nova beseda iz Slovenije

ali (301-400)


ampak, pa boš šel nazaj za upravnika zadruge.      Ali      pa za upravnika gledališča.Bi rad bil upravnik  A
Prebivalci dvorca so pri svojem vsakdanjem delu      ali      premišljevanju, vsekakor vsak v svojem značilnem  A
zarisih, vidimo ta hip: EMERIK, nekje ob strani      ali      v kotu brenka na kitaro, zelo razglašeno in  A
noto. Kadar se giblje po prostoru, vselej nosi      ali      vlači kitaro s seboj. Nikakor mu je ne uspe  A
brezpogojno spoštuje. Včasih pobriše prah s prstom      ali      napravi kakšno značilno poveljniško kretnjo  A
kretnjo, nemara nosi s seboj kakšno risbo tanka      ali      razstavljene avtomatske puške.Nič ne dela.  A
zdaj je pa Savel, ne, Pavel Savel, skratka.      Ali      Savel Pavel. SAVEL PAVEL: Postal sem Pavel  A
kot vam je dobro znano. DOKTOR: Drohojowski,      ali      kaj pišete? Simon ne odgovori.   A
DOKTOR: Vi! Vi,      ali      pišete dnevnik?Tukaj lahko pišete svoj dnevnik  A
svinčnik. DOKTOR: Sestra, priskrbite mu papir      ali      kak zvezek.Pišite. Drohojowski, pišite.  A
Tudi pisma kolegom lahko pišete.      Ali      razglednice.Oddate jih bolničarju ali meni  A
Ali razglednice. Oddate jih bolničarju      ali      meni...Kako je z nogo?   A
govoriš, Klara! Obnašaš se, kot da imam mačka      ali      kot da sem vstal z levo nogo.Mene so tu stisnili  A
Nekoč sem hotel operirati mačko.      Ali      veste, kako težko je zvezati mačko?Teže, kot  A
gostilni, potem v inštitutu, nazadnje na ulici      ali      celo v kakšni delavski menzi. In pametnjakoviči  A
kako bi rekel ... socialni patologiji. SIMON:      Ali      nismo v letu osemnajstoosemintrideset? DOKTOR  A
zaradi tega, zaradi moje skrite ideje . . .      ali      želje . . . zaradi družbenih nevroz . . . megalomanij  A
Blaznež.      Ali      vi zdravite svojega kirurga ali zdravite mojega  A
Blaznež. Ali vi zdravite svojega kirurga      ali      zdravite mojega Poljaka? DOKTOR: Oboje, gospod  A
Simon resno vznemirjen, že prestrašen. SIMON:      Ali      lahko telefoniram, prosim? DOKTOR: Ne morete  A
DOKTOR: Na smeh mi gre. Noga tako      ali      tako ni zdrava.Ampak, kaj vse so že odrezali  A
Premolk. SIMON: Gospod doktor . . .      ali      ne bi mogel. . . vseeno ... dobiti . . . elektrošoka  A
že drugi krožnik, pogleduje k Ženski z lutko,      ali      bo dobil tudi njenega.Ljubica v bližini Emerika  A
Jaz sem jim tudi v tem jarku ob cesti nevaren      ali      vsaj zelo zoprn.Moja zoprna zlomljena noga,  A
stroj napisati pesem, boste videli, sem rekla,      ali      kaj znam?Je rekel, no ja, pa prosim, kolegica  A
ste umetnik, vi mislite s srcem, on pa s ...      ali      veste, zakaj je on tukaj?Ne tako, kot vi, zaradi  A
Emerik, a ti držiš z enim, enim izprijencem      ali      držiš z menoj?A ti hočeš, da ga spravim ven  A
držiš z menoj? A ti hočeš, da ga spravim ven      ali      hočeš da ponoči dvignem oba zapaha, Ljubičinega  A
dvignem oba zapaha, Ljubičinega in njegovega?      Ali      hočeš to? EMERIK (odkima, potem gleda svoje  A
v roki lavor. VOLODJA: Boste še bruhali,      ali      lahko odnesem? DOKTOR: Volodja, kaj si storil  A
ono, ker niste hoteli biti upravnik zadruge      ali      gledališča.Sodelovali ste z njimi, tudi z menoj  A
Morda pa tudi mene zapušča razum.      Ali      pa me je zapustil že zdavnaj, ko sem začel sodelovati  A
nevarne ostrine, konice... povej mi, Ljubica,      ali      se bomo kar pobili tu notri? LJUBICA: Ne  A
začne zapuščati razum. . / . / stran 55 . /      Ali      je najprej tako, da ničesar več ne razume?Ali  A
Ali je najprej tako, da ničesar več ne razume?      Ali      je tako, da te je strah?Ali je tako, da neke  A
Ali je tako, da te je strah?      Ali      je tako, da neke temne, pijane sence zlezejo  A
Koliko nog! . . .      Ali      boste kar hodili po meni, vi, mizerija, vi množica  A
A ni vseeno, na kateri točki stojiš? Više      ali      niže, naprej ali nazaj.Povsod je isto.   A
na kateri točki stojiš? Više ali niže, naprej      ali      nazaj.Povsod je isto.   A
Pijan je.      Ali      pa nor.Akutno stanje.   A
V pismenem vabilu.      Ali      jim naj pokažem to? Pride Volodja, zavezuje  A
vstajniško uniformo iz leta 1830, s kapo na glavi      ali      v rokah. Hlače ima iste, kot prej, se pravi  A
Jugosever in severojug. Lahko si na vrhu gore      ali      na dnu morja, zmeraj si ti.Ne more biti kdo  A
Samo Ljubico poglej, angleško zna.      Ali      pa Savla Pavla.Celo Sveto pismo že zna na pamet  A
kraja verjel, dokazana. Poleg tega pa ga tako      ali      drugače nihče ne razume. VOLODJA: In on lahko  A
nacionalno zavest in svojo lastno duhovno nadgradnjo      ali      je nimam?Imate vi nacionalno Zavest?   A
zgini gor v svojo celico in piši svoj dnevnik      ali     disertacijo zaradi mene.Po poljsko ali po naše  A
66 . / disertacijo zaradi mene. Po poljsko      ali      po naše, kakor hočeš.Samo nič proti upravi.  A
ubiti kot steklega psa. Ampak škoda sablje      ali      krogle zate.Raje te bom ob priliki brcnil v  A
STAREJŠI: In ženska roka je to slikala, pravite?      Ali      ne bi mogla naslikati kakšnih rož ali pa, še  A
pravite? Ali ne bi mogla naslikati kakšnih rož      ali      pa, še bolje, tihožitja. MLAJŠI: . . . kakšno  A
gost... ko se najuglednejši gost zavrti trikrat      ali      štirikrat, šele takrat se mu ostali pridružijo  A
isti valčkov ritem, niti za ton ga ne zviša      ali      zniža.Volodja gre po Ljubico, nekajkrat se zavrti  A
lapsus linguae ... skuša naglo popraviti.      Ali      te še zmeraj škorenj in resnično žuli?Lahko  A
Zaradi mene je lahko tudi Godovič. FRANC:      Ali      pa Godin. JOŽEF: Ali pa Godotenstein.   A
FRANC: Ali pa Godin. JOŽEF:      Ali      pa Godotenstein. Franc odvije žarnico  A
FRANC: Če ti nisi blesav.      Ali      misliš, da se to zbira podnevi? JOŽEF: Kdo  A
pa sem takega rekel?... Daj no, en golaž gor      ali      dol.Sursum corda, tovariš Jože.   A
tudi ti meni. Povej mi naravnost in odkrito:      ali      res nisi nič jedel? Jožef odkima.   A
samo ... zaradi vitaminov. FRANC: Iz kante      ali      tisto, kar je padlo čez? JOŽEF: Tisto.   A
JOŽEF: Dokler nimava dokaza, da je bil tam Godin      ali      Gozzo ali kdo drug, je lahko bil tam tudi Jankovič  A
nimava dokaza, da je bil tam Godin ali Gozzo      ali      kdo drug, je lahko bil tam tudi Jankovič ali  A
ali kdo drug, je lahko bil tam tudi Jankovič      ali      Pozzo. FRANC: Prekleto si pameten.   A
FRANC: Točno.      Ali      pa na stranišču. JOŽEF: Ali pa čepi pod oknom  A
Ali pa na stranišču. JOŽEF:      Ali      pa čepi pod oknom in šprica mravlje, s sprejem  A
FRANC: Pri tebi zmeraj kdo čepi.      Ali      pa dela počepe.Meni je tega zadosti.   A
Rekel sem mu, naj izbira. JOŽEF:      Ali      pendrek ali šunka. FRANC: Natančno tako.  A
Rekel sem mu, naj izbira. JOŽEF: Ali pendrek      ali      šunka. FRANC: Natančno tako.   A
Tudi simbolično. Ni šlo samo za žreti      ali      ne žreti, za tepsti ali ne tepsti.Šlo je za  A
Ni šlo samo za žreti ali ne žreti, za tepsti      ali      ne tepsti.Šlo je za čutno nazorno dimenzijo  A
FRANC: Nič »aja«. Povej mi,      ali      je kdaj v tvojem življenju sploh trenutek, ko  A
da prav nič. FRANC: Je važno, kaj sem rekel      ali      je važno, kaj sem storil? JOŽEF: Storil.  A
Storil. . / . / stran 229 . / FRANC: Beseda      ali      dejanje? JOŽEF: Dejanje.   A
JOŽEF: Dejanje. FRANC: Šunka      ali      pendrek? JOŽEF nekoliko okleva, potem odrine  A
JOŽEF: Ne moti me lučka, ampak tvoja čustvenost.      Ali      res moraš biti že navsezgodaj tako emocionalno  A
FRANC: Povej mi nekaj, Jožef. To me res zanima:      Ali      imaš nizek pritisk?Ljudje z nizkim pritiskom  A
243 . / Vzameš, požreš moje sanje kot solato      ali      golaž, prežvečiš, pogoltneš.Svojih pa ne daš  A
FRANC: Da me ne zanima, ja. Tako      ali      tako te v sanjah zmeraj prebutajo.V življenju  A
On nič ne stori. On samo je, tam čez cesto      ali      kje drugje.Obstaja.  A
JOŽEF: Yes m'am.      Ali      pa mademoiselle, je prav vseeno. FELICITA  A
stran 248 . / FRANC: Bomo drugače vprašali:      ali      ste pri vas zredili Godotovega zajca. FELICITA  A
FELICITA: Ne, gospod. FRANC:      Ali      ste kdaj zredili nekoliko večjega zajca?   A
FELICITA: Ne, gospod. FRANC: Kaj pa ogromnega,      ali      ste sploh kdaj zredili prav neznosno ogromnega  A
Ti bi to moral razumeti. Sploh pa:      ali      ni vseeno, ali gledam jaz ali gledaš ti, ali  A
to moral razumeti. Sploh pa: ali ni vseeno,      ali      gledam jaz ali gledaš ti, ali gleda Jozl, ali  A
razumeti. Sploh pa: ali ni vseeno, ali gledam jaz      ali      gledaš ti, ali gleda Jozl, ali gleda Francl  A
ali ni vseeno, ali gledam jaz ali gledaš ti,      ali      gleda Jozl, ali gleda Francl, važno je, da je  A
ali gledam jaz ali gledaš ti, ali gleda Jozl,      ali      gleda Francl, važno je, da je naloga opravljena  A
da je mogoče od tu kar tako slučajno oditi?      Ali      smemo, prosim lepo, izvedeti za razlog, ki je  A
Poskusimo si razjasniti.      Ali      ima pravico?Ima jo.   A
FRANC: Mora biti tako. FELICITA Jožefu:      Ali      vi tudi mislite, da mora biti tako? FRANC  A
JOŽEF: Kako si drznete? FRANC:      Ali      si upate ponoviti? FELICITA: Papa, pater  A
Tišina. FRANC: Jožef, povej mi,      ali      bo še kdaj tako, kot je bilo nekoč? JOŽEF  A
1. Odlomek iz Ksenofonovega dialoga Hieron      ali      o tiranu v 3. prizoru Dedalusa je iz grščine  A
prihajata), natakarica (pogrinja mize) NATAKARICA      Ali      bosta gospoda zajtrkovala? ČUREN Pozneje,  A
odšel davi s svojo družino na planine. MUREN      Ali      nimate tudi nekega gospoda Lešnika? NATAKARICA  A
storiti? Jaz svojega denarja nisem ukradel      ali      prisleparil; jaz ne morem trpeti take škode  A
ČUREN Dobra misel.      Ali      ni pri naši posojilnici ravno eno mesto prazno  A
ČUREN Kaj pa vaši dolgovi?      Ali      kaj mislite nanje? LEŠNIK Noč in dan.  A
Vržem trnek in čakam, čakam, kdaj bo kaka ščuka      ali      sulec prijel. Nič.  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA