nova beseda iz Slovenije
gledališča, kakor ga poznamo zlasti v delih | Jarryja, | Becketta, Ionesca, Adamova, Arrabala. Nanj se | B |
škandalozno fantastično-groteskno igro Alfreda | Jarryja | Kralj Ubu v režiji Jana Zakonjška in produkciji | D |
uprizoritev v celoti dobila predstava Alfreda | Jarryja | Kralj Ubu v prevodu Aleša Bergerja, zgostitveni | D |
(Victor ou Les enfants au pouvoir), Alfreda | Jarryja | (Ubu Roi), Georgesa Feydeauja (Tailleur pour | D |
adaptaciji sto let starega Kralja Ubuja Alfreda | Jarryja, | ki je hkrati poklon Jarryjevemu delu in besedna | D |
dramski dediščini Witolda Gomrowicza ali Alfreda | Jarryja, | čeravno so te povezave bolj gledališke kot literarne | D |
nadrealistov in gledališča absurda Alfreda | Jarryja | (1873-1907) Kralj Ubu ali Poljaki, nastalo verjetno | D |
Camusa, Adamova, Mrožka, Pinterja, Albeeja, | Jarryja, | Vitraca, Geneta ...). Za Bojanom Stupico, ki | D |
gledališče bo s predstavo Kralj Ubu Alfreda | Jarryja | v režiji Vita Tauferja nastopilo na mednarodnem | D |
avantgardnem gledališču precej znanega Alfreda | Jarryja | prvič spoznal kot pesnika), in tudi take potankosti | D |
Mahabharate, 79. ime kralja iz igre Alfreda | Jarryja, | 81. začetnici igralca Cagea, 83. kratica za | D |
prihodnji četrtek nastopil s predstavo Alfreda | Jarryja | Kralj Ubu, KUD Zarja Trnovlje - Celje bo dan | D |
naslovni kralj v komediji dramatika Alfreda | Jarryja, | 18. bodika, božje drevce, 20. odklopitev, 22 | D |
in skupaj sta ustanovila Gledališče Alfreda | Jarryja, | ki pa ni obstajalo dolgo.Leta 1927 je odigral | D |
pomemben del scenske dejavnosti, od Alfreda | Jarryja | do Samuela Becketta in Harolda Pinterja, od | D |
kralj iz komedij francoskega dramatika Alfreda | Jarryja, | 6. mesto ob Donavi v Spodnji Avstriji, 7. moški | D |
nadrealistični blef«) in ustanovitev Gledališča Alfreda | Jarryja | (poimenovanega po predhodniku drame absurda | D |
občinstvo s škandaloznim Kraljem Ubujem Alfreda | Jarryja | v prevodu Aleša Bergerja in z dodanimi pesmimi | D |
javnosti s priredbo znamenite farse Alfreda | Jarryja | Kralj Ubu (Ubu Roi, 1896), v prevodu Aleša Bergerja | D |
skupine Konj, gledališče lutk Kralj Ubu Alfreda | Jarryja | v odrski priredbi in dramaturgiji Barbare Orel | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |