nova beseda iz Slovenije
vidim mrke line stolpa. ČETRTI GLAS Kako | ošabno | mu sedi greben. PATER MELHIOR Dovolite, visoka | A |
veselilo, če prideš. Predolgo si že med to | ošabno | gospodo.Ali če te je kdo razžalil, lahko mi | A |
Slave, le tujcam sreče svit se v Kranji žari, | ošabno | nós′jo tí pokonci gláve. Al, de te jenja ta | A |
dèlj ne mudim, In da se spodobno priporočim: | Ošabno | po konci glave ne nosim, Pa milostne sodbe tudi | A |
si ur′ce zamudila, ko gorelo m′ je srce; si | ošabno | se nosila, nisi mislila na me. Kak so mene rane | A |
Morda je bil krivičen, da se je spomnil nanj, ki | ošabno | boči prsi, potem ko je na njih prekrižal roke | A |
ali ne kadi? ... To je pa res pretrapasto!« je | ošabno | prhal Okrogličar in zviška ogledoval skrušenega | A |
človek se v sobi ponosno in glasno, včasih celo | ošabno | zadere: naprej!Aha, saj res, na vratih je potreben | A |
otroci in starci; po maši drži roke v žepu ali pa | ošabno | kadi cigareto, modruje, posluša „razglas" in | A |
vse v redu, in pri tem se ne bo držal prav nič | ošabno | in dostojanstveno.Če pa bi recimo dobil službo | A |
pred svetom in z zaničljivo privihnjeno ustnico | ošabno | mrdamo nad svojim bližnjim, češ, kaj se boš | A |
samo odsekano prikima, nato pa stegne vrat in | ošabno | zasuče glavo kakor gos, če se ji približa petelin | A |
cigaro na njem, da jo oslini. Nato jo prižge, | ošabno | in izzivalno izpuhne dim ter se ozre v Rejca | A |
hotele tla, po katerih so se nekoč oblastno in | ošabno | sprehajale. Trepetajoča misel je bežno poletela | A |
besedico protestiral, ko je poleg njegove glave | ošabno, | privoščljivo uriniral rezervist z vsemi obeležji | A |
Medvedov sin. »Kaj boš pa zdaj, Jože?« vpraša | ošabno | krčmar.»Ali boš spet očetove krave pasel?« | A |
Ho, doktor Manlij,« se je začudil Boštjan in | ošabno | stisnil roko spoznanemu možu, ki ga je žalilo | A |
malodušno udanostjo zrejo vanj, dočim stopajo Turki | ošabno | in srdito v stran in ga niti ne pogledajo. | A |
delo ni mogoče. Da Bierkopf le tako prezirno in | ošabno | ne stavlja svoje veljavnosti v luč, bi laže | A |
bitjem nižje vrste, celo njih propadle ženske se | ošabno | smatrajo za zmagovalce in porobitelje Bosne | A |
delavce, in pri tisti priliki sta dva drvarja prav | ošabno, | očitajoče in izzivalno pometala v hosto znamke | A |
roko, gospa Ljubica, ki je njeno navzočnost | ošabno | prezrla, vsi drugi gospodje, ki so v različnih | A |
je lovila mladeniče in možake. Mislila si je | ošabno | in govorila: nisem tako neumna, da bom najlepša | A |
kakor nov. Ponudil sem ga gospodu, toda ga je | ošabno | odklonil ‒ priče so na razpolago!Vljudno sem | A |
pograbilo, da se ta mladič, centurio, vede tako | ošabno, | in zato ni mogel zabrisati srdite poteze, ki | A |
zaradi nje mora zaničevati samega sebe. »Čakaj, | ošabno | Gradnikovo seme,« je siknil med zobmi. »Tebe | A |
ogledni stolp, ki se je s svoje strmoglave višine | ošabno | oziral po rdečih strehah ponižnih vaških hišic | A |
desetakom, ki ga je bil Luka takoj ob prihodu | ošabno | počil na mizo. »Hej, fant,« je kričal | A |
tega nočem poslušati več, zapomni si!“ ”Kako | ošabno | govoriš danes, Jože; saj prej nisi bil takšen | A |
prestopil; beli zidovi so gledali nanj mrzlo in | ošabno, | da je osramočen povesil oči.Vse se je bilo nekam | A |
vašega, je priden fantek in rad ga imam. Ne gleda | ošabno, | v cerkev hodi, hvaležen je svojim dobrotnikom | A |
Sitar: »No, Jernej, ti pa sediš tam široko in | ošabno, | kakor gospodar!Kdo je dedoval, ti ali jaz? | A |
svetloba domačega, veselega sonca, ki ni tako | ošabno | in gosposko kakor ono sonce tam zunaj, ki se | A |
in so ogledovali z vprašujočimi, nezaupnimi, | ošabno | prezirljivimi očmi naju, voznika, voz in vprego | A |
je v budnih mojih sanjah podoba tega človeka | ošabno | prevalila s platna in hodi zdaj živa z menoj | A |
greha in sodbe, na sramoto in ponižanje, na | ošabno | poteptano ljubezen, na izdano zvestobo in ogoljufano | A |
zažvižgal od prijetne osuplosti; hiše so gledale | ošabno | in prazniško, kakor ob cesarjevem godu, nekatere | A |
vrši zaradi njega ta vesoljni vinski potop. | Ošabno | se ščeperi na svojem kamnu, pod svojo muzo; | A |
in dobrote, ki z enim samim pogledom razgali | ošabno | ničevost ter jo zaluči v zasluženo sramoto. | A |
je ozrl po izbi. Za mizo je stal nerodno in | ošabno | velik rdeč divan kakor nespodoben tujec v pošteni | A |
vgonobi vse visoke čednosti, in leži v srcu | ošabno | in grize dan na dan, v pogubo neumrjoče duše | A |
gospodični kandidatinji Mercedes in Anka, prva | ošabno | samosvoja, druga zadržano vedra, cvet, ki raste | A |
privadiš.« In motril jo je z rokama v žepu in | ošabno | potresoval z levo nogo.Tedaj je prignal Lipe | A |
izpili vino, počenjali nerodnosti in se vedli | ošabno | in surovo.« »Še slišim, da so v Dornbergu pregnali | A |
trdi, dokazov pa vendarle ni!« Odgovoril sem | ošabno: | »Ni mi na tem, da mi verjameš!« | A |
grofici Suzani. V tistem času pa se je zeló | ošabno | nosila in silno osorno je vprašala: »Ali boste | A |
srebal šampanjca iz kupice ter izpregovoril | ošabno: | »Ali se nam je pod starimi razmerami slabo godilo | A |
enkrat premerila od nog do glave ter dostavila | ošabno, | strupeno in zaničljivo: »On je prismojen človek | A |
»Adijo!« »To ti je danes | ošabno | in dolgočasno!« S tem vzdihom se je pričel Andrej | A |
jajca, meni veruj!« »Pustiva to,« je del Gale | ošabno, | »in govoriva kaj drugega! Si videl, kako so | A |
prazne besede!« je odgovorila grofica Molly | ošabno. | Ni rada prenašala, če ji je kdo ugovarjal. | A |
sosedu, grofu Otonu, ter izpregovorila nepopisno | ošabno: | »Da, da, grof Barbo, kdor ni več mlad, vidi | A |
Tedaj pa se je gospa Primčeva razjezila ter | ošabno | zakričala: »Ne govori s študentom!« Iz teh besed | A |
rejeni obraz. Gospa Lederwascheva pa je prav | ošabno | pogledala proti ženi svojega prijatelja, nato | A |
pomagati. »So li za ples take govorice?!« je gospa | ošabno | omenila. »Nič težkega ne zahtevam!« | A |
mislili, da se je svet pod vami upijanil.« | Ošabno | je izpregovoril policajema: »Če imata kaj z | A |
Pa se je silno opekel. Mala osebica se je | ošabno | obrnila, dijaka nekaj časa zaničljivo gledala | A |
stisnil obrvi, kar je pričevalo, da mu pričnejo | ošabno | srce kipeti. »Menim, da se šališ z menoj | A |
lakot in žeja, bil je slaboten, da ni mogel na | ošabno | drevo.Moj Bog, kaj bi bilo, če bi sedaj prišel | A |
Svetlost!« sem vzkliknil in vstal. Dostavila je | ošabno, | ponosno, kakor prava kneginja: »Ne verjamem | A |
je ne morem. V prvem trenutku, ko sem videl | ošabno | to bitje, padlo je seme v moje srce!Bog zna | A |
in prepovedana po naši sveti katoliški veri. | Ošabno | me je pogledal in že sem se bal, da se še bolj | A |
je vsak večer manj prijetno!« In zlatar je | ošabno | dostavil: »Ni treba, da bi samo sem prihajali | A |
pred našo mizo. Z očmi je premerila zbrane, ne | ošabno, | pa vendar tako, da je kazala, da se čuti plemenitega | A |
da je govoril Jurij: »Ne bodi huda, Agata!« | Ošabno | mu je odgovorila: »Ne vem, čemu naj bi bila | A |
krivico.« Postal je, kes in sram sta mu ponižala | ošabno | glavo. Kar ti je po stezi iz hoste prišel | A |
svobodnjaka, ki je prišel z menoj.« Pavel Komar je | ošabno, | kakor zviška pogledal Janeza in se vdal; na | A |
vratom rutico žive barve, lasje pak mu uporno in | ošabno | stojé nakvišku.Gospod Komplez ‒ tako se ekspeditorju | A |
ustvariti. Strani ste bili upadeni in šírok nos je | ošabno | nosnice v zrak molil.Vrh malih sivih oči so | A |
G* je bil meščanske rodovine; ni mogel torej | ošabno | šteti plemenitih prednikov, ki bi si bili v | A |
kateri je odzdravil na pol prijazno, na pol pa | ošabno. | Vtem je opravil Tine svoj posel in kregal se | A |
koncipist pl. Ruda, nastavil svoj binokel in | ošabno | gledal po občinstvu.Sodnik se mu je pridružil | A |
vrček piva!« Govoril je to nekako oblastno, | ošabno, | tako od zgoraj dol in venomer gledal le gospodično | A |
pripomočkov in prilik za razkošno življenje in za | ošabno | razkazovanje in trošenje bogatih dohodkov. | A |
gneven gleda Slovogoj, kako ti nepridipravi | ošabno | stopajo na Triglav in si odvezujejo peruti in | A |
neprebavljeno vedo, sem preziral svoje vrstnike; | ošabno | sem obsojal vse, kar se ni ujemalo z mojimi | A |
nam narekuje vera. Tej veri moraš ukloniti | ošabno | svojo modrost in učenost; upogniti se moraš | A |
premagal i Triglava, ki je z nebotične višave tako | ošabno | gledal v dolino, kakor bi izzival ravno mene | A |
odtresla krvave verige, planila v sveti jezi na to | ošabno | poslopje ter ga razrušila, da bi ne bil ostal | A |
moj sin, kje si imel oči, da si hodil za tako | ošabno | žensko, ki se sedaj norčuje in slabe stvari | A |
prikrila svojo užaljenost. Nasmehnila se je | ošabno | in zbadljivo zaklicala: »Če pridete v Čedad | A |
vem, če vas je kdo vprašal za vaše mnenje«, je | ošabno | rekel Juri.»Vsekako nima nihče izmed vas tako | A |
stran 70 . / Galenganu haljo s telesa. Menih je | ošabno | stal, kakor bi bil iz kamna, in držal roke sklenjene | A |
naščuval proti nji ljudstvo?« »Da, jaz,« je | ošabno | odgovoril Dominik.»V tej hiši se skriva krivoverec | A |
največja nevarnost, se mu je vrnil tudi pogum in | ošabno | je stopal mimo ljudi iz koče.Nihče ga ni oviral | A |
prepiral s teboj o verskih rečeh,« je rekel | ošabno | opat. »Kar cerkev uči, to moraš verjeti in konec | A |
nogavici tičoča vitka ženska noga je gledala | ošabno | in ponosno izpod temnega krila. Ciril je bil | A |
Zdaj je stopil na govorišče minister Šanaj in | ošabno | povedal, da je obtožba skupniška zarota proti | A |
Si li opazil nje pogled? Tako | ošabno | zaničljiv!« »In kako se je on smehljal | A |
grdogled grajski sluga in se postavil neznansko | ošabno | pred cigane. »Poberite se!« je kričal, kakor | A |
. / . / stran 175 . / Tudi on se je držal | ošabno; | prevzetnosti se je bil nalezel od gostilničarja | A |
Koprnele je med dvema goskama sedel mlad ovcir | ošabno | na svoji boljši polovici.Na sebi je imel samo | A |
ampak je tisti oficir, ki je tisto nedeljo tako | ošabno | sedel na tramvaju, ko sem padla v Ljubljanico | A |
vrvica?« »Zmanjkalo je je,« je rekel in se | ošabno | postavil pred množico.»Varčevalni ukrepi, okleščeni | A |
izkazali tako čudovito dobrotljivi.« Hči se | ošabno | obleče, vzame košek in odskaklja vesela v goro | A |
Mlade fante pa je najlaže videti ponoči, kako se | ošabno | in domišljavo sprehajajo po nebu, zakrivajoč | A |
svetu - telesno poželenje, poželenje oči in | ošabno | vedênje - ni od Očeta, ampak od sveta. Svet | A |
bo politika toliko lažje še naprej šla svoje | ošabno | samozadovoljstvo.Po dolgih letin otopelosti | B |
sem napisal prav tako zlobno, kakor neumno in | ošabno | stvar; stvar namreč, ki ne sodi na oder in sploh | B |
reflektiran, da te perverznosti nihče niti ne opaža. | Ošabno | razkazovanje in puhla domišljavost sta poglavitni | B |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |