nova beseda iz Slovenije
Priznaj, da si sanjal. | JOŽEF: | Nisem. FRANC: Si. | A |
FRANC: Si. | JOŽEF: | Nisem. FRANC: Si. | A |
Zakaj si pa potem govoril v spanju? | Jožef | ne odgovori, Franc potegne svetilko in mu jo | A |
si govoril v spanju, zakaj si se premetaval? | JOŽEF | po premolku: Pa kaj potem, če sem sanjal? | A |
Povedal boš. | JOŽEF: | Kaj ti bojo moje sanje?Svoje sanje imaš. | A |
In zmeraj ti jih dam. | JOŽEF: | Tisto padanje, potem pa se zmeraj zbudiš.Koga | A |
Če sem odkrit, me pravzaprav niti ne zanima. | JOŽEF: | Da te ne zanima? FRANC: Da me ne zanima, | A |
Kakšna je potem sploh razlika. | JOŽEF: | Tokrat me niso prebutali. FRANC: Beži, no | A |
Pripoveduj ti to komu drugemu. | JOŽEF: | Častna beseda! FRANC: Častna beseda ? | A |
FRANC: Častna beseda ? | JOŽEF: | Častna.Samo ... če ne boš vprašal, ti pa ne | A |
FRANC: Sem že vprašal. | JOŽEF: | Pa vprašaj še enkrat. FRANC: No, kaj pa se | A |
kaj pa se ti je tako nezanimivega sanjalo? | JOŽEF | pokaže proti oknu: O njem. FRANC: Ni mogoče | A |
FRANC: Ni mogoče. | JOŽEF: | Je mogoče, Franc.Sanjalo se mi je o njem. | A |
FRANC: O Godotu? | JOŽEF: | Prav o tem gospodu.Pa ne o kakšnem nepomembnem | A |
FRANC: Večji od tebe? | JOŽEF: | Od mene?Ha! | A |
FRANC: Pa ti nič ni storil? | JOŽEF: | Godotov zajec? FRANC: Kakšen zajec, bedak | A |
On, Godot. | JOŽEF: | Kdaj pa je že on, Godot s svojimi plavimi očmi | A |
FRANC: Ogromen. | JOŽEF: | Da.Strašanski. | A |
FRANC: Nerodna reč. | JOŽEF: | Da.Huda reč. | A |
Po hrbtu, kaj? | JOŽEF: | Zmeraj se mi dogajajo neke pomote.To je zato | A |
razčvekal navsezgodaj s temi svojimi sanjami. | JOŽEF: | To drugo niso bile sanje. FRANC: Če niso | A |
potem pa povej, kaj so govorili godoisti? | JOŽEF: | Ne spomnim se. FRANC: Napni malo svoje cerebraln | A |
FRANC: Napni malo svoje cerebralne vijuge. | JOŽEF | napenja možgane: Napenjam.Ne spomnim se, mogoče | A |
Zaslišijo se koraki, coklanje. | JOŽEF: | Ti moj bog ...Šantal je na levo nogo. | A |
FRANC: Kdo je šantal? | JOŽEF: | On.Ko je šel čez ulico in čez dvorišče, je šantal | A |
Nekdo šanta. | Jožef | počepne za posteljo, Franc se spusti na štiri | A |
Franc se spusti na štiri in se plazi k vratom. | Jožef | ga z zadržanim dihom spremlja.Pri vratih Franc | A |
FRANC: Za sprostitev. | JOŽEF | izza postelje: Samo po končanem delu. FELICITA | A |
FRANC: Človek je v stiski. | JOŽEF: | Nisem v stiski.Počepe delam. | A |
FELICITA: Gospa who? | JOŽEF: | Missis z angleškim naglasom Godot? FELICITA | A |
FELICITA: Madame Godot? | JOŽEF: | Yes m'am.Ali pa mademoiselle, je prav vseeno | A |
FRANC: Kaj pa je? | JOŽEF: | Ja, kaj pa potem sploh je? FELICITA: Absurdnost | A |
Je to jasno? Franc in | Jožef | jo začudeno gledata. FELICITA: Je jasno | A |
FELICITA: Nu? | JOŽEF | in FRANC negotovo: Eeee ... je. FELICITA | A |
je jasno, potem pa malo več tišine, prosim. | JOŽEF: | Midva tukaj delava. FELICITA: Le delajta | A |
Felicita odide in zaloputne z vrati. Franc in | Jožef | se dolgo gledata. FRANC: Sem ti rekel | A |
FRANC: Sem ti rekel, da bi jo moral zvezat. | JOŽEF: | Lahko bi ji tudi pokazal izkaznico. Tišina | A |
Tišina. | JOŽEF: | Po mojem ne more spati. FRANC: To bo, ja | A |
Si ti razumel? | JOŽEF: | Nekaj že. Tišina. | A |
Če to ni preneumno. | JOŽEF: | Ne še dovolj, Franc, ne še dovolj. Tišina | A |
FRANC: Malo sva se zapletla, se mi zdi. | JOŽEF: | Malo pa sva si tudi izmišljala. FRANC: Jaz | A |
FRANC: Jaz si nisem prav nič izmišljal. | JOŽEF: | Kdo pa? FRANC: Ti. | A |
Kdo si je izmislil rdečega zajca? | JOŽEF: | Bil je bel.Oči je imel rdeče. | A |
FRANC: Rdeče, ja. | JOŽEF: | Rdeče ja. FRANC: Godot pa plave, ne? | A |
FRANC: Godot pa plave, ne? | JOŽEF: | Godot pa plave, ja. FRANC: In šantal je na | A |
FRANC: In šantal je na levo nogo, ne? | JOŽEF: | Pa še kako na levo nogo čez dvorišče, ja.Prav | A |
Odvije žarnico in odgrne zavese. Zalezovati. | Jožef | nejevoljno dvigne daljnogled k očem.Zadosti | A |
Niti besede! Razumel? | Jožef | pokima. Franc gre k mizi, potegne iz | A |
Toda to je samo videz, dragi moj. | Jožef | vstane in se napeto zagleda skozi okno.Skuša | A |
prav čez tloris tja proti trinitrotoluolu. | JOŽEF | končno spregovori: U! FRANC: Kaj u? | A |
FRANC: Kaj u? | JOŽEF: | U, mater! FRANC steče k njemu: Nauš ki | A |
FRANC steče k njemu: Nauš ki reku, de je un? | JOŽEF: | Un je, Gudu. FRANC: U, mater! | A |
Kaj vidiš? | JOŽEF: | Samo mirno, Franc.Živci, Franc. | A |
Kaj vidiš? | JOŽEF: | Vidim nogo. FRANC: Kaj še, kaj še? | A |
FRANC: Kaj še, kaj še? | JOŽEF: | Moška noga, nedvomno.Naslonjena na posteljni | A |
FRANC: Se premika? | JOŽEF: | Premika se ... še se premika ... izginila je | A |
FRANC razočarano: Izginila. | JOŽEF: | Izginila. Jožef povesi daljnogled, Franc | A |
JOŽEF: Izginila. | Jožef | povesi daljnogled, Franc še nekaj časa gleda | A |
FRANC: Menda ja ne spi v štumfih. | JOŽEF: | Ga vsaj ne ožulijo. FRANC: Kaj hočeš reči | A |
FRANC: Kaj hočeš reči s tem? | JOŽEF: | Nekateri spijo v škornjih in jih med spanjem | A |
Prav na robu. | JOŽEF: | Dajte mi roko.Zdaj ste prav na robu, Gloucester | A |
FRANC: Kakšen Gloucester? | JOŽEF: | Prav na robu si, da.Zakaj, kar se tega uspeha | A |
Skupen. | JOŽEF: | Prav nič najin, jaz sam sem ga videl.Videl sem | A |
FRANC: Da ne umrem od smeha. | JOŽEF: | Moje oči so dokazale, da tam čez nekdo ima nogo | A |
da boš vedel, ga je obiskala neka ženska. | JOŽEF: | Kaj ne poveš. FRANC: Ti si videl eno bedno | A |
njegova sodelavka. Moje izkušnje mi pravijo ... | Jožef | ga nepremično gleda ....Kaj me gledaš? | A |
Kaj me gledaš? | JOŽEF: | Kar nadaljuj. FRANC: ... | A |
Kaj buljiš? | JOŽEF: | Dalje, dalje, mister Gloucester. FRANC: Kaj | A |
Kaj hočeš reči s tem? | JOŽEF: | Hočem reči, da ne govoriš resnice, mister. | A |
FRANC: Misliš, da sem v depresiji? | JOŽEF: | Ne v depresiji, v laži. FRANC: Boš rekel | A |
videl skozi daljnogled ene ženske v hlačkah? | JOŽEF: | V pižami. FRANC: V pižami. | A |
Pižame in hlačk. | JOŽEF: | Mogoče kdaj, samo ne maloprej. FRANC: Kdaj | A |
FRANC: Kdaj pa? | JOŽEF: | Sem ti že rekel, da nisem zgodovinar.Ti ne vidiš | A |
FRANC: To ni fair. | JOŽEF | zakriči: Kaj ni fair, fairness, fair-play | A |
FRANC tiho: Vidiš, zdaj pa imaš. | JOŽEF | tiho: Zakaj pa lažeš. Mene razburi, kadar | A |
ima laž kratke noge. FRANC: Res je, tovariš | Jožef, | da se mi je vid nekoliko poslabšal, odkar sem | A |
važno je, da je naloga opravljena, ni res? | JOŽEF: | Pravzaprav je res, ampak ... FRANC: Zakaj | A |
res, ampak ... FRANC: Zakaj »ampak«, tovariš | Jožef, | če je res.Zakaj žaliti kratkovidnega človeka | A |
Zakaj žaliti kratkovidnega človeka? | JOŽEF: | Nisem te hotel užaliti. FRANC: Pa si me. | A |
FRANC: Pa si me. | JOŽEF: | Potem pa oprosti. FRANC: Ni za kaj. | A |
FRANC: Ni za kaj. | JOŽEF: | Je je. FRANC: Ni ni. | A |
FRANC: Ni ni. | JOŽEF: | To res ni bilo lepo od mene. FRANC: Saj je | A |
FRANC: Saj je vseeno. | JOŽEF: | Ni vseeno. FRANC: Je. | A |
FRANC: Je. | JOŽEF: | Ni. Tišina. | A |
Tišina. | JOŽEF: | Saj ne gre za to, da bi bila zadnja beseda moja | A |
FRANC: Nisem utrujen. | JOŽEF: | Si utrujen. In oči te skelijo. | A |
Glej, pomanem si jih, pa me ne skelijo več. | JOŽEF: | Lezi, Franc. Franc leže in s pogledom | A |
Franc leže in s pogledom spremlja Jožefa. | JOŽEF: | Zapri oči. Franc zapre oči. | A |
Franc zapre oči. | JOŽEF: | Tako.Vem, kaj je revma, vem, kaj je prepih. | A |
Potipaj. | Jožef | stopi k njemu in mu otipava sence. FRANC | A |
FRANC: Malo više ... tule ... čutiš? | JOŽEF: | Ne. Franc ga nenadoma z vso silo ugrizne | A |
Franc ga nenadoma z vso silo ugrizne v roko, | Jožef | zaječi od bolečine in se hoče umakniti, toda | A |
Kaj čutiš? | JOŽEF: | Roko. FRANC: Ne čutiš roko, ampak bolečino | A |
Boli? | JOŽEF: | Boli. FRANC: Si mislil: Franc je star, Franc | A |
Spet potegne. | JOŽEF: | O, Jezus.Moja revma. | A |
Moja revma. Franc izpusti, | Jožef | se zvali po tleh in se drži za roko, Franc razkoračeno | A |
gre k mizi in si natoči v kozarec. Izpije. | Jožef | vstane in gre počasi k postelji.Sede. | A |
Kdor ve za svoje mesto ... | JOŽEF: | ... se raduje svojemu deležu. FRANC: Kdor | A |
FRANC: Kdor brzda svoje besede ... | JOŽEF: | ... ne zadrži dobrega zase. FRANC: Kdor se | A |
FRANC: Kdor se navaja na resnico ... | JOŽEF: | ... se navaja na mir. FRANC: Kaj je bilo | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |