nova beseda iz Slovenije
spravila k sebi. Zrak je bil sicer vlažen, vendar | hladen | in osvežujoč.Doma sem se spravil pod hladen | A |
hladen in osvežujoč. Doma sem se spravil pod | hladen | tuš in se preoblekel v trenirko.Bilo je toplo | A |
Odprl sem okno. Zajel me je | hladen | in osvežujoč zrak.Na nebu je migljalo brez števila | A |
otroci. Niti ven ne morejo, ker zunaj prši | hladen | dež.Duša s seboj prinaša štrikanje. | A |
bo začela takoj. Iz ozračevalnikov že priteka | hladen | zrak.Vse bivalnike brez izjeme bomo za nekaj | A |
Zavijeta za velikim stebrom in vstopita v prijetno | hladen | prostor, odišavljen s svežim vonjem po limoni | A |
krilo. Razgreta kot sta, ju ostro preseneti | hladen | zrak.Pred njima se razprostira zaledenela gladina | A |
vsem životu, kot da je nenadoma pihnil od nekod | hladen | veter.Podoben občutek - občutek strahu, pomembnosti | A |
kdove kakšno skrivnostno zvezo. Spreleti me | hladen | srh ob pomisli, da bi lahko bil nekakšen vmesnik | A |
najbrž opazil. Njegov glas je postal še bolj | hladen | in brezoseben. »Pomislil sem na vas, tovariš | A |
odprl sem ji vrata in v notranjost je zaneslo | hladen | piš in deževne kaplje. »Hitro!« sem ji rekel | A |
karavano od šanka do šanka. Marmor je prijetno | hladen. | Naročim si kokto in si počasi vlažim suha usta | A |
na ležišču in čutim njegov mehanični vtič, ki | hladen | in z ostro bolečino prodre vame; vsak mehaničen | A |
Ksena podobne zložbe še ni videla in spreleti jo | hladen | srh, ko spozna, da je to najbrž identifikacijsko | A |
144 . / 5 V prehajalnem prekatu Alfe veje | hladen | zrak in svetijo helijeve luči.To je nekakšen | A |
jakosti in vklopna ter izklopna tipka. Vroč pa | hladen | val obleti Ksenino telo, ko vidi to napravo | A |
Končno je zunaj. Vdihne | hladen | zrak in se razgleda. Brliva luč nad vhodom osvetljuj | A |
mastjo. Seveda je bil Jure kot po navadi mrtvo | hladen. | Namesto da bi jih ženski naložil nekaj na rit | A |
odstranila zagrado iz pletenega vrbja z vhoda. | Hladen | zrak ji je zavel naproti, v bledi svetlobi prvega | A |
Olga je molčala. | Hladen | veter je zavel.Sonce se je že skrivalo v ozki | A |
pohištvu. Cvrlikanje cvrčkov se je čulo z vrta in | hladen | veter je nosil vonjavo venečih cvetic v sobo | A |
k hanumi. Izraz njenega obličja je strog in | hladen. | Z obraza ji seva lep, nedostopen mir, nadzemski | A |
razločeval tablice na stenah. Skozi okno je pihal | hladen | piš, oznanjevalec sončnega vzhoda.V bližnjih | A |
odobrite gradnje ceste.« »No,« je bil ledeno | hladen | Franček, »postopek poznamo. Potrebovali bomo | A |
manj zapletena in bolj vesela. Slovenci pa so | hladen | narod, prepuščen svojim politikom in kulturnikom | A |
pa vseeno ni bilo treba več bati. Nekje leži | hladen | in bel, hvala bogu.Tadva norca sta ji pošteno | A |
razpravi, kako naj si to razlagam?« je bil strupeno | hladen | sodnik, ko je nadaljeval: »Vidiva se čez teden | A |
v dušo. Kot gorski vrelec, ki teče bežen in | hladen | skozi tesen, čist ko kristal, taka je bila njena | A |
te ljubim jaz?! Kaj boš z njim, ki je tako | hladen | in ponosen!Glej, jaz sem mlad in vesel; zakaj | A |
srce, oči se razširijo, obraz postane v hipu | hladen | in bled. Vtem že skačejo gosti izza miz, vse | A |
poglede plemičev. Aramis je bil daleč najbolj | hladen | in zadržan. Potem ko je nekaj časa gledal robec | A |
že pol ure v postelji. Večer je bil dovolj | hladen, | da je bilo vredno potegniti nase pregrinjalo | A |
nos je bil videti krajši. Bil je to buden, | hladen | obraz moškega pri petintridesetih.Winstonu je | A |
Mona, in nato ... vse to me je malo predramilo; | hladen | zrak in tisti nazobčani druge.Rekla je, da sem | A |
udeležencev takoj podpisalo. Phileas Fogg je ostal | hladen | kot led.Sam prav gotovo ni stavil zato, da bi | A |
elikansko vsoto tisoč funtov. Phileas Fogg je ostal | hladen: | potegnil je iz običajne torbe zavoj bankovcev | A |
jase in prišla do gozda: videti je bil zelo | hladen | in temačen. »No, to bo vsekakor prav prijetno | A |
o tebi," je rekla. Rosemaryjin obraz je bil | hladen | in neodobravajoč, a se je prisilila k uradnemu | A |
jemati resno. Toda Rosemaryjin obraz je ostal | hladen. | Natanko to ji je Danny Lynch šaljivo govoril | A |
celo prestrašilo. Barney je bil nepričakovano | hladen. | Naročil mu je, naj jo hitro in neopazno spravi | A |
Kam greš, Marilyn?" Zdaj je bil njegov glas | hladen. | "Prvega julija grem na Irsko." | A |
Ampak koga? Grega že ne, še vedno je bil | hladen | in prizadet.Začuden nad njeno odločitvijo, da | A |
potrebujete." Njegov glas je bil uglajen, a | hladen. | Ria mu je povedala o klicu iz motela. | A |
nekaj dal v pijačo." Glas Dannyja Lyncha je bil | hladen. | "Ne, Danny, saj veš, da tega ne bi naredil. | A |
"Hvala lepa." Danny je bil | hladen. | "Saj ni Colm kriv," je rekla Annie. | A |
Zakaj vprašaš?" Marilynin glas je bil zdaj | hladen. | "Ali nisi rekel, da si govoril z njo?" | A |
"Ja." Njen glas je bil | hladen. | "Vse to imaš, jaz pa nimam ničesar. | A |
pa delam zanjo?" Njegov obraz je bil trd in | hladen. | "Vodite restavracijo, da podpirate njeno zasvojenos | A |
utegnete kakorkoli zavajati Rio." Njen glas je bil | hladen | in oči trde. Zdelo se je, kot da se je malce | A |
zajedljiva drug do drugega, ona in njen mož: bil je | hladen | moški, nasilne narave in ona se ga je bala, | A |
Nebo je bilo polno zvezd, zrak pa strašno | hladen. | Dišalo je po borovcih in snegu na pobočjih. | A |
drgetala, medtem ko je čakala avtobus. Pihal je | hladen | veter in začelo se je mračiti.Zakon, kakšna | A |
je šlo za nekaj več kot samo to. Pojedla je | hladen | grižljaj, odnesla krožnik nazaj v kuhinjo in | A |
in čakali taksi, da pride ponje, je bil zrak | hladen | in opojen.Padal je rahel pršec. | A |
ustreznega obnašanja. Z oceana je prihajal | hladen | vetrič, Melissa je drhtela.Oblečen sem bil v | A |
si bila." Njene besede so v meni sprožile | hladen | bes.Bila sem tako jezna, da nisem mogla govoriti | A |
si predstavljala, kakšnega okusa je, vroč in | hladen | hkrati. Očka se je naslonil nazaj in gledal | A |
kadar sem se nehal premikati, je skozme šinil | hladen | srh.Preostanek poti se mi je zdel onkraj mojih | A |
za vojaka, ki sem ga moral zdaj, razburjen in | hladen | obenem ter na preži kot detektiv, zasledovati | A |
in pomolila en sam list papirja. Začutil sem | hladen | dih avtomobilske klimatske naprave in opazil | A |
Musa je znova sedel. Njegov glas je bil | hladen. | "Tega se bova lotila čez kak trenutek." | A |
stikalo za luč, je v zadnjem delu glave začutil | hladen | dotik nečesa kovinskega, nato so se vrata za | A |
si res prepričan?" Natan je čutil, kako mu | hladen | pot curlja po telesu."Čas je, da si ogledava | A |
Kaj je prinesel Gamil?" Natanov glas je bil | hladen | in neprizadet. Amos je povedal vse: informacijo | A |
nemirnih neusmiljen in krut, kot je birokratsko | hladen, | oster in jekleno logičen jezik obtožnice zoper | B |
sije sonce, pomisli na burjo, ki jo prinese | hladen | polarni celinski zrak vzhodnoevropskega anticiklona | B |
nad Kras in Istro vsako jesen in zimo prinese | hladen | celinski zrak. Moji spremljevalki je veter mršil | B |
in ”Mi vstajamo“ -- ostane čitatelj popolnoma | hladen, | če je prej prečital krasne umotvore, kakor so | B |
preskromen, pa tudi ton predgovora je nenavadno | hladen | in neprizadet.Človek dobi občutek, kakor da | B |
uvod Kettejevim poezijam ponesrečen, sumljivo | hladen | in rajnega pesnika nevreden, ter da je uredba | B |
nadarjen in zelo priden umetnik; ali jaz sem stal | hladen | pred njegovimi slikami, v meni niso vzbudile | B |
malbona (slab), malmola (trd), malvarma ( | hladen | ), mallara (ozek), malsupre (spodaj), malami | B |
prihodom Jezusa Kristusa. Temelj sveta je res | hladen | in nedostopen, zato pa je tu Jezus Kristus, | B |
morem osrečiti drugega, ki stoji pred menoj | hladen | in brez moči.“[Goethe (1), 137] | B |
raztreščil možgane, tako da je ostal dobesedno | hladen | in brez moči pred tistimi, ki so ga imeli radi | B |
tako mračno in hladno. V njej deluje samo še | hladen | mehanizem, ki ga poganja vztrajnostno kolo zgodovine | B |
razložiti, kako prvi to dela... * Ta svet je | hladen, | tudi kadar je na njem neznosno vroče... * Ni večje | B |
se čut spremení v besedo, obledí in postane | hladen | in nejasen.To vidiš iz mojega pisma. | B |
nadomestiti z ničemer. Tako kot ni mogoče ostati | hladen | ob rezultatih dejanskega Pol Pota, ki je svoje | B |
Motil sem se. Vel je | hladen | veter, deževalo je.Tako sem se kmalu vrnil v | B |
Prej sem se namreč skoraj zmrazil. Rim je bil | hladen, | jaz pa v lahkem plašču misleč, da za Indijo | B |
Topel je in širok, vtem ko je Kosmač pravzaprav | hladen | in očarljiv samo z bistrino svoje pripovedi | B |
V poznem jesenskem času, ki je bil že dovolj | hladen, | je postal naš gozdni bunker nezanesljiv, kajti | B |
ob znižanju zračnega pritiska piha vlažnejši | hladen | zrak, ki se pred nevihto, ob porastu relativne | C |
V nekaterih koliševkah ruša ni sklenjena in | hladen | zrak lahko piha skozi špranje na osojnem pobočju | C |
kateri se spuščamo po stopnicah. Skoznjo priteka | hladen | zrak, zato je v tej žepasti votlini vse leto | C |
krušljive zaradi zmrzali, saj vanjo priteka zelo | hladen | zrak iz višjih jam.Ljubljanska jama je sistem | C |
skladov. Ko se opoldne segreje zunanji zrak, se | hladen | jamski zrak, ki je pri tleh, odliva na prosto | C |
verzom: "... pijače in jedače da obstane ročaj je | hladen | ..." samo namiguje na ljudsko pesem in jo s | C |
značilno za ljudske pesmi: "prvi dan človek | hladen | leži / tretji dan od njega težko diši / petega | C |
toda hkrati so v novem okolju doživljali tudi | hladen | in dostikrat zaničljiv odnos.Zato so vse svoje | C |
vi Srbi, dom | hladen | vam postavimo ob vrbi ... | C |
aber marmorkalt ‐ gladek kakor marmor, a tudi | hladen | kakor marmor (Norden 1923, 113).Toda v kontekstu | C |
počasnost, suhoparnost, dolgoveznost / Sprejem: | hladen, | procedure, dovolilnice, komuniciranje s papirji | C |
TD / SS Resen, | hladen, | preudaren. ZN | C |
Mona, in nato ... vse to me je malo predramilo; | hladen | zrak in tisti nazobčani druge.Rekla je, da sem | C |
in deli moje življenje. Toda Ahil ne ostane | hladen | ob Fojniksovi prošnji, tako da ta ne doseže | C |
odnosov in hiter prehod iz vojnih razmer vsaj v | hladen | mir, kakršnega so dobili z Egiptom po umiku | D |
začetek leta 2000 na delniških trgih zimsko | hladen | - strah pred zaostrovanjem ameriške in evropske | D |
do izrednih pretresov stoletja daje razstavi | hladen, | igračkast, celo ignorantski prizvok. Pa ne | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |