nova beseda iz Slovenije
inženirska in gospodarska dela moj prijatelj | Bierkopf, | ki seveda sam ne more biti kos takšnemu ogromnemu | A |
mu je pravil, da je gozdar na Konj-planini, | Bierkopf | po imenu, preobložen z delom, da so priglašene | A |
ki jih je bil podpisal in predložil gozdar | Bierkopf. | Iz teh listin je bila razvidna vsa manipulacija | A |
ga pijejo, včasi tudi v Sarajevu in pa gospod | Bierkopf, | vaš novi tovariš, ga rad srka.V okolici Sremskih | A |
Poleti so stalno prebivali v njih samo gozdar | Bierkopf, | potem sluga in hlapec.Tem se je pridružil sedaj | A |
Vilarju je prišel naproti s tremi psi mešane pasme | Bierkopf, | srednjevelik, trden človek z neprimerno veli | A |
noč kaj lepega sanjalo!« je pri vratih govoril | Bierkopf | s sarkazmom na ustnah in v očeh. Vstopil je | A |
»Prosim, vstopite!« | Bierkopf | je sedel v domači suknji dopetači pri mizi, | A |
Vilarju se je za malo zdelo, da mu je maloprej | Bierkopf | voščil lahko noč in ga ni nič opozoril na prijetnosti | A |
koritu, ker njegovo bo nebeško kraljestvo!« | Bierkopf | je pomešal karte ter jih začel metati predse | A |
večera ‒ gozdarja Bierkopfa s pipo v ustih. | Bierkopf | je na njegov pozdrav površno prikimal ter korakal | A |
človeška noga našla stopinjo v takšni šumi?« | Bierkopf | je pomigal z ramo, kakor bi mu presedalo izpraševanje | A |
gradi in razdira ‒ vedno bo tako,« se je zadrl | Bierkopf, | kakor bi mu bilo neprijetno, da mora gredoč | A |
Ko bi nekateri narodi le ne mrli ob njej!« | Bierkopf | je hipoma obstal, se okrenil k njemu, potrkal | A |
To razume vsak laik.« | Bierkopf | se je brez slovesne besede vzpel v breg, kjer | A |
vseh zaposlencev uspešno delo ni mogoče. Da | Bierkopf | le tako prezirno in ošabno ne stavlja svoje | A |
zapele sekire. Na polpoti mu je prišel naproti | Bierkopf, | ki je šel iz Volčjega Dola.Ko bi bilo mogoče | A |
‒ to je ta zapazil. . / . / stran 131 . / | Bierkopf | ga ni ogovoril, obrnil pa se je k njegovemu | A |
pot je nekaj toplega obvevalo njegovo srce. | Bierkopf | administrativnih knjig in aktov ni poslal po | A |
k mizi in začel prekladati prinesene knjige. | Bierkopf | mu je preštel denar, ki ga je moral oddati po | A |
preobjedel, pa je šel na led plesat kakor osel. | Bierkopf | je bil sicer energičen, brezobziren in neustrašen | A |
tudi pri lesnih prekupcih lepe priboljške. | Bierkopf | je bil sin gozdarja, ki je služil poljskemu | A |
naprave za splav lesa po Oskovi. Tako je prišel | Bierkopf | v službo deželne vlade, ki je skraja nastavljala | A |
carinske, trgovske komije za davčne uradnike itd. | Bierkopf | je bil srčno zadovoljen z novim položajem, nikdar | A |
ob Spreči po živila. Z njim se je odpeljal | Bierkopf. | Samojlo se je zelo začudil, ko je zagledal prijatelja | A |
se slinil krog gospode,« je potihoma govoril | Bierkopf | in cukal Samojla za rokav.Zaslišal je bil v | A |
. / stran 141 . / Glej babo ‒ si je mislil | Bierkopf | ‒ a njen soprog me je smatral za ubeglega mrliča | A |
pošvrkani z maslom ‒ rečem vam ‒ nebeška jed!« | Bierkopf | je poslušal kakor zamaknjen v petje rajskega | A |
meša, tem boljša je in tem več se je nakuha.« | Bierkopf | se je ponižno zahvalil za modri recept. Zdravnik | A |
Moža sta šla v sobo in sedla za mizo. | Bierkopf | je z razdraženo besedo povedal, kaj se godi | A |
speče hostija. To vem,« je v obupnosti govoril | Bierkopf. | Izpreletela ga je kurja polt, v megli je sedel | A |
poštenjaka ločila. Slabe volje se je peljal | Bierkopf | nazaj, Samojlo pa je od samega veselja poskočil | A |
za čaj. Vse na podstavku je zarožljalo, in | Bierkopf | je vstal ter se grozeče vzravnal.»Gospod inženir | A |
Tako je povrnil s prijaznostjo za grobost. | Bierkopf | je iz takšnega priljudnega vedenja posnel, da | A |
spomnil, da mora pri prvem raportu sodelovati tudi | Bierkopf, | ker ves junij in še nekaj dni julija je opravljal | A |
je, če sem priljuden z njim,’ se je odločil | Bierkopf. | Čez minuto se je prigugal s pipo v ustih v Vilarjevo | A |
prvimi razpredelki je šlo še zadosti gladko: | Bierkopf | je povedal, kateri drvarji so vstopili, kateri | A |
še danes drva, da so te razmere drugačne.« | Bierkopf | je zopet zavil glavo v gosto meglo.Skrit za | A |
najboljše.« »Vaša vera vaš raj,« je prikimal | Bierkopf. | Njegove sovražne oči so se zapirale od zdolaj | A |
zafrkava me neizkušeni klativitez,’ je mrmral zase | Bierkopf. | Potopil je oči v tla in ničesar ni odgovoril | A |
meni se ni nihče pritožil,« je suho odgovoril | Bierkopf. | »A jaz sem slišal, da se drvarji pritožujejo | A |
Ako vlada, onda bi bila pritožba umestna ‒« | Bierkopf | je vstal, nasršil obrvi, pokazal svoje dolge | A |
domačinom jemati drva v Medvedjem Dolu,« je rekel | Bierkopf, | stoječ že pri vratih. »O-o, gospod gozdar! | A |
hanu Vilarja, ki ji tega ni zameril, saj je bil | Bierkopf | starejši in je že tretje leto bival v teh krajih | A |
peč janjca; pomagala mu je Katica. Vilar in | Bierkopf | sta poskrbela, da se urede postelje za dame | A |
sveži zrak ‒ tam bo precej dobro,« je svetoval | Bierkopf. | »Vse je pripravljeno na trati. | A |
prebolela in zadremala. »Pst ‒ pst ‒« je šepetal | Bierkopf. | »Zdaj bo dobro. | A |
v redu.« »Da, da ‒ vse v redu,« je potrdil | Bierkopf. | »Bošnjaki nimajo kapitalov, da bi sami trebili | A |
Naposled so ga slušali. | Bierkopf | je oborožil dame s palicami, da bodo laže hodile | A |
pokazala skozi razšopirjeno vejevje. Tam je | Bierkopf | kazal in razlagal čudovitosti pragozda, pravil | A |
bilo slišati takšen glas v takšni samoti. | Bierkopf | je pojasnil, da ono hreščanje ni od zveri, pač | A |
obrazov se je kazala nezadovoljnost z izletom. Le | Bierkopf | se je zadovoljno režal v brado: igra mu je šla | A |
Izletniki so se odpravili. | Bierkopf | je sedel na voz k Samojlovki.Oni na konjih so | A |
načelnik; od njega je mnogo odvisno,« je postrašil | Bierkopf, | ki se pri znamkah ni udeleževal dobička. »Od | A |
odpravila na pot. Po odhodu izletnikov je posedel | Bierkopf | pri Samojlovićih v lopi. »Etel-leben,« je rekel | A |
smemo vtikati vanjo,« je skrivnostno odgovoril | Bierkopf. | »Pri Abrahamovi veri vaju rotim, povejta, kaj | A |
Saj se poznamo, a-a-a!« | Bierkopf | je zamežal z desnim očesom, z levim je strmo | A |
govednik, da mora samo dvoboj izravnati stvar?« | Bierkopf | je hrknil, ker je začutil sušo v grlu. »Bog | A |
Vse drugo mi nič mar.« | Bierkopf | je stvar pojasnil s kratkimi stavki. »Kaj misliš | A |
samokrese. Kakor se dogovore sekundanti,« je rekel | Bierkopf | izkušajoč Samojlovo plašljivost. Samojlo se | A |
gospodinja ter nalila vina gozdarju v kozarec. | Bierkopf | je odpil in mirno rekel: »Stvar z znamkami postaja | A |
jih je našuntal gospodin Franjo,« je pristavil | Bierkopf, | zadovoljno zroč na prestrašenega prijatelja | A |
39. Zvečer mu je oddal | Bierkopf | zopet administracijo ter mu razložil, kakšnih | A |
kako se dela nevednega! A jaz vem, da je pustil | Bierkopf | Tunguza zato v službi, da mi dela neprilike | A |
681 . / »Pošljite!« je suho odgovoril Vilar. | Bierkopf | ni bil toliko kratkoumen, da bi ne spoznal, | A |
je rad postajal pri njih, ako ni bil navzoč | Bierkopf. | Grejoč se ob ognju, je poslušal njih otožne pesmi | A |
ne da bi ju spodil od dela. V konaku je bil | Bierkopf | dobro popisan; pl.Pester ga je bil zelo priporočil | A |
tisti mu je prirastel k srcu. Še laže je dobil | Bierkopf | stotnika Hvalibogovskega na svojo stran.Ta je | A |
prazen in Mušića več ni bilo v dolini. Ko je | Bierkopf | tisti večer slišal, kaj se je zgodilo, je zakipelo | A |
Kmalu za njimi sta iz doline prihitela Vilar in | Bierkopf. | Onega zločina se je poprijel gozdar, da naposled | A |
odpovedati gozdarskemu poslu,« je razkoračeno govoril | Bierkopf. | »Niti teden dni nočem opravljati službe, ker | A |
Začel je klicati priče. Pričala sta | Bierkopf | in Gajer.Oba sta s svojo izpovedjo zelo obremenila | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |