Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Hipolit
gmajn (gmaj, gmajn) pridevnik
Celotno geslo Hipolit
gmajn prislov
Vorenc
gmajn1 prid.F29, adagium, -gÿpripuviſt, gmain govorjenîe; compascuus, -a, -umpaſha vſim gmain; communis, et communegmain; communiter putabantſo bily gmain miſli; fama, -aegláṡ, enu gmain govorjenîe, ſlovenîe; frumentatiotudi enu gmain vun dilenîe ṡhita; generalisgmain; jus gentiumvſih narodou gmain praviza; oecumenicusvſim gmain; pervulgatus, -a, -umreṡlaſſen, ali gmain ſturjen; publica viagmain poot, ozhitin; publicarevun klizati, oṡnaniti, ozhitovati, gmain ſturiti; publicus, -a, -umozhitin, ozhitni, gmain
Vorenc
gmajn2 prid.F33, banaususen gmain déloviz, ali antverhar; cadesaena gmain loterza; communis telagmain platnu, ali ṡhleht; gregarius milesen gmain ſoldát; ignobilis, -leneṡhlahtni, neṡhlahten, od gmain ludy rojen; imperita multitudonevmétalni, neṡvuzheni gmain fólk; ordinarius, -a, -umtú kar je gmain, ali ṡkorai vſakdanîe, tú navadnu; pannus vilisgmain ſuknu; plebeius, -ja, -jumis tega gmain folka; trivialis, -leen gmain, ali navadni poot; vulgarisgmain; vulgus, -gigmain fólk
Svetokriški
gmajn nepreg. prid. 1. navaden, nežlahten: Ta gmain im. ed. m folk pak pravi, de zhloveku ie taku ushaffanu ǀ vsimite vaſh fazonetel, inu leta nej en gmain im. ed. m, ampak krajlevi ǀ nej proſſil eno kaplo gmain rod. ed. ž vode ǀ shlahtniKi nijmaio Kupzhuvati, tj gmain im. mn. m ludje pak de njimaio nenuznu Stati ǀ V' gmain mest. mn. ž hishah nemorem prebivat sa volo shentovaina 2. splošen: Nezhistost, lotrija, Neſramnost, inu preshushtvu, je taku gmain im. ed., Kakor de bi nihdar od boga ne bilu prepovedanu ǀ ta zhloveski ſpol od tiga gmain rod. ed. m potupa je bil ohrajnen ǀ Bug je bil obvarval to ſemlo Geſsen pred to gmain rod. ed. ž ſtrajfingo teh muh ǀ Ie rejs de ſi vidil ta gmajn tož. ed. m potup ǀ v' tem gmain mest. ed. potupu nei bil vtonil ǀ Bug je bil obvarval to ſemlo Geſsen pred to gmain or. ed. ž ſtrajfingo teh muh presež.> kaj s' ena rejzh je na ſvejtu tanarſtarishi, nar gmainshi im. ed. ž … Ta nar gmainshi im. ed. ž je ta ſmert, sakaj vſe kar je shiviga more vumrèti ← srvnem. gemeine ‛skupen, splošen, navaden’
Celotno geslo Megiser
gmajn pridevnik
Celotno geslo Megiser
gmajn pridevnik
Besedje16
gmajn1 posam. nepregib. ♦ P: 4 (TT 1557, DB 1578-Reg, TT 1581-82, DB 1584)
Besedje16
gmajn2 prid. nepregib. ♦ P: 33 (TC 1555, TR 1558, TT 1560, TL 1561, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DC 1580, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603); prid. tudi pregib. ♦ P: 2 (TT 1557, TT 1581-82); prid. tudi nepregib. ♦ P: 1 (TAr 1562)
Besedje16
gmajn3 prisl. ♦ P: 9 (TT 1557, TT 1560, TO 1564, TC 1575, TT 1577, JPo 1578, TT 1581-82, DB 1584, TPo 1595)
Zadrečki
gmajn prid.
Svetokriški
potop -a m 1. poplava: je podvershen vejtrom teh nadloh, potupu daj. ed. te skerbi, shaloſti, inu terplejna 2. vesoljni potop: Nojeſſ je vidil dua ſvejta, eniga pred tem potupam or. ed., tiga drugiga sa potupam or. ed. gmajn potop vesoljni potop: kadar ta gmain potup im. ed. je bil nehal ǀ ta zhloveski ſpol od tiga gmain potupa rod. ed. je bil ohrajnen ǀ S. Grogor Nazienzenus to popolnama grevingo je bil perglihal temu gmain potupu daj. ed. ǀ kadar Prouiza Nebeſka ie bila perſilena ta gmain potup tož. ed. poſlati ǀ Noe, kakor je bil s'zholna prishal po tem gmain potupu mest. ed. ǀ G. Bug nej mogal drugazhi shziſtit ta ſvejt, ampak s'tem gmain potupom or. ed.
Število zadetkov: 12