nova beseda iz Slovenije
udeležili te točke dnevnega reda, še enkrat voščim | dober dan | in želim vsem uspešno in prijetno počutje pri | G |
Hvala lepa, gospa podpredsednica, za besedo. | Dober dan | voščim kolegicam in kolegom in predstavniku vlade | G |
Gospa ministrica, kolegice in kolegi, lep, | dober dan! | Nacionalni program za kulturo je vendarle pred | G |
zbora Republike Slovenije. Vsem želim prav lep | dober dan. | Med nami prav lepo pozdravljam predstavnice in | G |
PODPREDSEDNIK DR. MIHA BREJC: Gospe in gospodje, | dober dan! | Prehajamo na 12. TOČKO DNEVNEGA REDA, TO JE NA | G |
Spoštovane poslanke in spoštovani poslanci, | dober dan! | Zakon o fitofarmacevtskih sredstvih je državni | G |
Izvolite. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Prav lep, | dober dan! | Ta zakon je pripravljen tako dobro, kakor pri | G |
pričela ob 12.02 uri. PREDSEDNIK BORUT PAHOR: | Dober dan, | spoštovane kolegice in kolegi. Čeprav bo odbor | G |
Spoštovane kolegice in kolegi, vsem voščim | dober dan! | Prijazen pozdrav tudi tistim, ki se bodo delu | G |
predstavnice vlade Republike Slovenije, lep, | dober dan | vam želim!Pričenjam nadaljevanje 36. seje državnega | G |
Kolegice in kolegi! Vsem | dober dan. | Predlog zakona o spodbujanju tujin neposrednih | G |
DR. MIHA BREJC: Spoštovane gospe in gospodje, | dober dan! | Pričenjam nadaljevanje 36. seje državnega zbora | G |
Spoštovane kolegice in kolegi, gospe in gospodje, | dober dan! | Pričenjam nadaljevanje 36. seje državnega zbora | G |
podpredsednik. Kolegice in kolegi, vsem lep | dober dan | in seveda tudi tistim, ki nas danes poslušajo | G |
pričela ob 14.01 uri. PREDSEDNIK BORUT PAHOR: | Dober dan, | spoštovane kolegice in kolegi! Začenjam predzadnjo | G |
poslanke in kolegi poslanci, gospe in gospodje, | dober dan | vam želim!Pričenjam nadaljevanje 38. seje državnega | G |
predsedujoča. Kolegice, kolegi, predstavniki vlade, | dober dan. | Povedal bom tisto, kar smo v Slovenski nacionalni | G |
predstavi poročilo odbora. CIRIL PUCKO: | Dober dan, | spoštovani podpredsednik, kolegice in kolegi | G |
Izvolite. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: | Dober dan | in hvala lepa za besedo!Ne vem, v katerem jeziku | G |
poslanke in kolegi poslanci, gospe in gospodje, | dober dan | vam želim!Pričenjamo nadaljevanje 38. seje državnega | G |
Izvolite. BOGDAN BAROVIČ: | Dober dan, | kolegice in kolegi.Spoštovana gospoda podpredsednica | G |
Gospa podpredsednica, hvala lepa za besedo. Lep | dober dan | želim vsem skupaj, glede na to, da je to zadnja | G |
Gospa Breda Pečan. BREDA PEČAN: | Dober dan, | kolegice in kolegi!Vesela sem, da je tak zakon | G |
takšne stvari, dobim občutek, da če človek reče | dober dan, | ni dober, če ne reče, pa spet ni dobro.Kadar | G |
poslanke in poslanci, vsem skupaj lep prijazen | dober dan. | Razpravljati želim o področju, ki ga najbolj | G |
Besedo ima gospa Pečanova. BREDA PEČAN: | Dober dan, | gospe poslanke in poslanci!Dober dan podpredsednik | G |
PEČAN: Dober dan, gospe poslanke in poslanci! | Dober dan | podpredsednik!Dober dan gospod Gregor Virant | G |
Dober dan podpredsednik! | Dober dan | gospod Gregor Virant! Moram reči, da ko sem videla | G |
Kolegice, kolegi, predstavniki vlade! | Dober dan | voščim.Odbor za evropske zadeve je na svoji 10 | G |
podpredsedniku Pečetu. PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: | Dober dan | vsem skupaj.Hvala gospodu Klavori za dosedanje | G |
vabim poslanko Bredo Pečan. BREDA PEČAN: | Dober dan | vsem kolegom poslancem in poslankam, dober dan | G |
Dober dan vsem kolegom poslancem in poslankam, | dober dan | gospodu predsedujočemu.Jaz bom zelo kratka, seveda | G |
BOGDAN BAROVIČ: Hvala lepa. Kolegice in kolegi, | dober dan | voščim, lep sončen dan.Spoštovani kolegi ministri | G |
MILAN M. CVIKL: Gospod podpredsednik, lep | dober dan. | Na odboru za finance je bilo ugotovljeno, da | G |
ob 12.00 uri. PREDSEDNIK FRANCE CUKJATI: | Dober dan! | Spoštovane poslanke in spoštovane poslance obveščam | G |
BREDA PEČAN: Hvala lepa, gospod predsednik. | Dober dan | vsem kolegom in kolegicam, poslancem in poslankam | G |
Hvala lepa za besedo, gospod podpredsednik. | Dober dan | kolegicam in kolegom! Seveda bom aktivno glasovala | G |
DORO HVALICA: Hvala lepa. | Dober dan, | poslanke in poslanci, gospod minister, podpredsednik | G |
PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: Dobro jutro, | dober dan. | Prosim vse poslanke in poslance, da zasedejo | G |
Socialnih demokratov. Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan. | Socialni demokrati tega zakona o izvrševanju | G |
Kolegice in kolegi, predstavniki vlade, že drugič | dober dan! | Če začnem od dobrega k slabemu, še pravzaprav | G |
BOGDAN BAROVIČ: Hvala. Kolegice in kolegi, | dober dan | voščim! V Slovenski nacionalni stranki smo že | G |
predstavniki Vlade, kolegice in kolegi, dobro jutro in | dober dan, | kljub dvem, trem uram, ki smo jih uspeli prebiti | G |
Kolegice in kolegi, predstavniki Vlade, še enkrat | dober dan! | Predlog odloka o programu prodaje državnega finančneg | G |
dajem gospodu ministru. MAG. ANDREJ BRUČAN: | Dober dan! | Hvala lepa za besedo, gospod podpredsednik Državnega | G |
skupine SD. Izvolite. MAG. MILAN M. CVIKL: Lep | dober dan. | To je zadnji proračun Janševe Vlade, ki je poleg | G |
SAŠO PEČE: Spoštovani prisotni! | Dober dan | in lep pozdrav v imenu Lipe, skupine nepovezanih | G |
Socialnih demokratov. MAG. MILAN M. CVIKL: Lep | dober dan! | Poslanska skupina Socialnih demokratov ne bo | G |
besedo. Kolegici in kolegi v Državnem zboru | dober dan. | Spoštovani minister dobrodošli. | G |
Plemeniti. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Hvala lepa in | dober dan | vsem skupaj. Slovenska nacionalna stranka je | G |
Jelinčič Plemeniti. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: | Dober dan, | hvala lepa za besedo. Zakon o spremembah in dopolnit | G |
ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Hvala lepa. Lep | dober dan | vsem skupaj.Veseli me, da nas je notri vsaj toliko | G |
smo 1. maja 2004 sestavni del Evropske unije. | Dober dan! | PODPREDSEDNIK MAG. VASJA KLAVORA: Hvala lepa | G |
spoštovani državni sekretar, poslanke, poslanci, lep | dober dan: | Poslanci Poslanske skupine Slovenske ljudske | G |
MAG. BORUT SAJOVIC: Hvala lepa. Rekel bom, | dober dan | tistim, ki kljub temu, kar se dogaja zdaj, tega | G |
prisotni gospe in gospodje, dobro jutro in | dober dan! | Pričenjam 39. sejo Državnega zbora, ki je bila | G |
Izvolite. BREDA PEČAN: | Dober dan, | vsem kolegom in kolegicam.Dober dan, podpredsednik | G |
PEČAN: Dober dan, vsem kolegom in kolegicam. | Dober dan, | podpredsednik Državnega zbora.Dober dan predstavnikom | G |
Dober dan, podpredsednik Državnega zbora. | Dober dan | predstavnikom Ministrstva za finance. Pri Zakonu | G |
predstavitev poročila odbora. DRAGO KOREN: Lep | dober dan | poslankam, poslancem, predstavnikom Vlade in | G |
Hvala predsedujoči za besedo. Še enkrat lep | dober dan, | poslankam in poslancem, predstavnikom Vlade, | G |
Zmago Jelinčič. ZMAGO JELINČIČ PLEMENITI: Lep | dober dan | vsem skupaj!Slovenija ima eno čudno varianto | G |
Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan | in hvala lepa za besedo, gospod predsednik. | G |
Spoštovane poslanke in poslanci, gospod minister, | dober dan. | Poslanci Poslanske skupine Slovenske ljudske | G |
Besedo ima gospa Pečanova. BREDA PEČAN: | Dober dan | in hvala za besedo, gospod predsednik. Moram | G |
PREDSEDUJOČI VASJA KLAVORA: Spoštovani, | dober dan | želim!Prosim, da zasedete svoja mesta. | G |
poslanke, spoštovani gospodje poslanci! Lep | dober dan | v imenu državnega sveta in hvala lepa za priložnost | G |
predsednik. Spoštovane poslanke in poslanci, lep | dober dan | želim, hvala tudi za vprašanje.Gre za aktivnosti | G |
liste socialnih demokratov. BREDA PEČAN: | Dober dan, | spoštovane kolegice in kolegi, gospod podpredsednik | G |
poslanke in kolegi poslanci, gospe in gospodje, | dober dan! | Nadaljujemo 4. sejo državnega zbora Republike | G |
Rezman, izvolite. VILI REZMAN: Hvala lepa in | dober dan. | Problema, ki je resen, smo se skušali v DeSUS | G |
Gospod predsednik, poslanke, poslanci lep | dober dan. | Rad bi seveda v zvezi z odlokom oziroma predlogom | G |
predstavniki vlade, poslanke in poslanci! Lep | dober dan! | Žal začenjamo današnjo diskusijo v zelo čudnem | G |
MOJCA KUCLER DOLINAR: Hvala lepa. Lep in | dober dan | tudi v imenu poslanske skupine Nove Slovenije | G |
REZMAN: Gospod predsedujoči, vsi prisotni. | Dober dan | in lep pozdrav tudi v mojem imenu.V imenu naše | G |
MOJCA KUCLER DOLINAR: Hvala lepa. Lep | dober dan | vsem skupaj! Najprej bi začela pri boljšem. | G |
upokojencev Slovenija. VILI REZMAN: Hvala lepa in | dober dan | vsem.Uvodoma je najbrž treba spomniti na to, | G |
podpredsedniku Pečetu. PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: | Dober dan | tudi v mojem imenu. Državno zbor prehaja na | G |
Dragutin Mate, izvolite. DRAGUTIN MATE: | Dober dan. | Lepo pozdravljeni. | G |
predsedujoči, kolegice poslanke in poslanci. Lep | dober dan. | V poslanski skupini Nove Slovenije, krščanske | G |
poslanci, gospe in gospodje! Lepo pozdravljeni, | dober dan! | Lepo pozdravljam tudi mlade obiskovalce. | G |
zahodnem duhu še vedno dobro jutro, drugače pa | dober dan! | Prehajamo na 15. | G |
Gospod Vili Rezman, izvolite. VILI REZMAN: | Dober dan! | Govorimo o tematiki, ki nas sili k temu, da sprejmemo | G |
Kolegice poslanke in kolegi poslanci! | Dober dan, | gospod minister za finance in vladni premier | G |
kmetijskih gospodarstev pomiriti približno takole: ' | Dober dan, | samo trenutek, prosim, ja, veste, vaša pritožba | G |
PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: Dobro jutro in | dober dan | spoštovane kolegice poslanke, kolegi poslanci | G |
Izvolite, gospod Doro Hvalica. DORO HVALICA: | Dober dan | želim!Spoštovani gospod podpredsednik, spoštovane | G |
rečem še za konec? 'Bonjour tristes' - ali | dober dan | žalost, če bo temu tako.Hvala lepa. | G |
Izvolite. JANKO VEBER: Hvala za besedo in lep | dober dan | v imenu Socialnih demokratov.Predlog sprememb | G |
Izvolite. BREDA PEČAN: Hvala lepa in | dober dan | vsem kolegicami in kolegom poslancem in seveda | G |
Socialnih demokratov. Prosim. BREDA PEČAN: | Dober dan! | Hvala za besedo. | G |
Gospod minister s sodelavci, kolegice in kolegi, | dober dan. | V preteklem desetletju se je varnost pred naravnimi | G |
BREDA PEČAN: Hvala lepa. | Dober dan, | glede na to, da sem se danes prvič oglasila. | G |
HORVAT: Hvala za besedo, gospod podpredsednik. | Dober dan | voščim, spoštovane kolegice poslanke, kolegi | G |
predstavnika ni, prihaja. Državna sekretarka | dober dan, | vas kar vabim k besedi. Lepo prosim. | G |
stališče Socialnih demokratov. BREDA PEČAN: | Dober dan. | Poslanska skupina socialnih demokratov predlagani | G |
Izvolite, prosim. BOGDAN BAROVIČ: Hvala lepa, | dober dan. | Gospod podpredsednik, kolegice in kolegi, minister | G |
Poslanke, poslanci, ostali navzoči! | Dober dan. | Nadaljujemo z 10. sejo državnega zbora Republike | G |
MOJCA KUCLER DOLINAR: Hvala lepa. Lep | dober dan | predstavnikom z ministrstva, kolegom in kolegicam | G |
Vili Rezman, DeSUS. Prosim. VILI REZMAN: | Dober dan | in hvala lepa za besedo!Čeprav se zdi, da bi | G |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 561 661 761 861 961 1.061 1.161 1.261 1.361 1.461 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |