nova beseda iz Slovenije
hitro so odšli fantje v hosto, so me odvlekli na | Rab. | Samo mati je ostala doma.« | A |
lajanje le privabilo krvi žejno zver vsaj na | rab | tolmuna.Poščuval je psa: »Ks, ks, ks!« | A |
nikol niti enkrat cvilila, de je zmahana in | rab | počitnce.Sam zato, ker ji je v denarnico prižvenketa | A |
se je srečaval z Legišo. Nato je moral še na | Rab. | Po italijanski kapitulaciji pa se je v začetku | B |
Prim. 139d2-3. Seveda gre mešanje dveh | rab | bivanja: eksistencialne in identitetne, ravnokar | B |
servativec. Prav tako tudi ni težko videti, da seznam | rab | zgodovine ni le logično, temveč je tudi praktično | C |
enkrat zakrožijo med ljudmi, podvrženi nizu | rab | in zlorab, ki so logično neskončne, a dejansko | C |
Prepoznavanje mehanizmov, zamejenosti in predvsem | rab | pristajanja je dobra strategija, s katero je | C |
nedolžnih Slovencev (žena, otrok in starcev) na otok | Rab, | v Gonars in druga italijanska koncentracijska | D |
Kir, 24. risarka, 26. R(udi) Š(eligo), 27. | Rab, | 28. Rolls, 30. očnica, 32. opeka, 33. bezoar | D |
Nesreči Dekančana in Celjana Sinj, | Rab | -V sredo nekaj pred 13. uro se je na magistralni | D |
Slovencev s čolna potapljal na dah med otokoma | Rab | in Grgura.Po enem od potopov ni več priplaval | D |
otoku Sv. Grgur, zaman iščejo že štiri dni | Rab | - Šestindvajsetletnega Celjana Iztoka Gregorčiča | D |
Laguna Novigrad, Liburnia Riviera, Imperial | Rab | ter še nekaj drugih podjetij.Čeprav se sliši | D |
javnosti. S takim namenom je nastalo tudi delo | Rab | - Arbe - Arbissima. Konfinacije, racije in internaci | D |
Vesenjak 2. na Hrvaškem | Rab | -Na odprtem prvenstvu Hrvaške v enduru je nastopilo | D |
rabskemu kupcu, poudarjajo v NLB. Imperial | Rab | je krovna firma, pod okriljem katere je več | D |
Marino in v njegovi lasti sta hotela Sahara in | Rab, | ki ju bodo obnovili.Prejemnik posojila je San | D |
pogorje Velebita. Na desni strani je med otokom | Rab | in obalo otok brez zelenja in kapljaste oblike | D |
in Rabac 20, Hvar, Pula in Zadar 21, Komiža, | Rab, | Rovinj, Šibenik, Split 22 stopinj C. Biovreme | D |
Temperature morja Koper 21, Rovinj 21, | Rab | 20, Krk 21, Pag 20, Zadar 19, Šibenik 20, Split | D |
Temperature morja in jezer Koper 21, Rovinj 22, | Rab | 20, Krk 22, Pag 21, Zadar 21, Šibenik 20, Split | D |
Temperature morja in jezer Koper 21, Rovinj 20, | Rab | 19, Malinska 21, Krk 20, Šibenik 18, Split 19 | D |
na poseben način pomembni za mene. Prvi je | Rab. | Tja sta nas mama in tata vodila na počitnice | D |
Septembra naj bi podpisali pismo o nameri | Rab | -Možnosti na področju gospodarskega sodelovanja | D |
pogovarjali predstavniki sežanske občine in občine | Rab. | Osnovnošolci iz sežanske občine imajo že vrsto | D |
področju trgovine itn. Predstavniki občine | Rab | bodo sežansko občino obiskali predvidoma septembra | D |
sežanske občine so skupaj s predstavniki občine | Rab | položili tudi venec ob spominsko znamenje na | D |
Prvo srečanje - Župana občin | Rab | Zdenko Antešič in Sežana Miroslav Klun sta ob | D |
izstopala predvsem dolgoletna zgodovina mesta | Rab | Zalog ujezil županjo | D |
Šibenik 21, Dubrovnik, Hvar 23, Komiža 24, Krk, | Rab, | Rovinj, Split, Zadar 25, Labin, Pag 26 stopinj | D |
Bohinj 21, Dubrovnik, Hvar, Šibenik 23, Komiža, | Rab, | Pag, Rovinj, Split 25 stopinj C. Biovreme | D |
Bohinj 22, Dubrovnik, Hvar, Šibenik 23, Komiža, | Rab, | Pag, Rovinj, Split, Zadar 25, Krk 26 stopinj | D |
FAO, 17. Cork, 18. gad, 19. eks, 20. Ant, 21. | Rab, | 22. knuta, 24. čir, 26. Ali, 27. odtok, 28. | D |
kogarkoli. Tudi povsem narobe razumem analize | rab | in predvsem zlorab medijev in učinkov le-teh | D |
Ljubljane je tako polno sprevrženosti, napačnih | rab | in podedovanih miselnih ter fizičnih danosti | D |
simbolizem: Ravnikarjevo grobišče internirancev, | Rab | 1953 na Fakulteti za arhitekturo v Ljubljani | D |
Koprivškova). Še posebej to velja za območja mešanih | rab, | kot so mestno središče, območja četrtnih in | D |
italijanski Auschwitz - za uničevalno taborišče | Rab | (Arbe)?Ni daleč proč, na koncu Istre desno, | D |
zaman pa boste tam iskali taborišča Gonars, | Rab, | Renicci in podobna, v katerih so umirali Slovenci | D |
izganjanje ljudi s svoje zemlje, uničevanje vasi, | Rab, | Gonars, Renicci, ne početje tuje soldateske | D |
vedno zanimivi so otoki Mali Lošinj, Krk in | Rab. | Vabimo vas tudi na naša tradicionalna izleta | D |
Občino Sežana je obiskala delegacija mesta | Rab. | Namen delovnega srečanja z delegacijo pod vodstvom | D |
protokol o sodelovanju občine Sežana in mesta | Rab. | D. G. Madžarski statusni zakon buri duhove | D |
ugotavlja v svoji knjigi ameriški profesor | Rab | Hatfield. Značilno je, da so bili vodilni | D |
slovenist, je izpostavil probleme jezikovnih | rab, | konkretno univerzalnega gramatičnega spola. | D |
15. petit, 16. GR, 17. hamit, 19. Jože, 20. | Rab, | 22. jetra, 24. din, 25. Agra, 27. Ljuba, 29 | D |
ideoloških in političnih, tj. negeografskih | rab | besede »Evropa« skozi zgodovino od poznega srednjega | D |
Ullah, Muhamed Šakil, Imran Ali, Kašif Nafiz, | Rab | Navaz, Muhamed Naem in Mahmut Šaut Navad. | D |
privablja številne goste, Tentours vas vabi na otok | Rab, | kjer ponujamo akcijsko ceno za hotel z dvema | D |
prebivalce so nasilno transportirali v taborišča kot | Rab, | Gonars, zgrajena za hitro umiranje ljudi.Največ | D |
Ankarana do Dubrovnika, obveslal sem otoke Pag, | Rab, | Šolta, Brač, Vis, Hvar, veliko sem veslal križem | D |
režima. Slovence so najpogosteje internirali na | Rab, | v Gonars, Renicci v Toscani, Monigo in Borgo | D |
okupatorju, ta pa jo je poslal v taborišče na | Rab. | Pred tem so ji požgali hišo in gospodarsko poslopje | D |
Anna Radius, 26. antično ime otoka in mesta | Rab, | 28. morska riba romboidne oblike, 31. skandinavski | D |
do januarja 1943 koncentracijsko taborišče | Rab, | potem do junija 1944 doma v Ljubljani, do septembra | D |
Medulin ponuja številne možnosti za izlete, | Rab | ima rajske plaže, paketi imajo ugodne cene. | D |
Tako država kot civilna združenja. V taborišču | Rab | je umrlo na tisoče civilistov, žensk, otrok | D |
ljubljanske pokrajine pa pošiljal stradat in umirat na | Rab, | v Gonars in drugam, o tem pa se v parlamentu | D |
in Tzi Ma v prizoru iz filma. Ravnikarjev | Rab | na 9. arhitekturni razstavi v Benetkah Mesto | D |
spominsko obeležje taboriščnikom, ki jih je na | Rab | internirala italijanska fašistična oblast v | D |
17. SEATO, 19. jogi, 20. rja, 22. tresk, 24. | Rab, | 25. sars, 27. Istra, 29. J(ohn) U(pdike), 30 | D |
zgodovina pozablja na italijanska taborišča: » | Rab | je bil italijanski Dachau, to je bila smrt na | D |
raznolikosti in številnih mestec ter vasic, otok | Rab | je znan po čudoviti klimi, Brač po sanjskih | D |
sicer na izbrane cilje Hrvaške (Poreč, Umag, | Rab, | Rovinj, Mali Lošinj, Cres, Šibenik ...), Turčije | D |
Čuturiču in Miklavcu 4.800 $ | Rab | - Jasmin Čuturič in Samo Miklavc sta zmagala | D |
17. ikona, 19. sita, 20. zar, 22. sraka, 24. | Rab, | 25. step, 27. aport, 29. La, 30. tigra, 32. | D |
raznovrstnost in številna mesteca ter vasice, | Rab | čudovito klimo, Brač krasne plaže in možnosti | D |
v četrtek ob 19. uri). Predvajali bodo tri: | Rab, | otok lakote (o taborišču na Rabu med 2. svetovno | D |
Ravnikarjevim spominskim kompleksom na otoku | Rab, | 1953. K. R. | D |
telefonih pripeljali v naš vsakdan.« Ravnikarjev | Rab | na 9. bienalu arhitekture v Benetkah »To bo | D |
predstavitev Spominskega kompleksa na otoku | Rab, | 1953. Rezultat javnega razpisa je bil znan | D |
Delu, kjer smo pisali o projektu Ravnikarjev | Rab | na 9. arhitekturnem bienalu, je zaradi tiskarskega | D |
Ravnikar (1907-1993), spominski kompleks na otoku | Rab, | 1953, kar je slovenski prispevek k nacionalnim | D |
Benetkah - Ravnikarjev spominski kompleks na otoku | Rab. | Kakšna se vam je zdela tokratna, Forsterjeva | D |
na isti nogi in smo ravno zaradi tega šli na | Rab | v hotel Padova, saj so v katalogu navedli, da | D |
Rabu, v neposredni bližini idiličnega mesta | Rab, | je hotel Padova, znan po kakovostni ponudbi | D |
Edvard Ravnikar: spominski kompleks na otoku | Rab, | 1953, razširjeno postavitev tiste, s katero | D |
Pomena na Mljetu, Komiža na Visu, Lopar in mesto | Rab | na Rabu, Mali Lošinj, Lastovo - v vseh teh krajih | D |
brezimnih žrtev podivjane fašistične soldateske. Na | Rab | je prispel prvi transport 27. julija: 170 moških | D |
ker so svoj rodni dom ljubili, umirat so na | Rab | prišli.«Rab je treba doživeti na Rabu in Gonars | D |
rodni dom ljubili, umirat so na Rab prišli.« | Rab | je treba doživeti na Rabu in Gonars v Gonarsu | D |
pesniški način spet Igo Gruden v pesmi Otok | Rab: | »Otok Rab, v zelenju trt, oljk in pinij med | D |
način spet Igo Gruden v pesmi Otok Rab: »Otok | Rab, | v zelenju trt, oljk in pinij med zalivi, mnogim | D |
Herman Janež, predsednik taboriščnega odbora | Rab | Priloženo odprto pismo, naslovljeno na slovenski | D |
Herman Janež, predsednik taboriščnega odbora | Rab | Čeprav moje korenine niso ne s Krasa, z Vipavske | D |
lahko skočite na primer v Vodice, Primošten, | Rab | ali na Hvar.Pozabili niso niti na tiste, ki | D |
Ravnikar, Spominski kompleks Kampor na otoku | Rab, | ki bo v pedagoški predavalnici Narodne galerije | D |
razseljevala je ljudi, jih pokončevala v taboriščih ( | Rab, | Gonars, tržaška Rižarna), streljala talce, požigala | D |
gor) O(zim), 32. O(laf) T(ufte), 33. Pale, 35. | Rab, | 36. čremsa, 38. načelek, 40. tlak, 42. set, | D |
jih je, zlasti fašizem, na letovanje na otok | Rab | in v druge podobne letoviške kraje. In resnica | D |
47. Ana, 48. moa, 49. murka, 50. Prutz, 52. | Rab, | 53. Šenoa, 54. Arnesen, 56. Io, 57. Istran, | D |
ureditev vodnemu telesu primernih in privlačnih | rab: | sprehajališč, obnove kopališča, rekreacijskih | D |
Turistični imperij na Rabu Otok | Rab | z rastlinstvom, milo klimo, razgibano sončno | D |
odličnih lokacijah povsem ob morju oziroma mestu | Rab, | bo zanimanje za lastniško prevlado v turističnem | D |
Verjetno bo tudi v prihodnje veljalo, da je otok | Rab | eden izmed najlepših krajev za oddih. Rok | D |
kjer se prelepo vidijo severnojadranski otoki | Rab, | Krk in Plavnik.Pred Osorjem zavijete na levo | D |
pozavna, 14. Alain, 15. upor, 16. tlačilka, 18. | Rab, | 19. Lear, 20. Oto, 21. Čair, 23. Arne, 25. gel | D |
agar, 18. Rož, 19. S(ovjetska) Z(veza), 20. | Rab, | 22. Nao, 24. ži, 25. kas, 27. Rant, 29. Sand | D |
eden največjih konservativcev na listi, Abdul | Rab | Rasul Sajaf.Tudi ta je mudžahid, obtožen vojnih | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |