suh in zares | A |
Zares je bil Krepelka v lica tako siv in suh in | zares | mu je bilo čelo tako visoko vzbočeno nad vdrtimi | A |
grmu; prikazalo se je znamenje, torej je luč, | zares | je, kjerkoli, pomlad je, mladost je, veselje | A |
ukresal v licih ta živi plamen? Ali je morda | zares | - verno poslušaj, bistro poglej, odpri srce | A |
bistro poglej, odpri srce nastežaj! - ali je | zares | že napočil obljubljeni, v zamolklem upanju pričakovani | A |
stran 87 . / Nič se ni Kurent zlagal, prav | zares | je pozvanjalo od vseh strani.Odkoder je zvonilo | A |
zmerjanju samemu naljubo. Da so bili grehi | zares | orehi, bi jih bilo pač že sto vrhanih veder | A |
se res misliš ženiti?“ je vprašal Konrad. ” | Zares | mislim!“ je odgovoril Egon.”To se pravi ... vrag | A |
obrazu je bilo razlito otroško blagodušje. ” | Zares | ste trudni, gospodična ... izpijte, pa vam bo | A |
nisem mislila, oprostite, Košir! ... Hvala, gospá, | zares | sem bila žejna in tudi mraz mi je bilo!“ | A |
mizo in sva se lepo in prijazno pogovarjala. | Zares | je bil postaven človek in moder; in tudi rejen | A |
roko, z levico jo je narahlo pobožala. ” Prav | zares | se mi smiliš!“ Kakor je bila pred njim visoka | A |
ležala na divanu in je jokala; morda ga ima | zares | rada, neumna je zadosti.On pa je drobil in stopical | A |
vsaka podoba, vsa umetnost, če je umetnost | zares | hlepenje po dovršeni lepoti; in tako ne ostane | A |
- Bil je | zares | nenavadno lep fant.Tista lepota, na katero časih | A |
ne praviš ne tako in ne tako! Hudi časi so, | zares! | - No, pa pojdite v božjem imenu!“ | A |
se je zasmejal in zvedril se mu je obraz. ” | Zares, | beseda je bila imenitnejša nego stvar in gesta | A |
Minka se je smejala. ” | Zares! | Ker ste tako hudo neumen! | A |
velikega ne! Da bi bilo vsaj nekaj velikega, | zares | trpljenja in bolečine vrednega.Lehko bi stopil | A |
Ali se ti ne zdi?“ ”Prav | zares, | da se mi ne zdi!... Ženski obraz je, kakor tudi | A |
rivnostnega vrta ...“ sem dostavil čisto ponevedoma. ” | Zares | ... iz skrivnostnega vrta!So ljudje, ki nikakor | A |
besedo; ali bile so morda le moje misli. ” | Zares | ... čemu bi bilo prepovedano prisluškavati mislim | A |
široko odprte oči belo strmele ... in ko bo ona ... | Zares | ...“ Nanjo sem bil čisto pozabil; in vendar | A |
naravnost izpod vislic. Vprašanje je bilo | zares | tehtno in premišljevanja vredno: ”Čemu to slovesno | A |
natanko, poslušal napeto; ni se ganil, ni dihnil. ” | Zares | je mrtev!“Šel sem počasi iz izbe in sem se čudil | A |
Rekli so, da sem bolan. | Zares | so me položili v posteljo in tam sem ležal teden | A |
napraviti za vrtnarja ... Mili Bog, da bi se bilo | zares | tako zaobrnilo!Kod bi danes plavala moja barka | A |
selitev v Ljubljano kakor bajka, ki se bo nazadnje | zares | dopolnila, ali šele tam nekdaj v daljni večnosti | A |
preveč tišči na Močilnik, bi ga bila najbrž | zares | odmeknila.Bog daje materam čudne uganke. | A |
sem se začudil nemalo: Kdo je to? Kaj sem | zares | jaz?Ali ni le moj ubogi Jure, ki je hodil po | A |
Ali so moje oči že trudne, ali pa je bila | zares | že legla večerna senca na okamenelo cesto, na | A |
so vajeni sijaja; velik praznik je pač bil. | Zares, | velik praznik je bil tam.Ko sem gledal zvezde | A |
je pogledal hudodelcu naravnost v obraz. » | Zares, | se že cmeri!« Razlegel se je hrupen | A |
spoznaš, Marica, kaj so bile sanje in kaj se je | zares | godilo?“ ”Glej ... saj si še zmerom bolna! | A |
čudil tej plohi besed in ni mogel razločiti, če | zares | kaj pomenijo ali če so pač le ploha. ”Poza | A |
Ali sem odklenil samotni vrt? O, fant, | zares: | spet so lilije zadišale in slavci so zapeli | A |
Vsa ta pisana in črna množica je molčala. | Zares, | še drsajočega, pritajenega koraka ni bilo čuti | A |
od groze; in strašnejša je bila od strahú. | Zares, | to brezštevilno množico je prešinil trepet in | A |
Alfonso, kralj španjolski, dokler mu ni bil | zares | popolnoma podoben v obličje in govorico.Starost | A |
- Mislim, da bom tisto dramo | zares | napisal. | A |
Zdaj se ti kar nikamor ne mudi, prej pa ... | Zares, | še cmeri se, objokana pojdi v gledališče!“ | A |
otroška misel, ki se je sam ni prav zavedel: da bi | zares | vzel s seboj paradiž in njegovo čudežno lepoto | A |
zmerom misliti nanj! Pravijo, da oboli otrok | zares, | če se boji mati njegove bolezni ...Dolgo mu glej | A |
Dolgo mu glej tako v lica, pa bodo nazadnje | zares | rumena in usahnejo ...Vesela bodi!“ | A |
bi mislila na njeno smrt -- bi umrla naposled | zares! | ... Ne misli, Ana, na take grde stvari!“ | A |
umazanih, razcapanih, venomer kričečih otrok. | Zares | je bilo na listkih marsikaj zanimivega; en sam | A |
In potem - | Zares | - in potem? Potem - nič! | A |
se z onemoglo silo, se osvoboditi ne more? | Zares, | smili se mi skoro popotnik ubogi ...“ Pijano | A |
kazalcem ter ga je ponudil preko mize Polikarpu. ” | Zares, | jako lepo ime je!Glej, toliko časa si ga nosil | A |
ene trobentice, niti enega popka, če jim je | zares | sojena prezgodnja smrt; da bi stal ob materini | A |
jih ljubezniv glas poklical na vasovanje. | Zares | so bili vsi tam, kamor sem prišel po volji svoje | A |
prinese teh troje kamnov in še smeje se! Prav | zares | se je smejala, če verjameš, ali ne!Ona pravi | A |
je bila ženska igrača, kar je mnogokdaj tudi | zares. | Nisem vedel, da je v tej igrači, ki prepeva in | A |
izpregovoril zamolklo, ”ti misliš ...“ ”Mislim, prav | zares! | “ se je hripavo zasmejal davkar. ”Torej le | A |
”Lepo jutro!“ ” | Zares | lepo jutro!“ Stopila sta si bližje in sta | A |
”Lepo jutro!“ ” | Zares | lepo jutro!“ Tako so stali v lepem sončnem | A |
mi najprej, preden ti sama povem: ali me imaš | zares | rad?“ Takrat se je nisem dotaknil z roko | A |
še zdaj stojiš tam, kakor da me ne poznaš!“ | Zares | sem stal pred njo, kakor da je ne poznam, in | A |
sem stal pred njo, kakor da je ne poznam, in | zares | sem se ves tresel od čudne vzburjenosti ... zdaj | A |
Ti pa še nikoli nisi rekel, da pojdiva!“ | Zares, | niti na misel mi še ni bilo prišlo nikoli.Ko | A |
mežikalo dvoje skopih oči. ”Kako se vam je | zares | mudilo!“ je očital prijazno.”Kam ste bili zavlekli | A |
SENCE Ali je mogoče, da se je to | zares | primerilo?Primerilo se med živimi ljudmi, ob | A |
nasmehnil. ”Pravi, da se mu je prikazal, prav | zares, | ob belem dnevu, ne v sanjah.Vprašaj ga, pa ti | A |
lepa, vesela in vroča, kakor sam sončni žarek. | Zares | kakor sončni žarek: kdor jo je pogledal, se | A |
je misel, zlodej sam mu jo je bil vdahnil; - ” | zares | je čakal zlodej pod klopjo!“ je pripovedoval | A |
še dež je rosil na blato tiho kakor sneg. ” | Zares | se je bil zvrnil v jarek!“ se je prestrašil | A |
kompanijo! Pol leta je komaj staro, pa me prav | zares | zaboli, če me zgrabi za lase!... Pustil sem obadva | A |
brez vere in duše ... Jutri bi bil morda greh ... | zares | bi bil greh čez mesec dni ...“ Trd in miren | A |
mi se zdí, da bi v tistem trenotku, ko bi se | zares | sklonil ter poljubil roko, stopil med pravične | A |
časopisov in vem natanko, da so jako čedne, biseri | zares | -« »O kanalja!« | A |
ob stol; vztrepetal je ter poslušal. ”Kaj | zares | ne bo miru?“ Glas je udaril ob duri kakor | A |
vse mehkejša, je čistejša ... in toplejša je!“ | Zares | se mu je bila toplota razlila po životu, sladka | A |
trese?“ Iztegnil je roko ter razkrečil prste; | zares | so se tresli; zelo narahlo, ali tresli so se | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 201 301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |