nova beseda iz Slovenije

honza (101-200)


JULA: Kaj je to, če ne tatvina?      HONZA:      Ni, to je namreč drobiž. JULA: Honza, jaz  A
HONZA: Ni, to je namreč drobiž. JULA:      Honza,      jaz sem bila tako vzgojena, da je tudi tatvina  A
vzgojena, da je tudi tatvina drobiža tatvina.      HONZA:      Jaz pa prav nasprotno. Sploh, če je samo za  A
JULA: Za kaj?      HONZA:      Za bombice.Čokoladne.  A
(Gre ji na jok.)      HONZA:      Res težko, gospa.Še zdaj me je sram zanjo.   A
Jula sede.      Honza      ji ponudi steklenico.Jula popije požirek, kašlja  A
Jula popije požirek, kašlja.      HONZA:      Malo užge, ne?Dober šnops ...   A
JULA: Jaz pač nikogar ne bi bila ubila.      HONZA:      Da ne bi bila? JULA: Razen, če krade, naj  A
(Požirek.)      HONZA:      Ni lepo.Ubijati pa še manj.   A
Ubijati pa še manj. qqqqq     qqqqq     qqqqq JULA: Oprosti, no.  A
(Dolg požirek.)      HONZA:      In veliko dela bi bilo za arheologe.Je mar padel  A
Jula, gospa Jula... JULA: Lahko me tikaš,      Honza,      če že pijem iz tvoje flaše. Pa tudi dober človek  A
To se vidi na prvi požirek.      HONZA:      Hvala, Jula.Tudi ti lahko mene tikaš.   A
(Zahlipa.)      HONZA:      Vem, Jula (ji vzame steklenico, rutinsko potegne  A
čokoladne bombice? JULA: Kako naj jaz to vem,      Honza?      HONZA: Arheologinja to menda ve.   A
JULA: Kako naj jaz to vem, Honza?      HONZA:      Arheologinja to menda ve. JULA (potegne  A
to menda ve. JULA (potegne iz steklenice):      Honza,      jaz nisem arheologinja. HONZA: Nisi?  A
steklenice): Honza, jaz nisem arheologinja.      HONZA:      Nisi?Čuden svet.   A
In palica je moj zgodovinski spomin.      HONZA      (ji vzame steklenico, potrpežljivo, pokusi  A
Ampak arheologinja si pa tudi. JULA: Nisem,      Honza,      nisem.Jaz tukaj delam za denar.   A
Kosti čistim, kosti pakiram.      HONZA:      Za muzej? JULA: Ne za muzej... ne vem ...  A
JULA: Ne za muzej... ne vem ...      HONZA:      Povej mi no, Jula, zdaj ko sva tako intimna  A
take Frankensteine. JULA: Preveč sprašuješ,      Honza.     Tu nihče nič ne vpraša.   A
Ni dobro, veš, če človek preveč ve.      HONZA:      No prav, če ni dobro.Pa ne bom.   A
In Anastazija tudi.      HONZA:      Halštatske kosti, Jula, kosti keltskih knezov  A
(šepeta): Tam, za tistimi vrati. Tam so,      Honza,      strašne stvari. Tista vrata se odprejo  A
odprejo. Med vrati v beli spalni srajci Nela.      Honza      zleze pod mizo. Nela gre z odprtimi očmi  A
Luna jo nosi.      HONZA      (šepeta): Pa nič ne vidi? JULA: Ne, samo  A
samo včasih jo odnese v profesorjevo sobo.      Honza      vstane in ji pomaha pred očmi. HONZA:  A
Honza vstane in ji pomaha pred očmi.      HONZA:      Glej, glej, pa res ne vidi.(S pasje nagnjeno  A
bila imela takšnega očeta s palico. Ampak ti,      Honza,      ti si dober fant, veš.Čeprav, veš, sva si tako  A
različna ... po duši si soroden ... (Naglo poljubi      Honza      na lice in odide.) HONZA: Kaj pa je?   A
(Naglo poljubi Honza na lice in odide.)      HONZA:      Kaj pa je?Kaj pa je zdaj to?  A
tudi na drugi strani, med njimi Anastazija.      Honza      zleze pod mizo, v svojo »posteljo«. 5  A
od nekod priklatila še ta klošarska prikazen.      Honza,      kakšno ime je sploh to?In nič več ni tako, kot  A
Potem odide v drugo stran. Izpod mize prileze      Honza.     Zmajuje z glavo.   A
Zmajuje z glavo.      HONZA:      Nikoli ne spijo ... Kelti ...Kam si prišel,  A
Nikoli ne spijo ... Kelti ... Kam si prišel,      Honza      človek? Dotoči iz steklenice, česar prej  A
lobanjo z mize in si jo dolgo ogleduje.      HONZA:      Temu tudi manjka zob ... Poor Yorick.   A
transport ... (Anastaziji): Ste zapisali?      Honza      leze izpod mize, razkuštran, krmežljav.   A
Hov, hov. (Renči pod mizo, draži      Honza      kot psa): Grrrrrrrrr ... grrr ... HONZA  A
draži Honza kot psa): Grrrrrrrrr ... grrr ...      HONZA      (si nedolžno mane oči, nejevoljno): A morate  A
moški gospod je z levo nogo vstal. Nämlich.      HONZA      (zazeha, si pomane oči): A vi ste?Kar vsi  A
dolgo morali prenašati te modrosti iz podpodja?      HONZA:      Ne se jezit, gospa.Škodi zdravju ... (gleda  A
NELA: Kdo je že videl jutro v rudniškem jašku?      HONZA:      Kje?U jašku?  A
se boste lotili dela. . / . / stran 30 . /      HONZA:      In to takoj? ANASTAZIJA: Nemudoma.   A
ANASTAZIJA: Nemudoma.      HONZA:      Kaj pa bi delal? HABILIS: Pomagali mi boste  A
najdišča zahodnega halštatskega kulturnega kroga.      HONZA:      A mislite kosti? ANASTAZIJA: Da, gospod.  A
Kosti.      HONZA:      Zadaj iz jaška? ANASTAZIJA: Da, gospod.   A
Zadaj iz jaška.      HONZA:      A keltske zadaj iz jaška? ANASTAZIJA: Da  A
Čigave pa?      HONZA:      Na samokolnici? HABILIS: Ne, gospod.  A
Na rokah.      HONZA:      Ojej, nimate nič tehnike?Kaj če bi raje nacepil  A
Kaj če bi raje nacepil drva? HABILIS: Gospod      Honza,      če zavihate rokave, vam bo dodeljen naziv dobavljača  A
pozabili omeniti kot pomočnika pri raziskavi.      HONZA      (si viha rokave): A, če bo v fusnoti, potem  A
HABILIS: Zajtrkujemo pozneje.      HONZA:      V času kosila? HABILIS: Zdaj pa dovolj: da  A
HABILIS: Zdaj pa dovolj: da ali ne.      HONZA:      Da.Če bomo res zajtrkovali.  A
Dajte steklenico, prosim. . / . / stran 31 . /      HONZA:      Kaj pa je zdaj to, Jula? JULA: Kako pa govorite  A
Steklenico, gospod.      HONZA:      Že prav, Jula.Že prav.  A
Si bom zapomnil.      Honza      in Jula se ruvata za steklenico in odideta skozi  A
menda ja ni ta klatež vrgel iz tira? En tak ...      Honza.     Nekaj pasjega ima na sebi.   A
HABILIS: Potem bomo pa videli. NELA: Prav ima,      Honza.     Tu sploh ni nobenega jutra.   A
4. Hrupno vstopijo Habilis,      Honza,      Jula, Anastazija.Na ponjavi nesejo kosti, razne  A
bajonet) ... meč keltskega bojevnika...      Honza      vzame bajonet, ogleduje si ga in nekaj zmajuje  A
ti moj bog, kakšna bitka je divjala tukaj...      HONZA:      V rudniškem jašku? HABILIS (spet vzkipi  A
Tukaj so jih pokopali.      HONZA:      Oprostite, samo vprašal sem.Nisem vedel, da  A
Še več, še več mrtvih imamo kot Halštat.      Honza      potegne s ponjave gojzar. HONZA (preizkuša  A
Honza potegne s ponjave gojzar.      HONZA      (preizkuša gojzar v rokah, pomerja ga na nogo  A
hribom, čevlje na nogah ... v rokah ...      Honza      ga gleda z odprtimi usti, pogleda svoje čevlje  A
Jula splašeno, Nela čisti bronasto fibulo.      Honza      gre k profesorju in mu pomaha pred očmi.Habilis  A
HABILIS: Kaj je, kaj mahaš.      HONZA:      Sem mislil, da ste malo v transu.Pomagati sem  A
kretenskem, idiotskem, klošarskem gobcu?      Honza      potegne glavo med ramena. HABILIS: A boš  A
HABILIS: A boš še kaj čveknil?      Honza      se z obema rokama prime za usta in odkima.  A
z obema rokama prime za usta in odkima.      HONZA      (zamomlja skozi prste): Bom si takoj umil  A
5. HABILIS: Glejte,      Honza,      jaz sem profesor, univerzitetni učitelj.Jaz  A
In vi, kaj ste vi?      HONZA:      Jaz vse to nisem. HABILIS: Seveda vi vse  A
Vi ste, oprostite na izrazu, klatež.      HONZA:      Klošar. HABILIS: Pa klošar, ko da je tu kakšna  A
HABILIS: Pa klošar, ko da je tu kakšna razlika.      HONZA:      Je razlika.Namreč ...   A
HABILIS: Smem nadaljevati, prosim?      HONZA:      Pardon. HABILIS: Torej ste klošar in falirani  A
Tri izpite imate.      HONZA:      Enega.Sprejemnega.   A
sem mnogokaj, vi ste pa ... tako rekoč ...      HONZA:      Nič. HABILIS: Nič?   A
lektualno in socialno minornega, nekaj drobcenega.      HONZA:      Že razumem (vzame z mize drobno koščico):  A
/ midva ne sodiva skupaj v nobeno zgodbo.      HONZA:      O miški in slonu je veliko vicev. HABILIS  A
dramatik ne bi postavil za dramska junaka.      HONZA:      Niti Jančar ne? HABILIS: Kdo pa je spet to  A
HABILIS: Kdo pa je spet to?      HONZA:      En, ki je zadnjič sedel k meni na klop na Kongresnem  A
ta tip k meni, malo ga je cuknil in rekel:      Honza,      jaz te bom dal v eno igro.Daj, sem rekel, če  A
HABILIS: To je absurd.      HONZA:      Ni.Je rekel: avtor išče pet oseb.   A
HABILIS: Šest.      HONZA      (nepotrpežljivo): Saj vem, no, da je prav  A
gledališče nima več denarja, kot za pet. In      Honza,      je rekel, ti boš namreč med temi petimi.   A
HABILIS: »Namreč« ste rekli vi.      HONZA:      Ne, on je rekel.Častna.   A
Pomislite no ... na, zdaj pa sem izgubil nit ...      HONZA:      Ne se sekirat, tudi jaz sem včasih raztresen  A
Saj mi vendar vi ves čas nekaj predavate.      HONZA:      Jaz?Jaz se raje učim.   A
HABILIS: Kje smo torej ostali?      HONZA:      V veži ... aja, pri antiprotagonistih. HABILIS  A
Jaz sem vas nahranil.      HONZA      Jula mi je bila dala jesti. HABILIS: Že,  A
Dal sem vam posteljo.      HONZA:      Jula mi je postlala. HABILIS: O, Bog.   A
HABILIS: O, Bog.      HONZA      (se prime za usta): Pardon ...Namreč.   A
pravice, celo vikam vas, rečem vam vi, slišite, vi      Honza,      gospod Honza, vi ste tukaj varovanec (prehaja  A
vas, rečem vam vi, slišite, vi Honza, gospod      Honza,      vi ste tukaj varovanec (prehaja v grozečo govorico  A
z vsemi sredstvi preprečili. Kelti, gospod      Honza,      niso samo metali mrtvih v brezna, pač pa so  A
Gorjača, to razumete.      HONZA:      Kost konja keltskega kneza? HABILIS: Lahko  A
Zato: glavo dol, oči k tlom ...      Honza      sledi njegovim ukazom. HABILIS: Tako, ja  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA