nova beseda iz Slovenije
named Boris Furlan ... Richard Ellman: James | Joyce, | Oxford University Press, 1982, | A |
Italijani, ki ne morejo pravilno izgovoriti: | Joyce. | 3. | A |
4. | Joyce | in njegov tržaški učenec se zadnjič srečata | A |
se zdrobi, vpitje. . / . / stran 151 . / | Joyce | je vidno vznemirjen, mladega prijatelja v skrbi | A |
Njegovega učitelja je strah. | Joyce | reče, da bo odpotoval.Ko kričanje množice pod | A |
iz katere izve, da je v Zürichu umrl James | Joyce. | Iz članka presenečeno ugotovi, da je njegov tržaški | A |
po poreklu (prav kakor Bernard Shaw in James | Joyce | ‒ vidi se, da Irska ni samo dežela svetnikov | A |
priporočati imen Hilda, Jessie, Dora, Leslie, | Joyce, | Eva, Molly in Florence.Nekatera imena so za | A |
poročil z njo, namesto z vražjo furijo, kot je | Joyce. | Ta Joyce. | A |
namesto z vražjo furijo, kot je Joyce. Ta | Joyce. | No, zanjo bi bilo poklicev. | A |
odlik, toda bratci, zadnje čase temu ni tako. | Joyce | - lena, sebična, zavaljena, zanikrna kreatura | A |
Nora, slepeča bolečina mi je prebodla čelo. " | Joyce, | " sem dejal."Saj sem rekel, da mi je žal, Joyce | A |
Joyce," sem dejal. "Saj sem rekel, da mi je žal, | Joyce. | Sprašujem te, če bi mi prosim pripravila kaj | A |
če bi mi prosim pripravila kaj za večerjo, | Joyce. | Prosim, razumeš? | A |
Smo pa ljubeznivi," je dejala. "Opozarjam te, | Joyce. | Ponujam ti zadnjo priložnost." | A |
niso imeli servisa za gospodinjsko pomoč in | Joyce, | ki je sama skrbela za vse, se je kar dobro znašla | A |
obnašala, punca, s katero sem bil poročen pred | Joyce. | Ja, to je morala biti Doris - ali pa je bila | A |
V trenutku bi ga lahko zbral, zdaj ko se je | Joyce | pobrala proč. Vedel sem, da me bo Staples spravil | A |
"Sosedova punca. | Joyce | si je morda dobila delo, pa je poslala Frances | A |
izmisliti kaj drugega. K vragu s temi vlačugarskimi | Joyce | in Doris in Ellen in ... in vsemi drugimi kurbami | A |
prekleto, nisem nič naredil. "Zelo mi je žal, | Joyce, | " sem dejal."Zdaj se pa le pomiri, jaz pa nama | A |
Nekakšen zmrzujoč nasmeh. | Joyce. | Moja žena. | A |
vidite, nisem umrl. Bila je zelo ženska, ta | Joyce. | Imela je obraz in imela je postavo. | A |
Oh, moj bog, ljubi..." | Joyce | me je čvrsto držala, njeno telo se je zibalo | A |
slučajno odkril, še preden bi mu to preprečil. | Joyce | bi utegnila potrebovati kakšne spodnje hlačke | A |
imel namena hudičevo veliko delati). Medtem ko | Joyce, | no, z njo bi že opravil.Zdaj se je kar najlepše | A |
česa ne prenašam, je to prekleta pokvarjenka. | Joyce, | torej.No, precej surovo sem govoril o njej in | A |
stvar, v čem je torej, za vraga, razlika? | Joyce | je imela svoje dobre lastnosti.In zdaj, ko se | A |
se lahko prijavil v trgovini in šel domov k | Joyce. | Joyce. Mona. Joyce? Mona? | A |
lahko prijavil v trgovini in šel domov k Joyce. | Joyce. | Mona. Joyce? Mona? Kaj za vraga? | A |
trgovini in šel domov k Joyce. Joyce. Mona. | Joyce? | Mona? Kaj za vraga? | A |
tako je prekleto bolje zanjo. Kajti poznal sem | Joyce, | in če bi si le lahko izmislil ustrezno štorijo | A |
dejala in ravno v istem trenutku sem rekel: " | Joyce. | " Hkrati sva spregovorila, nato sva se smejala | A |
zgubljena in prestrašena, kot sem bil sinoči jaz. " | Joyce, | " sem dejal."Prosim, ljubica. | A |
nazaj v omaro. Obrnil sem se in tam je bila | Joyce | ter ovila roke okrog mene. "Verjamem ti, Dolly | A |
sem se in jo poljubil na teme. "Ti in jaz, | Joyce, | " sem dejal."Nikoli nisva dobila prave priložnosti | A |
Naslednje jutro sem dobro začel. | Joyce | je bila precej zamišljena in bledica ji je zasenčila | A |
veste, pač pa samo biti tam, ostati tam, blizu | Joyce, | ves dan.Toda vraga, to ni prišlo v poštev. | A |
smela, morda res ni bila tako kultivirana kot | Joyce | ... kot se je Joyce pretvarjala, da je.Pa vendar | A |
bila tako kultivirana kot Joyce ... kot se je | Joyce | pretvarjala, da je.Pa vendar... | A |
Pa vendar... Huhuuh: glede | Joyce. | Joyce ni bila pretirano dobra pri pretvarjanju | A |
Pa vendar... Huhuuh: glede Joyce. | Joyce | ni bila pretirano dobra pri pretvarjanju; v | A |
približno tako kot prejšnji večer. Obilna večerja; | Joyce | vsa dražestna in prijazna, kljub zaskrbljenosti | A |
je bil četrtek. Kot drugi dnevi, odkar se je | Joyce | vrnila, se je začel lepo.Zajtrk je bil pripravljen | A |
Zajtrk je bil pripravljen in je čakal name. | Joyce | je bila čudovita.Nobene omembe umora - primera | A |
hudičevo sporočilo, če bi prišla in uničila | Joyce | in mene. "Ne sekiraj se," sem dejal in se zelo | A |
objel - za trenutek sem pozabil na vse v zvezi z | Joyce. | "Ti si najslajša, najprijetnejša deklica na | A |
uspelo, parkiral sem in šel v hišo. Poklical sem | Joyce. | Njen glas se je slabotno oglasil iz spalnice | A |
resnične dogodke sem nameraval razložiti svoji ženi | Joyce, | ko se je ta nepričakovano vrnila in me zasačila | A |
replašenostjo in s tem, da me je delala paničnega. In | Joyce, | no, bil sem vesel, da se je vrnila, kajti videti | A |
srajco in jo odnesel ven, ni bila več videti kot | Joyce. | Ali kot kdorkoli. | A |
sem in porinil nogo skozi okno. Videti kot | Joyce, | in nato kot Mona, in nato ... vse to me je malo | A |
evropskega in ameriškega pripovedništva (Proust, | Joyce, | Mann, Gide, Musil, Faulkner, Nabokov, Robbe | B |
kot so Sabo ali Svevo, še zlasti pa Rilke ali | Joyce, | je slovensko navzočnost v mestu šele v zadnjih | B |
srcem daleč stran v svoji irski domovini, James | Joyce, | se je utegnil pošaliti na račun svojega priimka | B |
verovanj dotaknil nekaterih aspektov folklore. | Joyce | in Shakespeare sta uporabila ljudske balade | C |
vnesenih referenc (npr. Ezra Pound - Cantos; | Joyce | - Ulikses - balade, pripovedi, uganke idr.) | C |
irskega ljudskega izročila; po njenem naj bi | Joyce | poznal več kot sto teh pesmi in jih na različne | C |
razložimo tudi druge podobne nesreče ...?[1013] | Joyce | Appleby, Lynn Hunt in Margaret Jacob ‐ to so | C |
prihodnosti. Knjiga, ki so jo napisale Lynna Hunt, | Joyce | Appleby in Margaret Jocob in jo imate na polici | C |
sedanjo polemiko. V Visions of the People | Joyce | pri spodbijanju tradicionalnih pojmov »razred | C |
identiteto za revne in delovne ljudi. Zdi se, da | Joyce | predlaga, naj se da v razumevanju kulture delovnega | C |
nekaterih moški politikov (Hitler idr.) in piscev ( | Joyce, | Goethe idr.).Donaldu Goddardu se zahvaljujem | C |
poročil z njo, namesto z vražjo furijo, kot je | Joyce. | Ta Joyce. | C |
namesto z vražjo furijo, kot je Joyce. Ta | Joyce. | No, zanjo bi bilo poklicev. | C |
odlik, toda bratci, zadnje čase temu ni tako. | Joyce | - lena, sebična, zavaljena, zanikrna kreatura | C |
Nora, slepeča bolečina mi je prebodla čelo. " | Joyce, | " sem dejal."Saj sem rekel, da mi je žal, Joyce | C |
Joyce," sem dejal. "Saj sem rekel, da mi je žal, | Joyce. | Sprašujem te, če bi mi prosim pripravila kaj | C |
če bi mi prosim pripravila kaj za večerjo, | Joyce. | Prosim, razumeš? | C |
Smo pa ljubeznivi," je dejala. "Opozarjam te, | Joyce. | Ponujam ti zadnjo priložnost." | C |
niso imeli servisa za gospodinjsko pomoč in | Joyce, | ki je sama skrbela za vse, se je kar dobro znašla | C |
obnašala, punca, s katero sem bil poročen pred | Joyce. | Ja, to je morala biti Doris - ali pa je bila | C |
V trenutku bi ga lahko zbral, zdaj ko se je | Joyce | pobrala proč. Vedel sem, da me bo Staples spravil | C |
"Sosedova punca. | Joyce | si je morda dobila delo, pa je poslala Frances | C |
izmisliti kaj drugega. K vragu s temi vlačugarskimi | Joyce | in Doris in Ellen in ... in vsemi drugimi kurbami | C |
prekleto, nisem nič naredil. "Zelo mi je žal, | Joyce, | " sem dejal."Zdaj se pa le pomiri, jaz pa nama | C |
Nekakšen zmrzujoč nasmeh. | Joyce. | Moja žena. | C |
vidite, nisem umrl. Bila je zelo ženska, ta | Joyce. | Imela je obraz in imela je postavo. | C |
Oh, moj bog, ljubi..." | Joyce | me je čvrsto držala, njeno telo se je zibalo | C |
slučajno odkril, še preden bi mu to preprečil. | Joyce | bi utegnila potrebovati kakšne spodnje hlačke | C |
imel namena hudičevo veliko delati). Medtem ko | Joyce, | no, z njo bi že opravil.Zdaj se je kar najlepše | C |
česa ne prenašam, je to prekleta pokvarjenka. | Joyce, | torej.No, precej surovo sem govoril o njej in | C |
stvar, v čem je torej, za vraga, razlika? | Joyce | je imela svoje dobre lastnosti.In zdaj, ko se | C |
se lahko prijavil v trgovini in šel domov k | Joyce. | Joyce. Mona. Joyce? Mona? | C |
lahko prijavil v trgovini in šel domov k Joyce. | Joyce. | Mona. Joyce? Mona? Kaj za vraga? | C |
trgovini in šel domov k Joyce. Joyce. Mona. | Joyce? | Mona? Kaj za vraga? | C |
tako je prekleto bolje zanjo. Kajti poznal sem | Joyce, | in če bi si le lahko izmislil ustrezno štorijo | C |
dejala in ravno v istem trenutku sem rekel: " | Joyce. | " Hkrati sva spregovorila, nato sva se smejala | C |
zgubljena in prestrašena, kot sem bil sinoči jaz. " | Joyce, | " sem dejal."Prosim, ljubica. | C |
nazaj v omaro. Obrnil sem se in tam je bila | Joyce | ter ovila roke okrog mene. "Verjamem ti, Dolly | C |
sem se in jo poljubil na teme. "Ti in jaz, | Joyce, | " sem dejal."Nikoli nisva dobila prave priložnosti | C |
Naslednje jutro sem dobro začel. | Joyce | je bila precej zamišljena in bledica ji je zasenčila | C |
veste, pač pa samo biti tam, ostati tam, blizu | Joyce, | ves dan.Toda vraga, to ni prišlo v poštev. | C |
smela, morda res ni bila tako kultivirana kot | Joyce | ... kot se je Joyce pretvarjala, da je.Pa vendar | C |
bila tako kultivirana kot Joyce ... kot se je | Joyce | pretvarjala, da je.Pa vendar... | C |
Pa vendar... Huhuuh: glede | Joyce. | Joyce ni bila pretirano dobra pri pretvarjanju | C |
Pa vendar... Huhuuh: glede Joyce. | Joyce | ni bila pretirano dobra pri pretvarjanju; v | C |
približno tako kot prejšnji večer. Obilna večerja; | Joyce | vsa dražestna in prijazna, kljub zaskrbljenosti | C |
je bil četrtek. Kot drugi dnevi, odkar se je | Joyce | vrnila, se je začel lepo.Zajtrk je bil pripravljen | C |
Zajtrk je bil pripravljen in je čakal name. | Joyce | je bila čudovita.Nobene omembe umora - primera | C |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |