nova beseda iz Slovenije
razširila? V njenih časih tam ni bilo ničesar, | razen | nekaj hišic, velike hiše, prazne cerkve, ribnika | A |
kameljo lastnost, da je lahko delala brez vode, | razen | v najhujši vročini. V Husseyju je nekoga prepoznala | A |
prebivalstva vnovič odprli. Onkraj ni bilo ničesar, | razen | polj.Kako dolgo bo še morala hoditi, preden | A |
nikoli ni bilo, nikoli ni bilo ničesar drugega - | razen | garanja in obstanka, krutosti in dolgočasja | A |
pretiravanja glede barv in oblik, ki si jih nihče, | razen | najbolj drznih, še ne bi upal dati nase.) Pred | A |
Morala si je priznati, da ne bi občutila ničesar, | razen | radosti ob pogledu na črne ruševine in tleči | A |
družinskih razlogov: v njegovih sobah ni živel nihče | razen | njega. Tudi ni nameraval trpeti tako spektakularno | A |
prineslo nobenih rezultatov, saj imajo očitno vsi - | razen | nje - zamrzovalne skrinje.Ni ji bilo jasno, | A |
počistit kuhinjo. Obrok je bil pripravljen, | razen | stvari, ki jih bo treba postoriti v zadnjem | A |
materialov, tako zelo zanimala za okoljevarstvo, | razen | če ne ni šlo za občutek krivde. Morda je bilo | A |
da v resnici misli, da govori o nečem drugem. | Razen | tega ni mogla razumeti, zakaj so Mark, Davidova | A |
vsi skupaj so popili samo tri buteljke vina, | razen | tega Bill vedno popije občutno več kot samo | A |
tem, v resnici tega sploh ni mogla pozabiti, | razen | ob tistih redkih blaženih priložnostih, ko je | A |
čeki za novinarske prispevke in štipendije, | razen | tega je poznala le še plačevanje računov z gotovino | A |
malčica je bila neutrudna, poganjali so ji zobje, | razen | tega so jo njene tetke in strički preveč vznemirili | A |
Vidiva se pri večerji, je dejal. | Razen | če ne boste prišli dol že prej, na pijačo. | A |
Veliko ljudi je tukaj." "Menim, da so vsi tu, | razen | Rusinje, ki bo zamudila - imela je težave z | A |
plavanje. Nikoli nista bila skupaj na počitnicah, | razen | tistih z žabami.Kot vedno se je ob misli na | A |
smehljala in pojedla vse, kar so postavili prednjo ( | razen | repe, česar ji Frances ni mogla zameriti, kajti | A |
neverjetno, da bi imela jasne poglede na karkoli, | razen | na samo sebe. Končno so se odločili, da je čas | A |
je odločila, da pri kosilu ni pila ničesar, | razen | kredaste vode, in pojedla je samo majhen obrok | A |
zdelo, da ne podpira nikakršnega življenja, | razen | morda ogromnih izsušenih žuželk.Nekako je zmogel | A |
kositra in kipcev - nobenega pravega razloga, | razen | tistih večnih saharskih razlogov, pomanjkanja | A |
Domov? Natasho? | Razen | tega se preprosto ni mogla spomniti, kje zaboga | A |
bila visoka in polna plevela, podobna polju. | Razen | tistega v pritličju so bila vsa okna v hiši | A |
poročilu o domnevnem živčnem zlomu svoje matere. | Razen | tega je telefonirala svojim znancem pri Sunday | A |
domneval, da je dobivala hrano od drugega. | Razen | tega je bila poleti običajno bolj samostojna | A |
Sedla je in ji prisluhnila. Ničesar ni bilo, | razen | občasnega prhuta, ko se je v grmovju premaknila | A |
koncev je bila trda tema, bila je čisto sama, | razen | nje ni imel nihče pravice priti, nihče ni vedel | A |
Pravzaprav od kosila naprej ni pojedla ničesar, | razen | nekaj oliv, kislih kumaric in arašidov, tako | A |
Ollerenshawa, verjetno mora biti vaš pravi bratranec, | razen | če seveda nisem vsega obupno pomešala." Janet | A |
umaknile pod svoje skale in se niso več vrnile, | razen | če se sploh nisem zmenila zanje. Dolga leta | A |
Ker nihče ne ve povedati o meni nič dobrega, | razen | če gre za moj videz, in če izgubim še tega, | A |
Bilo je res. Za posladek ni bilo nič, | razen | če bi želeli preizkusiti srečo v zamrzovalniku | A |
in mesta v celoti, mi ni ostala nobena slika | razen | dveh upokojencev v parku, ki sta igrala šah | A |
javno, brez kakršne koli druge možnosti za izhod | razen | najinega skupnega padca v pekel.Da me je potem | A |
sprva skušal pogovarjati, ko pa je opazil, da | razen | pozdravnih obrazcev in nekaj kitic ljudskih | A |
več vrnil. Nihče ni vedel, kaj je bilo z njim, | razen | mene.Mislil je, da je pravkar ugledal moj pravi | A |
užival sem, da nimam več končno nikogar drugega | razen | sebe. V času, ki je sledil, so postajala | A |
velikega, svečanega pohoda, in to ne samo, ker smo, | razen | poleti, smeli proč edino ob svetih časih.Pred | A |
glava, in iz preperelega obraza se ni bočilo nič | razen | oči in široko nasmejanih ust, oboje zaprto. | A |
vzel čas. Po tistem se ne spominjam nič drugega | razen | ure trajajočega posedanja brez besed.Dolge ozke | A |
pred njo gor in dol v praznem, nobenega šuma | razen | škripanja žlindrastega kršca pod nogami, in | A |
bogcevem kotu ni bilo na njegovem mestu nič | razen | mlečnate beline.Spomin pri tem ni bil pojasnilo | A |
na kateri sem pričel takoj iskati slepo okno. | Razen | mene je prišel kot gost le tu in tam kakšen | A |
tudi s podeželske ceste, se je kraj oglašal, | razen | s cerkvenimi zvonovi in sirenami, skoraj samo | A |
Edina barva v vsej, s sivino pretkani kotanji, | razen | Zelene poti, je bilo tako drugačno, strupeno | A |
zdaj pa mu je postal knjižni jezik, ki ga je, | razen | v svojih delovnih zvezkih, uporabljal tudi v | A |
obvelja nobena drama, nobena zgodovinska drama več | razen | tiste o stvareh in besedah ljubega sveta - o | A |
besedo uporabil pri samem sebi. Z njim nisem, | razen | pozdrava, naročila in zahvale, nikdar govoril | A |
naselja, na področju, kamor, skoraj z gotovostjo, | razen | mene dolgo ni zašel nihče (saj tudi nihče ni | A |
krnastega, z daljnim soncem obsijanega vrha, nič | razen | mrzlih valov in toplega dežja, je spominjala | A |
domačo vas. Pri tem niso imela nobenega znamenja | razen | tega, da so tenka, prozorna, steklena, nekoliko | A |
napovedana je bila vojna. Nobenega človeka na svetu, | razen | dveh stražarjev, enega tostran, drugega onstran | A |
Kras, brez prepričanja, da si bom tam s hojo, | razen | globokega dihanja, pridobil novost, ni bilo | A |
sem; za to področje, ob mejni pokrajini, ni | razen | tajnih vojaških nobenih drugih podrobnih zemljevidov | A |
ker od Svete Lucije nisem razumel nič drugega | razen | morda brazde ob robu njive iz notranjosti gozda | A |
s skakajočimi kačami; o družinskih članih pa | razen | njihovih tožečih, oddaljujočih se glasov ali | A |
časti in daril. Zato mu je treba odvzeti vse | razen | pravičnosti in ga postaviti v nasprotni položaj | A |
pravičnost najti?« »Tega ne vem, dragi Sokrat, | razen | če je morda ni treba iskati v odnosih med občani | A |
ne bo hotel z njim kot s slabšim istovetiti - | razen | morda za trenutek, ko stori kaj dobrega -, temveč | A |
v slabše, ker to sovraži iz dna svoje duše - | razen | če bi kdaj šlo za šalo.« »Tako je.« | A |
samo za to, da dobijo hrano; mezde kakor drugi ( | razen | hrane) ne dobijo, tako da ne morejo, tudi ko | A |
si, ko misliš, da je katera koli druga država | razen | te, ki jo ustanavljamo mi, vredna da nosi ime | A |
O teh ukrepih pa ne sme nikdo ničesar vedeti | razen | vladarjev, če hočemo, da ostane rod čuvarjev | A |
pri njih tako rekoč izginejo, saj jim je vse | razen | telesa skupno.Pri njih potemtakem ne more biti | A |
plemenitejšo od vezi pri vseh drugih čutih - | razen | seveda, če je svetloba brez vrednosti.« | A |
življensko obliko, ki prezira politično oblast - | razen | tiste, po kateri živijo resnični filozofi?« | A |
»Ne, pri Zevsu! | Razen | nekaj maloštevilnih izjem, na katere sem naletel | A |
»Mislim.« » | Razen | za vodstvo države.Ali pa tudi tu?« | A |
Naletiš v njih na berače?« » | Razen | tistih, ki so na oblasti, skoraj samo na berače | A |
navadi posvečen Olimpijcu in Rešitelju Zevsu. | Razen | naslade tistega, ki se posveča spoznavanju resnice | A |
državi,33 v svoji zdajšnji domovini najbrž ne, | razen | če mu tega ne omogoči božja usoda.« | A |
orodje vlade in velikih družb in v naše življenje | razen | v obliki luknjanih kartic, ki jih je poštar | A |
računalniške zaslone, bi bil XEROX v težavah, | razen | če si podjetje ne bi izmislilo načrta, po katerem | A |
Glasba je pomembna. Cunje so pomembne, | razen | če ne razglasite da je to, da niso pomembne | A |
na trgu še čez deset ali dvajset let - nihče | razen | seveda Billa Gatesa, ki očitno namerava biti | A |
kjer so bili njihovi starši jasno izključeni, | razen | kot šoferji in financerji.Bill Gates je bil | A |
ste poročeni ali ‘se ukvarjate še s čim drugim | razen | z delom,’ kot je nekoč zinila ena izmed srednjih | A |
zapomnite si, da ste tu prvič brali o tem. | Razen | pri najvišjih položajih ta povezana podpora | A |
dolarskim znakom. Tega ne ve nihče na svetu | razen | mene.« Nič prav posebno pretresljivega | A |
prav posebno pretresljivega ni bilo pri QDOSu, | razen | tega da je že bil.Bill Gates je kupoval čas | A |
bil množica več kot 600 ukazov - ‘dobite vse | razen | pomivalnega korita’, drugi pa cena - 695 dolarjev | A |
jih kljub vsem naporom le stežka opazi še kdo | razen | konjičkarjev.Osrednji ameriški trg - poslovni | A |
softvera in njegov prvi interpreter za BASIC. | Razen | računalnikovega napajalnika in plastičnega ohišja | A |
bilo deset odstotkov Appla v Jobsovi lasti, | razen | pri nakupovanju ni imel prave besede; pa še | A |
računalnika, ki so jih izumili v XEROXovem PARCu, | razen | povezave v mrežo. Lisa je bila od nog | A |
štiri generacije naprej. Nič ni bilo svetega | razen | vizije in jasno mu je postalo, da jo lahko najbolje | A |
Nič posebnega. | Razen | da je bilo nekaj posebnega.Tisti študent, | A |
Miller torej opazuje, potem posluša in steče. | Razen | pri najbolj navadnih udarcih se nikoli ne obrne | A |
bi morala pasti. Metoda se obnese povsod | razen | v dvoranskih igriščih kakršen je Seattle Kingdome | A |
Za izkušnje ni nadomestka. In | razen | za nekatere poteze, s katerimi sem presenetil | A |
zelo dolgo, če bi hotel prodati vse te delnice | razen | če ne bi prodal celega podjetja večji firmi | A |
programov hkrati - nekaj, česar ni zmogel nihče | razen | Applove Lise.Potem pa je IBM najavil TopView | A |
sodelovati v poslu s PCji, je že v njem. | Razen | nove porcije mulcev, ki se vsako leto privalijo | A |
skoraj vseh področjih računalniške tehnologije | razen | pri softveru in mikroprocesorjih.In kaj se bo | A |
Jaz pa vam pravim: kdor se loči od svoje žene, | razen | če zveza ni bila zakonita, je kriv, da ona prešuštvuje | A |
Jezus pa jim je rekel: »Ni prerok brez časti, | razen | v domačem kraju in v domači hiši.« Zaradi njihove | A |
8 Povzdignili so oči, pa niso videli nikogar | razen | Jezusa. Medtem ko so šli z gore, jim | A |
vam pravim: kdorkoli se loči od svoje žene, | razen | če zveza ni bila zakonita, in se oženi z drugo | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |