nova beseda iz Slovenije
keltska narečja na Irskem, v Bretaniji ... Tudi | v | naših krajih, kot kažejo arheološke rekonstrukcije | A |
in strahoviti so bili. HONZA (najprej malo | v | zadregi, potem vzame v roke kost-gorjačo): | A |
HONZA (najprej malo v zadregi, potem vzame | v | roke kost-gorjačo): So bili pa nekateri prav | A |
prav veliki, tile keltski knezi. HABILIS ( | v | nenadni jezi): Tepec!(Se naglo zbere.) | A |
skrivnostni dogodek«; nastanek nove kulture | v | zahodnem halštatskem krogu ... oprostite, spet | A |
za halštatsko kulturo, ne? Ali niste hodili | v | čisto nobeno šolo? HONZA: Sem. | A |
štirinajst. Vsi spustijo vse iz rok in gledajo | v | Honzo. HONZA: Kaj pa je? | A |
če ne zamerite. Si nanosim pozimi časopisov | v | kakšno vežo, so topli, veste, da se pokriješ | A |
več ti ne manjka. HABILIS: In vi ste ... tam | v | veži ... čitali... o ogljikovem izotopu ce štirinajst | A |
Bom kar šel... NELA: Kam boste šli | v | tej nevihti?Saj tu naokrog ni nobene veže. | A |
človekove pravice pa nikoli. JULA (Honzi): Spodaj | v | vasi imajo odbor za človekove pravice.V gostilni | A |
Spodaj v vasi imajo odbor za človekove pravice. | V | gostilni. HONZA: A ja? | A |
prostoru, nekaj išče. Najde špirit, nalije si ga | v | steklenico, razredči z malo vode.Sede na tla | A |
steklenico, razredči z malo vode. Sede na tla, | v | roke vzame golenico-gorjačo. HONZA: | A |
JULA: Da ne? No, pokaži, kaj imaš | v | roki. HONZA: Najprej spustite tisto strašno | A |
povesi gorjačo, vendar jo še zmeraj trdno drži | v | rokah. HONZA: Spustite, prosim, kost kosti | A |
Honza počasi odpre pest. | V | njej je nekaj drobiža. JULA: Kaj je to | A |
veliko dela bi bilo za arheologe. Je mar padel | v | bitki, je branil keltsko kraljestvo?Kdo bi si | A |
gorjače ... imam flašo ... gorjačo imam ... zdaj | v | rudniškem jašku živim, sem so me poslali... | A |
imam flašo ... takrat mi je vseeno, ali sem | v | jašku ali zunaj ... a kadar je nimam, takrat | A |
zunaj vendarle lepše ... na kakšni sončni klopi | v | parku ... včasih sc mi sanja, da sem v sanjah | A |
klopi v parku ... včasih sc mi sanja, da sem | v | sanjah na klopi, a gorjača,palica, ta znani | A |
zdaj sem pa že dolgo tukaj ... med kostmi in | v | temi ... to boli, veš, izguba spomina, pa krivica | A |
Gorjača pa še bolj ... Ampak, Jula, (vzame | v | roke lobanjo) nekaj mi povej, mene začenja | A |
in če ne bo ravno zlomljena od gorjače, torej | v | bitki za domovino, in če bodo videli, da mi | A |
to tukaj? Sem mislil najprej, da sem prišel | v | eno kriminalko, med take Frankensteine. JULA | A |
Tista vrata se odprejo. Med vrati | v | beli spalni srajci Nela. Honza zleze pod mizo | A |
nič ne vidi? JULA: Ne, samo včasih jo odnese | v | profesorjevo sobo. Honza vstane in ji | A |
Lepa je. Nela gre okrog mize in nazaj | v | svojo sobo. JULA: Jaz bi tudi bila lepa, | A |
Potegne iz steklenice. Gre in | v | steklenico dotaka iz posode s čistim alkoholom | A |
med njimi Anastazija. Honza zleze pod mizo, | v | svojo »posteljo«. 5. | A |
ANASTAZIJA: Odpočiti bi si moral. HABILIS (vzame | v | roke lobanjo): Nikoli.Dobro veš, da človek | A |
moški duh, duh po moškem. In lepo sva delala | v | tej dolgi arheološki noči, lepo sva se razumela | A |
Ne vem, no. Se mi zdi, da je kar sama prišla | v | moje življenje, v najino življenje, Anastazija | A |
zdi, da je kar sama prišla v moje življenje, | v | najino življenje, Anastazija. ANASTAZIJA | A |
HABILIS:Ja? ANASTAZIJA: Meni je to sumljivo, | v | meni je neka slutnja.Pošlji Nelo domov. | A |
spi, ko pa je kar naprej noč. Potem odide | v | drugo stran.Izpod mize prileze Honza. | A |
Dotoči iz steklenice, česar prej ni utegnil. | V | roke vzame lobanjo z mize in si jo dolgo ogleduje | A |
ob njem Jula, ki mu drži brisačo, Nela ima | v | rokah pripravljen delovni plašč, ki mu ga potem | A |
stvari, ni res? ANASTAZIJA: Gospod profesor, | v | imenu kolegic protestiram zoper to ultrašovinistično | A |
nobenega jutra? NELA: Kdo je že videl jutro | v | rudniškem jašku? HONZA: Kje? | A |
Filiberta Habilisa, univerzitetnega docenta. | V | fusnoti vas ne bomo pozabili omeniti kot pomočnika | A |
raziskavi. HONZA (si viha rokave): A, če bo | v | fusnoti, potem pa rad pomagam.Sploh, če mi še | A |
HABILIS: Zajtrkujemo pozneje. HONZA: | V | času kosila? HABILIS: Zdaj pa dovolj: da | A |
HABILIS: Psica. Pride en pasji klatež in že se | v | njej prebudi psičja natura ... Že duha morje | A |
bilo treba ... ker toliko ljudi tukaj dvomi | v | njegov edinstveni Novi Halštat ... ti, Nela | A |
Novi Halštat ... ti, Nela, srce, imaš ljudi | v | glavnem zato ... da ... da te po pasje ... spustijo | A |
Nobenega Egipta se ne spomnim. Odkar vem zase, sem | v | nekem halštatskem rudniku.V prejšnjem življenju | A |
Odkar vem zase, sem v nekem halštatskem rudniku. | V | prejšnjem življenju pa ga tudi ni bilo, Egipta | A |
Vojskovali so se, prav. Izbruhnil je upor | v | daljni provinci, kaj profesor?Upor v daljni | A |
je upor v daljni provinci, kaj profesor? Upor | v | daljni provinci.Od tod toliko kosti. | A |
našega sluha. Včasih so verjeli, da je duša | v | srcu, da je prav od srca odvisno vse, čisto | A |
prav od srca odvisno vse, čisto vse. Duša je | v | srcu, srce je v duši.Ali smo kdaj med temi kostmi | A |
odvisno vse, čisto vse. Duša je v srcu, srce je | v | duši.Ali smo kdaj med temi kostmi kaj pomislili | A |
Morda sem tu za kakšno kazen? Arheologinja | v | tem rudniškem jašku, kjer vsi služimo svoje | A |
služimo svoje čudne kazni. Morda sem sploh | v | katerem krogu vic ali pekla, kdo ve ...(Nekaj | A |
Na žalost cela. Ta ni padel | v | boju.Ampak tule, glejte, zlomljena roka ... | A |
bog, kakšna bitka je divjala tukaj... HONZA: | V | rudniškem jašku? HABILIS (spet vzkipi, iztrga | A |
Pa še kakšne. | V | Halštatu so imeli rudnik soli.(Zmeraj bolj | A |
Halštatu so imeli rudnik soli. (Zmeraj bolj | v | zanosu.)Rudarski inšpektor Ramsauer je leta | A |
šest tisoč, dame in gospodje, šest tisoč grobov | v | rudniku soli!Tako je Halštat postal krstni boter | A |
. za cel Auschwitz ... polne jame kosti... | V | rudniška brezna so jih metali, namreč Kelti | A |
ponjave gojzar. HONZA (preizkuša gojzar | v | rokah, pomerja ga na nogo): Dobre gojzarje | A |
gojzar in nadaljuje. HABILIS (z gojzarjem | v | rokah, govori že povsem zamaknjeno): Že prej | A |
že aprila sedemnajsto štiriintrideset pa so | v | porušenih rovih našli, kot je zapisano v kroniki | A |
so v porušenih rovih našli, kot je zapisano | v | kroniki, pošasten dokaz, ohranjeno telo mrtvega | A |
tudi čevlje na nogah ... In mi, gospoda, imamo | v | rokah čevlje na nogah, pošasten dokaz, človeka | A |
človeka, zraščenega s hribom, čevlje na nogah ... | v | rokah ... Honza ga gleda z odprtimi usti | A |
kaj mahaš. HONZA: Sem mislil, da ste malo | v | transu.Pomagati sem hotel. | A |
HABILIS: Dobro, naj bo, če vam drugače ne gre | v | glavo. Skratka, dejstvo je, da med nama zaradi | A |
. / . / stran 41 . / midva ne sodiva skupaj | v | nobeno zgodbo. HONZA: O miški in slonu je | A |
ga je cuknil in rekel: Honza, jaz te bom dal | v | eno igro.Daj, sem rekel, če daš še za en liter | A |
sem rekel, če daš še za en liter, me lahko daš | v | dve. HABILIS: To je absurd. | A |
HABILIS: Kje smo torej ostali? HONZA: | V | veži ... aja, pri antiprotagonistih. HABILIS | A |
gospod Honza, vi ste tukaj varovanec (prehaja | v | grozečo govorico) in ne skušajte postati varuh | A |
Kelti, gospod Honza, niso samo metali mrtvih | v | brezna, pač pa so tudi žive metali v kotle z | A |
mrtvih v brezna, pač pa so tudi žive metali | v | kotle z vrelo vodo.Razumete? | A |
keltskega kneza. Honza zdivja za njo in jo prinese | v | gobcu. HABILIS (ga zadovoljno treplja | A |
HONZA: Ljubi Jezus. Če bi vedel, kaj se mi bo | v | tej igri godilo, bi ostal tam na klopi na Kongresnem | A |
JULA: Zakaj pa mrenica? HONZA: Netopirjem | v | rudniških jaških zrase.Sem bral v časopisu. | A |
Netopirjem v rudniških jaških zrase. Sem bral | v | časopisu.Tudi za psa ni dobro, če je v rudniku | A |
bral v časopisu. Tudi za psa ni dobro, če je | v | rudniku.Pes spada v gozd ali na polje, ni res | A |
za psa ni dobro, če je v rudniku. Pes spada | v | gozd ali na polje, ni res? JULA: Res je, | A |
JULA: Res je, Honza. | V | park spada. HONZA: Ah, park. | A |
. / stran 45 . / Pravi, da so jih metali | v | Auschwitzu v rudniška brezna.Ali pa sem malo | A |
45 . / Pravi, da so jih metali v Auschwitzu | v | rudniška brezna.Ali pa sem malo nor jaz? | A |
Odprejo se vrata. Nela | v | spalni srajci z odprtimi očmi skozi prostor | A |
jo gleda, potem nagne glavo in začne zavijati | v | luno, ki je ni. NELA: Kaj pa je? | A |
Lepi ste. Eni so | v | transu lepi, drugi pa mahajo z gorjačo. NELA | A |
HONZA: Če človek dosti komunicira s psi, | v | parku, pa tudi sicer, je njegova eksistenca | A |
NELA: Natoči vodo, Jula. Jula nataka vodo | v | vedro.Nela gre počasi proti Honzi. Honza z dvignjeno | A |
gorjačo. Nela gre čisto k njemu, zbliza ga gleda | v | oči.Honza začne drhteti. | A |
. / stran 47 . / Jula z napolnjenim vedrom | v | rokah, nekaj časa ju gleda, potem položi posodo | A |
HONZA: Zebe me. | V | rudniškem jašku pač človeka zebe. NELA: Pogrela | A |
so mi prali glavo, da mi je detergent tekel | v | nos in oči, takrat bi koga kar mahnil.Bi tudi | A |
človek že ne, Honza pes še manj ... To ste se vi, | v | tem Halštatu tako navadili živeti. En je tukaj | A |
ustih, takrat sem enkrat šel en večer z očetom | v | gasilsko dvorano, kjer so čarali ... čarodej | A |
sem otrpnil. (Honza leze na tla, z gorjačo | v | rokah, otrpne.Nela poklekne k njemu in ga z | A |
In jaz sem zdržal ... Tako je to, tako je | v | tej vaši kostnici, v tej vaši grobnici ... kjer | A |
. Tako je to, tako je v tej vaši kostnici, | v | tej vaši grobnici ... kjer profesor Habilis | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 301 401 501 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |