nova beseda iz Slovenije
pravega prinesla. Pri vsem tem pa je imel ves | račun | za vsakega gosta v glavi in nikomur ni bilo | A |
kratko in navadno s kakim dovtipom naznanil | račun. | Zato so pa ljudje tudi radi ostajali tu. | A |
vljuden krčmar, ki gosti tuje svate za dober | račun. | A pogledoval je večkrat nekako nemirno na debelo | A |
hrano državljanov. . / . / stran 246 . / Ta | račun | ni lahek, kakor ni lahka razvrstitev prebivalstva | A |
do tedaj, da se je krčmarju plačal pošteni | račun. | Trdili so ti izzivači mlekokrvnih Bohinjcev | A |
krčmah smo pili z njim in se gostili na njegov | račun. | Z našimi otroki se je šalil in igral in jih ljubil | A |
stavi še bolj natanko pomenili, smo plačali | račun, | se poljubili in pozdravili in šli vsaksebi, | A |
Ko mu jih čevljar prinese, mu plača precej | račun, | ki ni bil majhen.Kopitni mož odide. | A |
mano, ker mi zavidajo. Kadar grem pit jaz, | račun | tudi plačam, Lukec me ne bo zapustil; sosedom | A |
odpelje s sabo. Branil se ni nič; plačal je v veži | račun | pa šel pohlevno in urno za njo kakor pišče za | A |
/ stran 305 . / Z oskrbnikom sva naredila | račun; | prevaril me ni ne za las, odštel mi je pošteno | A |
sva se ulegla, sva delala z Mico vsak večer | račun. | Kolikor bolje nama je šlo, toliko skrbneje sva | A |
govoriti in pisati, še bolje pa računiti. Najtežji | račun | je rešila hitro kakor bi trenil, včasi na papirju | A |
mi ograja vsako jed, ki ji jo skuham, zahteva | račun | za vsak krajcar, ki ga izdam!Zoper njo se ne | A |
dirjala bo lahko še huje ko prej, ker pojde vse na | račun | trapastega možiceljna.« Meleška je naklobuštrala | A |
mi rajši sosedo Anko; imam tudi z njo težak | račun; | naj pride k meni, da ga poravnava.« Mož Jože | A |
nič pod svojo oblastjo in ji ne sme na njegov | račun | nihče nič dati in posoditi.Zato pa mu ukrade | A |
bi se v tistih cerkvah, ki jih je na hudičev | račun | dal sezidati puščavnik, človeška duša mogla | A |
krčmah se veliko zvede, ali kadar se naredi | račun, | ne ostane nič dobička, dostikrat krčmar še svojega | A |
Pol litra ga prinesi, Katra! Skupaj - na moj | račun, | « hiti pol bolj živahno Bolcman in oči se mu | A |
obljublja.« V štabu so se kmalu začeli šaliti na | račun | propagandistk iz višjih štabov.Erjavec je položil | A |
let. V začetku me je bolela vsaka opazka na | račun | ‚predvojnega oficirja’. Izkušnje imate, zato | A |
vami. Svetujem vam, da pustite tudi norčije na | račun | mene in mojih konj.« »Kaj ljudje vsega ne natrobezla | A |
so šli k Benčinu na liter vina, vsak na svoj | račun. | Socialist Trček je za vrtovi krenil domov in | A |
obljubljali, da si bodo že dali izplačati na njegov | račun, | tako da si bo zapomnil, kdaj in kolikokrat je | A |
velika, da so se že nekateri norčevali na najin | račun. | Rekli so, da sva kot tista dva stara apostola | A |
kar italijanskemu vojaškemu vodstvu ni šlo v | račun. | Ljudje na vasi so molčali in mislili na svoje | A |
ceno. Kaj bi vaški oderuh-magnat bogatel na | račun | delovnih ljudi.Možem sem svetoval, kar jim gre | A |
To bodo bogataši verižili in špekulirali na | račun | kmeta.Oče me je obiskal. | A |
hrušk. Prenekatero pikro rečejo ljudje na vaš | račun. | Držite se načela, naj vas ljudje poslušajo in | A |
opatom ničesar - ali Rovan ima z njim velik | račun, | in ta račun ne bo prej poravnan, dokler ga opat | A |
ničesar - ali Rovan ima z njim velik račun, in ta | račun | ne bo prej poravnan, dokler ga opat ne plača | A |
hišo in povejte mi vse. Jaz moram vedeti, kak | račun | imata Rovan in moj brat.« »Kaj pa to | A |
mu prinesla kopico svežega perila. ‒Tukaj je | račun | od ovratnikov in manšet Draginja je grozna. | A |
Samo gospodinja naj ostane. Napraviva | račun. | Moje stvari pošljite na tale naslov! | A |
vstal in kazal z debelim kazalcem na uro. ‒ | Račun! | Vračam se v svoj dom, bližam se domačemu pragu | A |
Vračam se. Natakar, napraviva | račun! | A med tem vam rečem še eno: Čemu živimo, gospod | A |
natakarica na Tirolo, »ni nič naročila na vaš | račun? | « »Vse na mojega, srce,« kriči dragonec, drži | A |
vsak prenese dovtip, ki se napravi na njegov | račun. | Proti mraku gredo na izprehod in Sevnikar opazi | A |
dobil. Oglasim se v neki tovarni in vzamem na | račun | bodoče kupčije.« »To ni nič!« | A |
tudi spotikanja kritike, deloma prav gotovo na | račun | spregledane vsebine in njene sporočilnosti. | A |
za največjo šemo, tako da je bilo na njegov | račun | največ zbadljivk in smeha, navsezadnje pa sta | A |
nekoč objestni obrtniški mojstri zbijali šale na | račun | Rožičevega Edija in mu metali v zrak srebrne | A |
kot oficirja, pa sta se zato začela na njun | račun | kar naenkrat peteliniti kot najzaslužnejša mladinca | A |
Sterk spet eden tistih novinarjev, ki so se na | račun | potapljajoče se družinske barke pripraskali | A |
zdaj šla?« Pomignil sem natakarju in poravnal | račun. | Drobiža nisem vzel nazaj in natakar se je globoko | A |
zavidal dekle, ki je bilo z mano, in ni mi šla v | račun | njegova obzirnost; podobno bi mu bilo, da bi | A |
prispevke za zapitek in poravnava pri natakarju | račun, | drugi pa se zbirajo na poti.Baterijske svetilke | A |
sem sinoči tam pustil kakšno past. Ne gre mi v | račun | dvanajst zgubljenih škatel.« »Prav, pa poglejva | A |
Prijatelj odhaja. In sekiro dajte na | račun. | « »Zakaj pa sekiro?« | A |
je odtihotapil v grmovje, da bi lovil na svoj | račun. | In res je kmalu vzdignil ‒ zajca. | A |
Podvornik je odhitel, prihitel, prinesel kljunača, | račun | in eno krono v zapuščeno prazno krčmo, kjer | A |
mignila hišni, naj gre, in brala na glas: » | Račun. | Dva kljunača po 2 kroni ... 4 K. | A |
Igor Duhek pa je poslej neutegoma sežgal vsak | račun | o divjačini, ki jo je ustrelil v prodajalnici | A |
Umetniki,« je zaničljivo prhnil Albert in plačal | račun. | »Greva,« je še rekel Kajetanu, »čaka naju veliko | A |
Niti toliko časa nisem imela, da bi poravnala | račun. | Poklicala sem Frančka. | A |
združbe, predvsem v igralnice. Njen bančni | račun | je bil neomejen, omejevala ga je samo njena | A |
tat. Mogoče se je sploh kdo pošalil na tvoj | račun. | « »Ali ni bila Sandra,« sem spet rekla, »Zapomni | A |
dotaknili moje svetinje. Že od malega mi ni šlo v | račun, | le kako so bili včasih toliko nori, da so požigali | A |
še kje dalj. Ljudje pridejo od povsod in na | račun | karnevala služijo domači gostinci in hotelirji | A |
/ Nič ni tako vabljivo kot zajeten bančni | račun | in vedenje, da jo na starost čaka mirno življenje | A |
na svoje ime in denar je šel na vaš devizni | račun, | kajne.« »To še vse lahko popravim,« je rekel | A |
tujih bankah in nalagati premoženja na tuji | račun. | Še preden bi opravil transakcijo, bi bil že zaprt | A |
veš, da sem vložil denar iz podjetja na tuji | račun. | Samo zato, ker so obljubljali ogromne obresti | A |
Dobro živeti, srečno umreti ‒ to je hudiču | račun | podreti. ◆ Dobro živi, kdor se z malim zadovolji | A |
stranišče in klet šele pokažejo red. ◆ Shranjen | račun | je shranjen denar. ◆ Sila hraste ruje. | A |
grofica Castiglione izrekla nekaj poklonov na | račun | njegove večne mladosti. »Gospa grofica,« je | A |
Slavni pevec Enrico Caruso se je pošalil na | račun | žensk: »Razlika med žensko in zrcalom je v tem | A |
zanj tako zanimala. Še isti dan je zahtevala | račun | in se pripravila na pot. »Zelo sem razočarana | A |
hotelu. Ko so mu predložili pošteno zasoljen | račun, | je zahteval lastnika hotela. »Ali ste vi šef | A |
presna jajca. Ko jih je izpil, je vprašal za | račun. | »Dve sto goldinarjev,« odvrne gostilničar. | A |
bolj pazi. Nekaj dni pozneje prinese perica | račun, | v katerem je zaračunano tudi pranje onih izgubljenih | A |
« Kaj je hotel pisatelj drugega: plačal je | račun. | Ko so slavnega romanopisca vprašali, kaj misli | A |
velikan, ki je rad zabaval okolico, seveda na | račun | drugih. Ko sta si stala nasproti, pritlikavi | A |
ker znajo ceniti humor, čeprav gre na njihov | račun. | Sposobni so norčevati se iz samih sebe, kakor | A |
Znanec, ki ga je srečal, se je hotel na ta | račun | ponorčevati: »Tukaj pa gleda ven učenost!« | A |
je pisatelj prosil zdravnika, naj mu napiše | račun. | Doktor Thaler pa je dejal: »Jaz sem vas zdravil | A |
razveseljivo lastnost, da ne zamerijo dovtipov na svoj | račun. | V mnogih pariških lokalih imajo plačane šaljivce | A |
gostov. Pri tem zbijajo včasih kaj pikre šale na | račun | njihovih pleš in drugih posebnih znakov, obleke | A |
Swift v »Guliverjevih potovanjih« razveseliti na | račun | kraljev in njihovih bojaželjnih nagonov, polaga | A |
si napovedovalec dovoli marsikatero pikro na | račun | sonarodnjakov.Tu nezaupljivost nekako izgubi | A |
in dodal kdaj pa kdaj tudi on kako pikro na | račun | Belgijcev in Flamcev. Čez čas je prišla vrsta | A |
dokaj slabo prenaša šalo, ki leti na njegov | račun. | Verjetno so žrtve porednih šal prisilile belgijsko | A |
tihim, blagim glasom: »Vstopite, prijatelj!« Na | račun | nekega prebivalca Berna leti tudi ta zgodbica | A |
Kdaj pa kdaj si tak možak dovoli kako šalo na | račun | žena, ki trpe zaradi preobilice sex appeala | A |
konzul presenečen, ko je »plačilni« prinesel | račun! | Pod skupno vsoto stroškov in izdatkov je bilo | A |
morda šaljivec ‒ kupil novo. Anglež je plačal | račun | brez besede. Star budistični duhovnik je umiral | A |
pa je, po novem, jaz tebi, ti meni.« Napišem | račun. | Gospod seže v žep. | A |
Oni pa hoče barantati. Na | račun | ljubezni do otrok.Kakšna je ta ljubezen?! | A |
bilo tistih tri sto dinarjev izplačanih na njen | račun | in ne na račun bolnišnice, nakar po transfuziji | A |
sto dinarjev izplačanih na njen račun in ne na | račun | bolnišnice, nakar po transfuziji niti pomislil | A |
mešetarju, ki je po okolici kupoval les za njegov | račun, | in za skupljeni denar zopet kupil konja. Vozaril | A |
Pijmo rajši! Ej, oštir, dva štefana na moj | račun! | « Počasi so se ljudje nekoliko umirili; bilo | A |
Smešno je, da obožuješ Emila, ki zna živeti le na | račun | svojega očeta in ki mu bo gotovo povzročil še | A |
in se spakovati . / . / stran 207 . / na tuj | račun. | Ne vem, kaj bi dal, da je Emil toliko star, kakor | A |
hočem.« »Mene bi bilo sram kratkočasiti se na | račun | tujih žepov. Rajši jem doma polento kakor podarjeno | A |
ji je povedal le toliko, kolikor mu je šlo v | račun. | Slutila je v njem laž in pretvaro. | A |
rekla: »Dajte mi, prosim, en oreh naprej na | račun. | Mama mi je obljubila, da dobim jutri krajcar | A |
prišel v mojo sobo in zahteval, da poravnam | račun. | Seveda sem ga postavil pred vrata, toda zdaj | A |
konja odpočila. Nazadnje je Aramis poravnal svoj | račun | in prosil Bazina, naj v imenu solidarnosti v | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |