Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
pokóra -e ž (ọ̑)
1. rel. kar je določeno za kršilca božje ali cerkvene zapovedi: čaka ga pokora; naložil mu je hudo pokoro; pridiga o grehu in pokori / delati pokoro
 
drži se, kakor bi pokoro delal je nerazpoložen, slabe volje
2. ekspr. kar je za koga neprijetno, mučno: revmatizem je moja pokora / v povedni rabi: pokora je poslušati njegovo večno godrnjanje; pokora je z njim
// kdor povzroča neprijetnosti, težave: že spet prihaja ta pokora / kot psovka zgani se, pokora pijana
Pravopis
pokóra -e ž, pojm. (ọ̑) ver. delati ~o za svoje grehe; števn., člov., poud. srečati nadležno ~o |nadležnega človeka|
Celotno geslo Sinonimni
pokóra -e ž
BESEDNE ZVEZE S SINONIMI: pojmovnik delati pokoro
GLEJ ŠE SINONIM: hudo3, nadležen, nadležnež
Celotno geslo Etimološki
pokọ̑ra -e ž
Pleteršnik
pokọ̑ra, f. die Buße; bes. die kirchliche, jemandem auferlegte Buße; čaka, kakor grešnik na pokoro = težko čaka, C.; pokoro delati za kaj, für etwas Buße thun, büßen: za pokoro, zur Buße, als Buße; — ti pokora ti! (o človeku, ki sitnosti prizadeva); ti pokora zagatna! Levst. (Zb. sp.); pokoro imeti s kom, mit jemandem sein Kreuz haben, Vrt.; — pokoro plačati, Buße, Strafe zahlen, C.
Celotno geslo Pohlin
pokora [pokọ̑ra] samostalnik ženskega spola
  1. pokora, tj. kazen za kršilca božje ali cerkvene zapovedi
  2. spoved
Celotno geslo Hipolit
pokora samostalnik ženskega spola
Vorenc
pokora žF8, luo, -repokuro doperneſti; multa, vel mulcta, -aepokura, ali ſhtraffinga; multatio, vel mulctatioṡhtraffinga, pokura; multo, multare, vel mulctareṡhtraffati, pokuro naloṡhiti; piatioodpuṡzhanîe, pokura; poenitentia, -aepokura; poenitentiam agerepokuro délati; poenitentiam subirepokuro tarpéti
Svetokriški
pokora -e ž pokora: obena pokura im. ed. nebò tebi teshka na ſemli ſe sdeila ǀ pres pokure rod. ed., inu grevinge je bil vmerl ǀ oprati ſvojo umadesheno dusho per ſtudenizu te S. pakure rod. ed. ǀ on tebe zhaka k' pokuri daj. ed. ǀ k'pokuri daj. ed. ga je vabila ǀ od vekoma ſim sklenil yh zhakat h'pokuri daj. ed. ǀ kadar bi en ſpovednik sa pokuro tož. ed. dal eni Gospej, eni Dekilzi, enimu Moshu, de bi en ſam tedn ob kruhu, inu vodi ſe imeli postiti ǀ kadar bi imeli eno pakuro tož. ed., en post dopernesti ǀ jest n'hozhem poukro tož. ed. odnaſhat do moje puſledne ure ǀ v' velikim vbushtvi, terpleini, inu v' pokuri mest. ed. je shivil ǀ s' poſtam, inu s'terdo pokuro or. ed. ǀ pokure im. mn., obhajla, molitve vam nebodo nezh pomagale ǀ ſpovednik je obnoru, kateri takushne pokure tož. mn. naloshj
Celotno geslo Megiser
pokora -e samostalnik ženskega spola
Besedje16
pokora sam. ž ♦ P: 40 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)
Črnovrški
pokora
Celotno geslo Kostelski
pokorapȯˈkȯːra -e ž
Število zadetkov: 13