nova beseda iz Slovenije
Marek počasi vstane in gre k vratom. DEDAL: | Če | bi bil tukaj ponoči, bi slišal, kako se premikajo | A |
MAREK: Zakaj ga pa zdaj prenese! DEDAL: | Če | ti pa pravim, da še zmeraj polzi. MAREK: | A |
Kadar se mi kdo smeje, izgubim apetit. | Če | sem zelo lačen, ga ne izgubim, ampak največkrat | A |
Včasih koga radi malo prestrašijo, radi vidijo, | če | je človeka strah.Ker če je strah druge, potem | A |
prestrašijo, radi vidijo, če je človeka strah. Ker | če | je strah druge, potem ni strah njih, razumeš | A |
Ob sedmih bomo gledali filme. | Če | ob štirih ne kavsam, moram ob sedmih gledati | A |
funkcionira. GOLUBOVIĆ: In kako funkcionira, | če | smem vpasti v besedo? MAREK: Odlično, odlično | A |
Ugreza se. GOLUBOVIĆ: | Če | ne zamerite, jaz bom povedal po resnici.To je | A |
tako?... GOLUBOVIĆ: Pridobili bi na času, | če | bi cement iz uvoza direktno ... MAREK: Nehajte | A |
JANKO: Vasilka, zakaj se je Irma napila? MAREK: | Če | se bo tako nadaljevalo, bom jaz odšel. IRMA | A |
Najbrž so se zelo spremenili. Ampak, | če | je tako . . . GOLUBOVIĆ: Če se ne motim, | A |
Ampak, če je tako . . . GOLUBOVIĆ: | Če | se ne motim, bi ta rad dobil naročilo za kak | A |
Oprostite, to je moj dom. MAREK vstane: | Če | je tako, potem se pa res ne moremo pogovarjati | A |
trda, bolj je naš podvig romantičen. MAREK: | Če | že govoriš o snu; marsikoga sem prebudil sredi | A |
Nič ti ne pomaga. Tudi | če | napišeš spomine na svoje »trpljenje«.Kar slutim | A |
sem prešibak, da bi te zmogel kaznovati, tudi | če | bi mi bilo to dano.To prepuščam usodi, ki je | A |
prenizko ne smeš leteti, da ti jih morje ne zmoči. | Če | letiš previsoko, strmoglaviš.Če letiš prenizko | A |
Če letiš previsoko, strmoglaviš. | Če | letiš prenizko, se potopiš. Včasih se potopiš | A |
HONZA: Hvala, vi tudi. NELA: In kje ... | če | smem vprašati, ste doma. HONZA: Največ na | A |
Nič posebnega. Razen teh kosti, | če | ne zamerite, bi vprašal, kot ste vi mene, brez | A |
HABILIS: Ja, poglejte se vendar. In, | če | ne zamerite, povohajte.Tako nizko: na družbeno | A |
kosti govorile, gospod Honza? HONZA: Namreč, | če | ne govorijo, kako pa veste, da so te kosti od | A |
pokaže na steklenico) ... pozabi se, veste, | če | človek ne obnavlja snovi. HABILIS: Dobro | A |
Prečital sem. Znam namreč brati, | če | ne zamerite.Si nanosim pozimi časopisov v kakšno | A |
Se dobro spomnim. Imel sem ga tule ... | če | ne zamerite ... pod ritjo.Me je nekaj tiščalo | A |
rad poprimem (vzame steklenico, potegne) ... | če | se že mora. NELA: Je že prav, da znate biti | A |
prišel sem. Prosil sem za juho in pa tudi, | če | lahko malo prilegnem. Vse drugo pa prihranite | A |
Saj nisi kuža. HONZA: Je dobro, | če | ima človek streho nad glavo. JULA: Bil bi | A |
Čakaj: konj-kneževe-kosti... ne ... kost ... | če | ga preveč cukneš pa spet ne gre ... Kost-konja | A |
njej je nekaj drobiža. JULA: Kaj je to, | če | ne tatvina? HONZA: Ni, to je namreč drobiž | A |
prav nasprotno. . / . / stran 21 . / Sploh, | če | je samo za bombice. JULA: Za kaj? | A |
zdaj me je sram zanjo. Dobim kar spuščaje, | če | pomislim nanjo.Lahko bi se vam bil malo smilil | A |
HONZA: Da ne bi bila? JULA: Razen, | če | krade, naj gre pred sodišče.Ni lepo krasti, | A |
Ubijati pa še manj. | Če | bi s temle mahnili po njegovi glavi, ne ve, | A |
gospa Jula... JULA: Lahko me tikaš, Honza, | če | že pijem iz tvoje flaše. Pa tudi dober človek | A |
mladost, s palico gorjačo. Je bil rekel oče: | če | pade kruhek ti na tla, poberi in poljubi ga | A |
bila boljša od gorjače ... kaj bi z gorjačo, | če | imaš steklenico ... kdor ima steklenico, ne | A |
močno zanimati... glej, temu manjkajo zobje ... | če | bojo našli mojo lobanjo in če ne bo ravno zlomljena | A |
manjkajo zobje ... če bojo našli mojo lobanjo in | če | ne bo ravno zlomljena od gorjače, torej v bitki | A |
zlomljena od gorjače, torej v bitki za domovino, in | če | bodo videli, da mi manjkajo zobje, ali misliš | A |
Tu nihče nič ne vpraša. Ni dobro, veš, | če | človek preveč ve. HONZA: No prav, če ni dobro | A |
veš, če človek preveč ve. HONZA: No prav, | če | ni dobro.Pa ne bom. | A |
HONZA: Ojej, nimate nič tehnike? Kaj | če | bi raje nacepil drva? HABILIS: Gospod Honza | A |
bi raje nacepil drva? HABILIS: Gospod Honza, | če | zavihate rokave, vam bo dodeljen naziv dobavljača | A |
pri raziskavi. HONZA (si viha rokave): A, | če | bo v fusnoti, potem pa rad pomagam.Sploh, če | A |
bo v fusnoti, potem pa rad pomagam. Sploh, | če | mi še prej daste kakšen zajtrk. HABILIS: | A |
HONZA: Da. | Če | bomo res zajtrkovali.(Potegne iz žepa steklenico | A |
vsega začetka ... da ljubiš pse, ne pa ljudi; | če | sem jaz žalosten, te nič ne briga, če je človek | A |
ljudi; če sem jaz žalosten, te nič ne briga, | če | je človek, ki ni pes, žalosten, ker mu projekt | A |
Samo ... umiti ga boš pa vseeno morala. | Če | ga umiješ, bo čisto uporaben.Pa še meni boš | A |
Nemih. | Če | bi izkopavali srca, bi vedeli več ...Ali so | A |
na nogo): Dobre gojzarje so imeli. Kdo ve, | če | so imeli tudi planinska društva. Habilis | A |
ogromnega kot slon. HABILIS: Dobro, naj bo, | če | vam drugače ne gre v glavo. Skratka, dejstvo | A |
jaz te bom dal v eno igro. Daj, sem rekel, | če | daš še za en liter, me lahko daš v dve. HABILIS | A |
HABILIS: Tako, tako. HONZA: In odgovorit samo, | če | kdo kaj vpraša. HABILIS: Bi bilo dobro, ja | A |
HABILIS: Bi bilo dobro, ja. HONZA: | Če | reči narobe, pa si takoj umiti usta. HABILIS | A |
HONZA: Ljubi Jezus. | Če | bi vedel, kaj se mi bo v tej igri godilo, bi | A |
Sem bral v časopisu. Tudi za psa ni dobro, | če | je v rudniku.Pes spada v gozd ali na polje, | A |
Kot kuža. HONZA: | Če | človek dosti komunicira s psi, v parku, pa tudi | A |
te povohajo ... je tam en lep svet, veste ... | če | bi vedel, kam se podajam ... ne bi nikoli poslušal | A |
podajam ... ne bi nikoli poslušal tistega tipa, pa | če | bi mi dal za deset litrov.Bi lepo ostal na svoji | A |
prst na usta): Psssst. Luna me nosi. HONZA: | Če | je pa nikjer ni.V Halštatu ni lune. | A |
umakne na stran, da bi pobral kakšno stvar.) In | če | se kakšen najde, ki je drugačen, ti, prav ti | A |
razumem tudi ženske pravice. Kdo bo razumel, | če | ne jaz? ANASTAZIJA: Nihče, če ne ti. | A |
Kdo bo razumel, če ne jaz? ANASTAZIJA: Nihče, | če | ne ti.Kljub vsemu, kljub vsemu: to ljudstvo | A |
ANASTAZIJA: Dobro veš, da nikoli. HABILIS: Pa | če | bi te lepo prosil. ANASTAZIJA: Ne. | A |
Kajti to noč bi se morala veseliti. Vsaj midva, | če | ostali tepci ne doumejo, za kakšno stvar tukaj | A |
: Torej? . / . / stran 54 . / ANASTAZIJA: | Če | me vidi kakšna prijateljica. HABILIS: Kdo | A |
v človeka od zunaj? Kajti to ne gre v srce, | če | že tukaj toliko govorimo o srcu, ne gre v srce | A |
Toda pobijajo jih, neusmiljeno jih pobijajo. | Če | takole zaprem oči, nenadoma prihajajo od vsepovsod | A |
Jaz nimam nič s tem. Jaz že ne bom za pričo, | če | se bo kaj zgodilo.Jaz sem lepo sedel na klopi | A |
Kje je fibula, Nela? Kdo ti je dal fibulo, | če | ne jaz, italijanski lovec. ANASTAZIJA: Kaj | A |
fibule. HABILIS: In kaj potem, Nela, kaj potem, | če | niso bili Kelti, kaj to spremeni? ANASTAZIJA | A |
je tako grozno, da še pes ne bi vzdržal več. | Če | bi namreč Neli izrezovali srce.Pa tudi sem pomislil | A |
zgodilo, da bi bilo vredno spomina? Briga me, | če | se nič ne spomnim, briga me.Ne samo, da se ne | A |
JULA: Malo manj ga biksajta. | Če | bo šlo tako naprej, ne boš na tleh v parku, | A |
HONZA: A vi mu tudi umivate noge? NELA: Jej, | če | me kakšna prijateljica vidi. Jej, jej. | A |
Lulam, gospa. ANASTAZIJA: Lahko vam povem, | če | tega ne veste, da viopravljate malo potrebo | A |
NELA: A ja? Jaz pa vam, | če | tega še ne veste, da vi opravljate neumnosti | A |
ANASTAZIJA: Glej, še eden. | Če | to ni višek.Berti, ukreni kaj. | A |
stanov za svojo oblast, nikogar drugega. In | če | prevzvišeni gospod škof Peter Seebach najde | A |
trichstein ... pri njem sem počival v Radovljici ... | Če | danes ne bi prišel v Ljubljano, bi dobri kristjani | A |
nas podpirajo, zlasti plemstvo. TRUBAR: | Če | hočejo kranjski stanovi imeti evangelij, morajo | A |
KLOMBNER: . . . lažejo ... TRUBAR: . . . | če | je res . . . je to . . . strašno . . . čeprav | A |
bi še kri tekla. BRAVSIČ: Prevzvišeni ... | če | bo šlo tako naprej, se bo to tudi zdaj zgodilo | A |
posteljo mora. Ona misli, da bo vse v hiši narobe, | če | bo legla.Prav slabo je z njo, ali ne vidiš? | A |
VOJAK: Domov. | Če | je še kak dom. Nekaj časa jezdijo molče | A |
je vzel ime in stan in življenje. VOJAK: | Če | jaz kaj vem, ne bom čakal, da bo to Bog storil | A |
podložnike pobijejo s kijem in bedno do mrtvega, | če | se jim ne poklonijo, umaknejo ali razjahajo | A |
pristojnosti. . / . / stran 136 . / SEEBACH: | Če | bomo njegovo milost, nadvojvodo Karla seznanili | A |
KRELJ: Razburjen si, Primož. Niso krivi farji, | če | so ljudje surovi.Ljudstvo je veliko trpelo, | A |
in mu grozi z njo. TRUBAR: Je to vera, | če | se eni slepe in krulove delajo in potem v cerkvi | A |
Europa anerkennt: Cuius regio, eius religio. ( | Če | pa že imate ukaz, gospod Seebach, pa tisto zaslišanje | A |
... TRUBAR: Hočete reči, da je najbolje, | če | pobegnem tudi zdaj? SEEBACH: Ni treba pobegnit | A |
Posredoval sem zate. Izpustili te bodo ... | če | mi obljubiš, da ne boš ... VOJAK: Hvala | A |
ena dobra obrt, kaj, gospod? TRUBAR: Je, | če | se vihti za pravo stvar.Zoper Turka in hudičeve | A |
škrtne ob kost ... in potem sem si rekel: Fant, | če | že imaš meč v roki, če že znaš mahniti z njim | A |
potem sem si rekel: Fant, če že imaš meč v roki, | če | že znaš mahniti z njim ... zakaj ga ne bi pognal | A |
med njegovimi v dvorani. TRUBAR: Razen | če | boste drugače vprašali. SEEBACH: Pa bom | A |
boste drugače vprašali. SEEBACH: Pa bom, | če | tako hočete (ogleduje si listo z vprašanji) | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |