nova beseda iz Slovenije
zelenkaste oči, oči, ki imajo svoj posebni čar, | čar | neznanega, še nedoumljenega, in mu stiska roko | A |
raziskovanja, katere so prikrajšali za ljubezen in za | čar | radosti in žalosti? In pri vsem tem tudi sam | A |
temu lahko rekel lepa. Ima pa vendar nekak | čar, | ki ga druge ženske nimajo.Ne želi ji žalostnega | A |
nikoli ni imel dekleta, naj zve kaj je ljubezni | čar... | Obraz robatega vojščaka preplavi blažen nasmeh | A |
radovednosti, ki jim je včasih dajala poseben | čar. | Kaj vse je počel v teh letih, da bi jo spravil | A |
raznolikost pohištva in uporabe dajala poseben | čar | in domačnost.Milena se je medtem že izmotala | A |
skrajnosti. Pregreto telo v ledenem pršiču, v tem je | čar, | Tauro! Oddrgujem si zadrge na obleki; nimam | A |
izžareva njeno obličje neko posebno lepoto, | čar, | ki se ga ni mogoče ubraniti.Kdo ve, kakšne oči | A |
in njenim novim muham. O, Albertova zvezda, | čar | nebesni, zame si zdaj temna usodovka, iz brezčasja | A |
motila, po drugi pa je vse skupaj imelo svoj | čar. | Nekakšna igra slepih miši. | A |
Zadar, Hvar; nomadska potepanja iz kraja v kraj, | čar | dalmatinskih mestec, vonj morja, rib, starih | A |
nisem dobro pogledal. Ali pa sem bil slep za | čar | ženske lepote? Nenadoma se mi je nasmehnila | A |
prevzela ob nenadnem preblisku, da se bo ves ta | čar | kmalu nehal, ker kratko in malo ne more trajati | A |
Bohinj brez Mane? Vsem stvarem je dala svoj | čar: | jezero je predrugačila, čudno zvezdo nad Komno | A |
« »Saj v tem je | čar, | plačali so mi trikratno nagrado, obljubljeno | A |
»Bom.« »To je | čar | ribarjenja na črno.In verjemi mi, da so na črno | A |
»Ja. Strah ima svoj | čar. | Da se lahko sploh še bojimo. | A |
svetom, iz nje je blestel neki nepremagljiv | čar | lepote, materinstva in moči.Iz gruč, ki so se | A |
izborno, vsi so čutili in uživali privlačni | čar | in neopisno slast brakade.Ta duševna kriza, | A |
zagonetnih oči, kjer se zrcali ves kras in slaj in | čar | bujnocvetne pomladi.‒ Kodravi laski se dotikajo | A |
svoje hiše. Mladost je nenadoma izgubila ves | čar | in namen.Odločil se je, da bo odšel v mesto | A |
Zagotovo. Tudi to je | čar | demokracije, veš!« »Še beguncev ne znate spraviti | A |
skušal prikrasti v njeno bližino. Ni bil samo | čar | milijonov, ki je kakor magnet vlekel moške k | A |
Zelo... Vsaka pokrajina ima svoj | čar. | « Prišla sta na vrh klanca. | A |
zavidanja vredna. A ko strune utihnejo, izgine | čar | in jaz se večno bojim, da bo kakšna njegova | A |
ne čolna.« »Kako bi neki mogla presekati ta | čar? | « je rekla sestra. Tako so se še naprej | A |
gre pred oltar, lepote | čar, | mladosti žar. In zdaj | A |
čarovnih spretnosti, je v vsako všila poseben | čar. | Nekega dne, ko se je kralj odpravil | A |
zdelo se jima je, da se je v njima razbohotil | čar | prvih nežnosti. Ničkolikokrat sta vstala | A |
okronali ponoči in v cerkvi, kar daje dodaten | čar | Dami iz Montsoreauja.Zlasti v Kraljici Margot | A |
zunanjosti pa je bil v njegovem vedenju nekakšen | čar. | Imel je navado, da si je popravljal očala na | A |
Videti je bilo, kot da je to razblinilo ves | čar, | kot pravijo v knjigah pripovedk. "Ž-žal mi je | A |
iglami v skulpturi las. Slečene so izgubile svoj | čar, | dekliškost, postale kladaste, preširoke in zraven | A |
tej hiši ni uporabila, odkar je Ria pomnila. | Čar | je deloval tudi pri Hilary in Martinu.Hotel | A |
družabne igre. Toda pozabila je na Dannyjev | čar. | Zdaj so stikali glave nad vprašanji. | A |
dolgo; zdelo se je, da je minilo veliko časa. | Čar | sobe je deloval. Spregovoril bo, rekel bo, da | A |
je rekla. "Mislim, da to dá večeru poseben | čar. | Ampak ljudje pogosto ne vedo, kaj natanko si | A |
njun odnos, ker nista bila poročena, dodaten | čar | negotovosti, nadlog in pomanjkanja časa, ki | A |
cerkvi, je tukaj od jutra do večera izgubljala | čar. | Z nobenim od pristojnih duhovnov se nisem nikoli | A |
igralka matere, le še natakarica, ki je uničevala | čar, | in njeni gibi, zdaj nasproti mojim, so zahtevali | A |
tiste stvari lotimo na nov način in tako je | čar | letenja moral biti res nekaj izrednega, saj | A |
tistimi petimi odstotki novincev, ki uspejo. | Čar | novega podjetja je bil vedno v tem, da je majhno | A |
metijstvo se pa tudi ni obneslo. Okoli leta 1979 je | čar | XEROXovega PARCa za Simonyija začel bledeti | A |
zamislimi, osebnim čarom in deleži. Zamisli in | čar | so poceni, deleži so pa dragi.Da bi novo podjetje | A |
mednarodno znane izdelke. Hindujec je izgubil | čar | publikacije z ilustriranimi oglasi; Narajanu | A |
čez zid, v senci visokih dreves. To je ravno | čar | tega pokopališča, da po njem rastejo kakor v | B |
zadela naravnost v srce. Še močnejši pa je bil | čar | njegovih zlatih rogov.Če bi komu uspelo, da | B |
na svojih drevesih naznanjajo pomlad in njen | čar. | ‒ | B |
presenetljivo povezala v en sam pomen. In da bi bil | čar | še toliko večji, je bil prvi stavek običajno | B |
tem sem si želel zbližati se z njim, okusiti | čar | njegove osebnosti še neposredno.Večkrat sem | B |
uspeha marsikaterega političnega rutinerja, kajti | čar | njegovega razsojevanja je bil v perspektivnem | B |
drugačne tekme... To mojo željo je razvnemal tudi | čar | nogometne igre same, zapeljiva moč kolektiva | B |
potem kaj drugače? Slutim, da kmalu zatem, ko bi | čar | trenutka minil, ne bi bilo nič drugače!Ona bi | B |
Grande. Toda majhen kanal ima ravno tako svoj | čar | - kakor je zapisal že Proust: ”Tako so cerkveni | B |
/ . / stran 68 . / V raznolikosti je tudi | čar. | Raznolikost me ni odvrnila od tega, da sem kasneje | B |
kalvarije? Odgovoriti na ta vprašanja in obrazložiti | čar | izkušnje ni enostavno, ker je zelo težavno spraviti | B |
skrivnosti, ne daj, da ti zahtevnost požre ves | čar | vsega.Razlij ljubezen na vse, proizvajaj še | B |
Ti sam lahko izbiraš. V tem sta | čar | in umetnost. Podobno se da naučiti tudi | B |
ne morem več vprašati naših vaških starešin. | Čar | in magija trenutka sta prav v tem, da smo pionirji | B |
samoti, deluje toliko bolj mistično. Njegov | čar | pa je deloma okrnjen zaradi propadanja in zanemarjenih | B |
pritakne nekaj okorne prisiljenosti in posebni | čar | rosne vitalnosti se jim čez noč izmakne. | B |
vse ostalo. Vsi to vemo, vsi smo že iskusili | čar | zaljubljenosti, malokaterim pa uspeva ljubiti | B |
prometa, so se gnetle množice tujcev. Mikal jih je | čar | majhnih, a bogato založenih trgovinic, ki so | B |
Prav po zaslugi veleposlanika sem udobno užival | čar | indijskega vzdušja, ki mi je navkljub nekaterim | B |
kramljač z lepo dikcijo, ki ji je dajala poseben | čar | rahla melodioznost njegovega rodnega ribniškega | B |
konture predmetov in daje stvarem in pojavom | čar, | da so »kakor sanje«. Trdil je tudi, da so prave | B |
prijatelji, ki so skupaj nepričakovano doživeli | čar | nečesa ljubeznivega in pretresljivo človeškega | B |
pravi za najinima hrbtoma, pričelo daniti in | čar | noči je pričel kopneti.Pričakala sva vzhod sonca | B |
prevajalskega dela in seveda vso mogočnost in ves | čar | Puškinove pesniške genialnosti, ki se je v kaledoskopu | B |
narivom ali pod pokrovom neprepustnih plasti ( | Čar, | 1974).Povsod nepredušno z neprepustnimi sedimenti | C |
Močno zdrobljena kamnina ima slabšo prevodnost. | Čar | (1981) loči ob prelomnicah na sredi zdrobljeno | C |
zdrobljeni, porušeni in razpokani kamninski podlagi ( | Čar, | 1981). Povezovanje bližnjih vrtač na podlagi | C |
kredni apnenci, kar dokazuje geološka karta ( | Čar, | Gospodarič, 1984).Kot suho dolino lahko razlagamo | C |
izrazita morfološka depresija (Gospodarič, 1984, | Čar, | 1983). Večina prelomov je v smeri SV-JZ, veliko | C |
J-JZ in SV-JZ. Novejše kartiranje (Šebela, | Čar, | 1991, Šebela, 1998) je podrobneje preučilo tektonsko | C |
prelomov, ki so nastali pri nateznih napetostih ( | Čar, | Šebela, 1997). Za speleogenezo je pomembno tudi | C |
apnenca vzdolž predjamske prelomne cone (Šebela, | Čar, | 1991), ki se nadaljuje mimo Belskega proti vzhodu | C |
nad višino Mrzleka pred njegovo potopitvijo ( | Čar, | Gospodarič, 1988).Take razmere so posledica | C |
Michler, Hribar, 1959) in nova spoznanja Habič in | Čar | (1987) in drugi. Malo pred drugo svetovno vojno | C |
Lanskem vrhu (582 m) in JV od Laz. Habič in | Čar | (1987) menita, da je kotanja poligenetskega | C |
pravici reči, da so kvintesenca stoletij. Njihov | čar | se najbrž skriva v tem, da vsaki dobi nekaj | C |
tovarniških dimnikov in brnenje strojev, pokaže | čar | dobrih, mirnih dni, ko so ljudje živeli še brez | C |
protislovnost. Vsak del pa je imel tudi svoj | čar, | ki je domačinom omogočal, da so čutili pripadnost | C |
daje jeziku svojevrstno lepoto in nepremagljiv | čar, | ki ga občuti vsak, če le ima posluh za slikovitost | C |
junakova čustva in dajejo pravljicam svojevrsten | čar. | Mogoče jih je tudi peti, ker imajo svojo melodijo | C |
povsem preproste obede, ki pa jim je dajalo | čar | njegovo prijetno pomenkovanje (13). Zanimanje | C |
Inovator Pogosto izgubi zanimanje, ko je pravi | čar | mimo. Iskalec virov | C |
reprezentacija vselej že sprevrnjena. V tem je ves | čar | in problem ideje heterogenosti: ne gre za neko | C |
slednji sprevrne prvega. V tem je izziv in | čar | Anti-Ojdipa: če bo Deleuze v Anti-Ojdipu uspel | C |
jih vzamemo same na sebi, se izgubi ves njihov | čar. | Enako velja za stoiško teorijo netelesnega: dogodki | C |
račje družine ni pomenila, da je Miki izgubil | čar. | Revija Time je iz najbolj črne Afrike poročala | C |
groba, grenka, kruta in odvratna. Disneyjev | čar | je bil v poudarjanju srečne plati življenja | C |
trga vse zemeljske vezi svojih likov. Njihov | čar | se dozdevno skriva v domačnosti, v podobnosti | C |
igre, razširi fikcijo onkraj meja igre. Njegov | čar | "je zgubljen"; toda še vedno je zmožen svoje | C |
Videti je bilo, kot da je to razblinilo ves | čar, | kot pravijo v knjigah pripovedk. "Ž-žal mi je | C |
kontinuiteta. Takoj zatem, ko bomo opisali | čar | posamičnega in barvitega opazovanja, bomo pokazali | C |
repetitio, ponavljanje (4,19), in pravi, da ima | čar, | resnost in živo krepkost.Ne potrudi se pa, da | C |
opravičevanju. Bacon pravi, da imajo poseben | čar | in učinkovitost, koristne pa so tudi za govornika | C |
poezijo podob, ki jim je pravil "bežne", katerih | čar | je v priklicovanju spominov in poudarjanju spoznanja | C |
treba za otroke pisati tako kot za odrasle. | Čar | knjig je v tem, da otroci in odrasli skozi ogledalo | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |