nova beseda iz Slovenije
davka in ga tudi ne pozna in ga sedaj ta vlada | skuša | ukiniti po nekem postopku. Ne takoj, zato ker | G |
pri upravljanju. Pri enotirnem sistemu, pa | skuša | v 288., 289. in 290. členu te pravice urejati | G |
storitev javnega zavoda. Slišati je očitke, da | skuša | država s tem predlogom posegati v avtonomnost | G |
kompatibilnosti. Amandma poslanske skupine DeSUS | skuša | vsaj nekatere izmed teh slabosti popraviti. | G |
imajo tudi druge države v Evropi. Podobno zgodbo | skuša | razreševati tudi lizbonska strategija, ki hoče | G |
resnici gre za to, da se na deklarativni ravni | skuša | zaščititi potrošnika, čeprav je bila temeljna | G |
resolucijo, dodal še to, da podpiramo to, da se | skuša | tudi ta resolucija še dopolniti in kaj izboljšati | G |
prikriva, bolj ko se jih skriva, bolj ko se jih | skuša | zamegliti, bolj nekoč udarijo na dan.In prepričan | G |
zloraba političnih strank. Ko z neodvisno listo | skuša | politična stranka, 'izigrati', to pa jaz pravim | G |
izid referenduma, da imamo pred seboj zakon, ki | skuša | v najboljši meri uresničiti to, kar je bilo | G |
množični. Zato je dobro, da se po vladnem predlogu | skuša | urediti problematika tako, da čimbolj olajša | G |
zdravili na recept, z zdravili brez recepta in se | skuša | v tem sistemu odpraviti tiste neučinkovitosti | G |
bodoči minister, ne sovpada, torej kršimo oziroma | skuša | se kršiti in nasprotovati osnovni kategoriji | G |
časa, da vidi, kako stvari delujejo, da jih | skuša | poenostaviti.Mnoge stvari zagotovo tečejo potem | G |
sodbi, ta predlog zakona, je zagotovo to, da se | skuša | zagotoviti tistim, ki ustvarjajo družbeno bogastvo | G |
v tem smislu tudi sodimo, da je prav, da se | skuša | preprečiti, da bi na našem območju, na območju | G |
Pravice se nikakor ne zmanjšujejo, kot se | skuša | prikazati.Pravice se ohranjajo. | G |
imamo danes na mizi v prvi obravnavi, nekako | skuša | zagotoviti poenostavljeno registracijo in pa | G |
pa poslovanje društev, potem ta zakon nekako | skuša | tudi zagotoviti demokratično in transparentno | G |
satelita, da se malo pokaže v javnosti in mogoče | skuša | prodreti na politično prizorišče, ki pa se je | G |
izpolnjevanje evropskih norm. Vse drugo, kar se | skuša | narediti danes, ni skladno z evropsko prakso | G |
ZGD sprejemali. Bistvo zakona je v tem, da | skuša | pravno urediti in tudi zagotoviti možnosti udeležbe | G |
vladajoča koalicija nekako pogleda skozi prste in | skuša | te naše tri amandmaje k 702. členu podpreti | G |
niti ena ne definira repatriacije tako, kot jo | skuša | predstaviti vlada.Niti ene takšne definicije | G |
nedovoljenimi posegi. Z novim zakonom se prav tako | skuša | racionalizirati delovanje javne uprave, skuša | G |
skuša racionalizirati delovanje javne uprave, | skuša | se povečati informatizacija med arhivi, hkrati | G |
povečati informatizacija med arhivi, hkrati pa se | skuša | slediti regionalizaciji. Kot že rečeno bomo | G |
poslanska skupina Liberalne demokracije samo | skuša | pomagati v upravljanju z arhivi, kot vladajoča | G |
ga danes obravnavamo, je predvsem v tem, da | skuša | optimalno odpraviti krivice do posameznikov | G |
zapisane. Zlasti tiste funkcije, ki jih temeljiteje | skuša | obdelovati v zvezi s Slovensko odškodninsko | G |
ga pozivajo, naj blokira ta zakon, da naj ga | skuša | blokirati.Tukaj vam pa res predlagam, naj pa | G |
nenavadna taka kvalifikacija, da gre za zakon, ki | skuša | omejiti svobodo izražanja in gibanja.In če bi | G |
vlada soukrepe, ki jih tukaj načrtuje, seveda | skuša | usklajevati z lokalnimi skupnostmi.Zelo pomembno | G |
so se pokazale, da niso življenjske. Temu se | skuša | slediti in upam, da z dobrimi nameni in resnično | G |
držav članic znotraj Evropske unije, obenem pa | skuša | oblikovati skupen visokošolski prostor, ki bo | G |
konkurenčno, globalno konkurenčnost Evrope, hkrati pa | skuša | obdržati vse vidike socialne in kulturne države | G |
strokovno utemeljena. Strinjam se s tem, da | skuša | država potem težave omiliti, nikakor pa ne more | G |
ga danes obravnavamo, je predvsem v tem, da | skuša | optimalno odpraviti krivice do posameznikov | G |
tudi jaz čudim in strmim, na kakšen način se | skuša | delati sektaštvo med veterani.Meni se zdi najbolj | G |
jasno, da se skozi tak manever kot je ta zakon, | skuša | preinterpretirati zgodovino in to je pravi namen | G |
Slovenije je ponovno zamudila in to svojo zamudo | skuša | reševati skozi način pretentanja poslovnika | G |
ustvarja določeno programsko vsebino, na tej ravni | skuša | do tistega, ki medij sprejema, realno vesti | G |
Opozicija, pa tudi precejšen del novinarjev, | skuša | to pravico do popravka izraziti na način, da | G |
prepovedi pornografije, kot da imamo intenco, da | skuša | zakon seveda vse podrediti in omejiti svobodo | G |
unije močna podjetja, slovenska podjetja, jih | skuša | v tem poglavju razbiti.Zakaj razbiti? | G |
Drugi zelo pomemben poudarek je bil, da zakon | skuša | delno popraviti napake iz preteklosti.Dovolite | G |
zavzema za priseljevanje in vračanje vseh, ne | skuša | nikogar diskriminirati.V predlogu zakona, ki | G |
zbornico. Predsedujoči, moj proceduralni predlog | skuša | ministru za gospodarstvo povedati, da je tukaj | G |
dopušča razprave o plačah sodnikov in jih | skuša | omejiti, na drugi strani pa določeni poklicni | G |
tudi resornega ministrstva predvsem v tem, da | skuša | zdravstveno varstvo zagotavljati v največji | G |
bolj tehničnega značaja. Gre tudi za to, da se | skuša | nekatera določila uskladiti z drugo zakonodajo | G |
od blizu spremljati konkretne primere, ko | skuša | manjšina, skupine slovenskih novodobnih tajkunov | G |
da si trenutno vladajoča oblast in vlada | skuša | odrezati prevelik kos pogače in pristojnosti | G |
povsem normalnega, ni to nek eksces, kakor se | skuša | tukaj prikazati, in o tem govorijo tudi določeni | G |
ki po eni strani kot globalizacijski proces | skuša | najti neke minimalne standarde za primerljivost | G |
krivi. In 8. člen tega zakona | skuša | narediti tisto, kar sem rekel - pustimo ga. | G |
delovala boljše, ki si želi sprememb na boljše in | skuša | urediti tudi te zadeve, pač takšen sistem žal | G |
dojemam tako predlog tega zakona, da zakon | skuša | urediti to področje, izboljšati to področje | G |
neodgovorno, predvsem pa z naklepnimi ravnanji | skuša | društvo oškodovati. | G |
bi vzdržalo ustavne presoje. To | skuša | delno popraviti po neki drugi, poševni poti | G |
iskriminatorne po različnih delih Slovenije. Pomagati | skuša | predlagatelj na ta način, da se razen izenačevanja | G |
in sporočilo je nasprotno tistemu, ki se ga | skuša | prikazati. Prav State Department nas opozarja | G |
njegovih odločitev, in ne bom ga zato, ker se | skuša | področje varnosti pod krinko področja varnosti | G |
predlagamo, da se v naslednji fazi obravnave | skuša | upoštevati tudi naše pripombe v zvezi s prej | G |
zakriti to nestrinjanje ali bolje rečeno, da | skuša | izničiti napore in zavzemanje teh sindikatov | G |
pomembno se mi zdi, da sam zakon prinaša ali pa | skuša | uvesti malo več reda na tem področju, da bodo | G |
da študirajo, primarna naloga države pa, da | skuša | maksimalno zagotavljati primerne pogoje, da | G |
predhodno obdobje ostaja. Tisto, kar naš amandma | skuša | vpeljati, je samo to, da kvota za vse zakone | G |
bo seveda ustvarjal več problemov, kot jih | skuša | rešiti. PODPREDSEDNIK SAŠO PEČE: Ker ne bi | G |
vedno v praksi tako zelo kvalitetne, kot se jih | skuša | prikazati s strani tistih, ki s temi e-storitvami | G |
kompetence, znanje in veščine, s katerimi se | skuša | v širši okolici tudi uveljaviti kot taka. | G |
zaradi tega, ker je dejstvo, da se zadnje čase | skuša | vpeljevati nova doktrina na področju socialnega | G |
kolega Pavliha, seveda opozorite govornika, ko | skuša | po moji oceni, še enkrat poudarjam, nekorekten | G |
težkočeno situacijo pri razpravi, kajti vsak od nas | skuša | argumente za 27. člen podkrepiti še s kakšnim | G |
političnega ozadja, ideološkega ozadja, ki | skuša | ohranjati to razdeljenost, te delitve v slovenski | G |
ki je v tem trenutku prisotna v Sloveniji, | skuša | biti univerzalna.S tega | G |
strahove. S to alinejo se verjetno | skuša | pred temi birokrati tudi zavarovati in si omogočiti | G |
predvsem drugi dejavnosti, pod plaščem kateri se | skuša | prepričati javnost, da bo jutri v kobilarni | G |
stanju, kot večina v tem državnem zboru danes | skuša | predstaviti. | G |
moderni družbi, da en izmed vaših ministrov | skuša | na vsak način prikazati poslance kot ljudi z | G |
Želela bi izreči podporo temu amandmaju, ki se | skuša | dokopati do prvotnega besedila zakona in ne | G |
zgodilo, kajti to ni v ponos državnemu zboru, da | skuša | vlada Republike Slovenije in pa vladajoča večina | G |
samo pogled na omenjeni zakon. Po naši oceni si | skuša | vlada Republike Slovenije seveda razširiti pristojn | G |
ta zakonodaja spreminja zaradi tega, ker se | skuša | preprečiti ali pa omiliti nevarnost za življenje | G |
ugotovi za več kot milijardo 660 milijonov napak, | skuša | zadevo pospraviti in pomesti pod preprogo, namesto | G |
ugotavljati, da vedno ni dovolj uslišano, ko | skuša | izpolnjevati prav to svojo funkcijo, da mora | G |
Znova se je pokazalo, da predlagateljica | skuša | zavesti z govorjenjem o usklajevanju, zamolči | G |
tudi korektno, da se tovrstna sprememba tudi | skuša | skozi zakon uveljaviti, zato smo se potem tudi | G |
predhodnih obravnavah kot tudi po teh obravnavah | skuša | predstavljati, da se s tem krni vloga Rdečega | G |
MILAN M. CVIKL: Ta amandma bom podprl, ker | skuša | narediti ravno to, kar je bilo povedano - skuša | G |
skuša narediti ravno to, kar je bilo povedano - | skuša, | četudi predlagan s strani opozicije, vse postaviti | G |
skupnosti in države. Danes pa vsi tukaj vidimo, da | skuša | vlada Republike Slovenije skozi ta zakon vpeljati | G |
je predlagal SD, ampak zato, ker ta amandma | skuša | zagotoviti samo enakopravnost tistih, ki ostajajo | G |
in poslanci, amandma kolegov na nek način | skuša | predvsem preprečiti tisto, kar se bo zdaj dogajalo | G |
mature. Predlagatelj | skuša | določiti metodologijo, torej, kaj pravzaprav | G |
seveda ministrstvo za šolstvo in šport, da | skuša | doseči konsenz s socialnimi partnerji. | G |
teh starih napak loteva na ta način, da jih | skuša | popravljati.Odvisnost od države je bila poprej | G |
je v preteklosti obremenjevala občine, ki jih | skuša | sedaj predlagatelj postopoma odpravljati. | G |
posvetiti z vso odgovornostjo. Področje, ki ga | skuša | urediti predlog zakona o pravicah pacientov | G |
Državnem zboru, potem se pa pri vsaki podrobnosti | skuša | temelj temu zakonu spodbiti.Ni, vsaj zame ne | G |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 4.231 4.331 4.431 4.531 4.631 4.731 4.831 4.931 5.031 5.131 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |