nova beseda iz Slovenije

vitez (401-500)


sobo je tedaj vstopil oni sivo oblečeni neznani      vitez      z rdečim baretom in črnim peresom, ošinil viteza  A
ušesa vse, kar so govorili pri pisarjevi mizi.      Vitez      Ahac ga ni opazil.Ukvarjal se je s klobaso,  A
Ha, ha!« »Pa res!« mu je pomagal      vitez      Ahac.»Kaj pa mislite, mož?  A
to se pravi: ‚mlada četa’,« je posegel vmes      vitez      Ahac, zadovoljen, da je mogel tudi on pokazati  A
zabeležil in jih imam slučajno s seboj. Gospod      vitez,      želite brati?« Dal mu je visok, ozek zvezek  A
visok, ozek zvezek, vezan v usnje. Radovedni      vitez      Ahac se je zahvalil in bral nemško besedilo  A
nemško besedilo počasi, v presledkih. »Gospod      vitez,      povejte mi to po naše,« je prosil gospod Pilko  A
Zvezek vam vrnem že jutri.« »Prosim, gospod      vitez!     Veseli me, da vam morem ustreči.  A
gostilnah. »Naš cesar je prepočasen,« je rekel      vitez      Ahac in si podpiral glavo z levico.»Seveda pa  A
preplitvi.« . / . / stran 183 . / Sivo oblečeni      vitez      z rdečim baretom in črno perjanico se ni ganil  A
Nemških vratih proti Gradišču,« je zabavljal      vitez      Ahac.»Ogledoval sem si ga pred nekaj dnevi.  A
Lepa reč!« »Nič se ne bojte, gospod      vitez!     « je dejal mestni pisar. »Razpoke so že vse zamašili  A
dohodkov, iz vicedomske blagajne,« je godrnjal      vitez      Ahac. »Zakaj pa gospoda na levem bregu ne dovolijo  A
Koliko mož pa šteje meščanska bramba?« je vprašal      vitez      Ahac. »Presneto malo.  A
obzidanih mest in da se nikjer ne mudi dolgo.«      Vitez      Ahac je v tem motril zaspanega sivo oblečenega  A
prinesel bokal vina in v vedrici mrzle vode.      Vitez      je takoj plačal in strastno igral dalje. Kmalu  A
dobre volje. »Še nekajkrat, no!« je prosil      vitez      Doljanski in mencal kocke. Vrgla sta zopet in  A
Doljanski in mencal kocke. Vrgla sta zopet in      vitez      je kaj hitro izgubil še tri cekine. »Gospod  A
je kaj hitro izgubil še tri cekine. »Gospod      vitez,      doma me čaka kosilo,« je ponovil Rok Pilko.  A
Saj veste, kakšne so.«      Vitez      Ahac je pisano pogledal in vrgel še perišče  A
končno le poslovil: »Pa brez zamere, gospod      vitez!     Proti mraku pa spet udariva, kajne?   A
je obral dedec bedasti,« se je natihoma jezil      vitez      Ahac. »Le čakaj, prismoda, zvečer oskubim pa  A
okno. Mimo hiše je jezdil oni sivo oblečeni      vitez;      le za nekaj trenutkov je videl vitez Ahac njegov  A
oblečeni vitez; le za nekaj trenutkov je videl      vitez      Ahac njegov obraz in se takoj vprašal: »Kdo  A
jezdec črnih las in črne brade, bi stavil jaz,      vitez      Ahac Doljanski, da sem imel čast videti viteza  A
ena pot ‒ le kar za njim!« Preden je stopil      vitez      Ahac iz obokane veže pri Veselem medvedu v Rožno  A
Mimo ozkih in visokih hiš Žabje ulice je prišel      vitez      Ahac na precej prostran trg pred staro mestno  A
Obsenčevala ga je častitljiva stara lipa.      Vitez      Ahac se je nekoliko oddahnil; tukaj je bilo  A
drevesom hrabri meščanski stražniki in čuvali top.      Vitez      Ahac se je hudomušno nasmehnil. »Kako vestno  A
Ljubljanico!« Nasproti lipe in vodnjaka je zagledal      vitez      Ahac staro poslopje z malim stolpom.Tamkaj,  A
trgovci. Malone nad vsakimi vrati je videl      vitez      Ahac sidro, znamenje trgovstva.Hiše so bile  A
medzidki z nizkimi vratci, vodečimi na obrežje.      Vitez      Ahac je moral paziti, da se ni spotaknil na  A
Zdajci pa je prijezdil mimo Ahaca oni sumljivi      vitez.      »He, prijatelj Hans!« je viknil vitez Ahac takoj  A
sumljivi vitez. »He, prijatelj Hans!« je viknil      vitez      Ahac takoj za njim. »Kdaj pa si počrnil svoje  A
Misliš, da te nisem spoznal?      Vitez      Frauensteiner!Dobro sem videl tvojo brazgotino  A
Ali klical ga je zaman. Tuji      vitez      se ni niti okrenil, kakor ne bi bil slišal prijaznega  A
le še hitreje je jahal proti mestnim vratom.      Vitez      Ahac bi bil rad pohitel za njim; toda že so  A
njih; vse se je gnetlo dalje proti Rebri.      Vitez      Ahac je moral hočeš nočeš počakati, da so odšli  A
mestna zastava; iz line je žugal dolgocevni top.      Vitez      Ahac je stopil h kosmatemu vratarju, ki je pobiral  A
Prijatelj, ali ste videli, kam se je obrnil      vitez      z rdečim baretom in črno perjanico?Jezdil je  A
Drugam ni mogel.«      Vitez      Ahac je stopil okoli ogla na levo proti mostu  A
/ . / stran 199 . / Zamišljen jo je mahal      vitez      Ahac proti starodavni dolgi Židovski ulici.  A
gledal nazaj proti Tranči. »Zakaj je prijahal      vitez      Frauensteiner šele za menoj po trgu?Kaj pa,  A
biti tukaj šele v meglenih dneh!« si je mislil      vitez      Ahac.»Za nič ne bi hotel tukaj živeti ‒ rajši  A
gorečnostjo opravljajoč verske dolžnosti.      Vitez      Ahac je postal nekaj trenutkov in pozorno motril  A
staro šaro v sobici na desni strani Dolge ulice.      Vitez      Ahac je zavil v hladno vežo. Tam je na kupu  A
domoval konec Dolge ulice na levi. Tja je koracal      vitez      Ahac počasi in dostojanstveno, četudi je imel  A
nekoliko bolje. »Imeniten mož,« si je mislil      vitez      Ahac.»In apoteko ima kar na oknu!  A
Sem mar tako smešen?« »Nikakor ne, gospod      vitez!     « je odvrnila popolnoma resno in si popravljala  A
gospodu!« »Bog daj!« je odzdravil in pokimal      vitez      Ahac.»No, Šmul, očka, ali kaj pridno molite  A
pomrcvarijo najprvo vas Jude!« ga je strašil      vitez      Ahac z vidnim veseljem.»Saj vedo prav dobro  A
/ plašno in debelo izza roba, da se je jel      vitez      Ahac naglas grohotati odkritosrčnemu strahopetcu  A
zmeniva se! za nekaj dni bi zastavil tole!«      Vitez      Ahac je snel svoje bodalo s pasu in ga dejal  A
garjava ovca, ti sin greha in pekla?« je kričal      vitez      Ahac in tako strahovito zaškripal z zobmi, da  A
kakor je danes.« »Prekleti oderuh!« je vzrojil      vitez      Ahac nanovo. »Kakšne obresti so to?«   A
Pijavke!«      Vitez      Ahac je godrnjaje spravil zlatnike v torbico  A
»Ali ga kupi gospod?«      Vitez      Ahac pa ni odgovoril in si je mislil: »To je  A
rdečo perjanico.« »Nisem se motil,« si je dejal      vitez      Ahac, »vitez Frauensteiner je v Ljubljani!«  A
»Nisem se motil,« si je dejal vitez Ahac, »     vitez      Frauensteiner je v Ljubljani!«Naglo se je okrenil  A
OSEMNAJSTO POGLAVJE Iz Dolge ulice je krenil      vitez      Ahac mimo šole, in sinagoge v Gosposko ulico  A
ponočnih plesov, pojedin in iger in škandalčkov.      Vitez      Ahac si je otrl znojno čelo in pogledal na desno  A
tu niso imeli prodajaln. Tu in tam je videl      vitez      Ahac čemerikavo, bledo glavo skozi okno. »O  A
začuden gledal debelega plemenitaša. »Gospod      vitez      Doljanski!« je kliknil radostno.»Kako sem vesel  A
gledajočih očeh se je kazal rojeni poveljnik.      Vitez      Ahac si ga je ogledal od bareta do »kljunov  A
rad nagajal!« »Marko, ti?« se je veselo čudil      vitez      Ahac.»Ti tukaj, baron Gradnikar?«   A
da te vidim po toliko letih,« se je radoval      vitez      Ahac in mu krepko stisnil roko.»Kam pa si namenjen  A
ni proti dlaki.« »Kakor hočeš,« je odvrnil      vitez      Ahac in jasno veselje se mu je smejalo iz oči  A
»Ni prav nobenega sledu o mali kontesi?«      Vitez      Ahac je molče odkimal in mrko pogledal v stran  A
bi jo še kdaj videl na tem svetu,« je dejal      vitez      Ahac.»Ali moja sestra Mila, ona upa še vedno  A
In že lani so govorili, da vodi Turke nemški      vitez.     « »Frauensteiner da bi bil izdajalec?«   A
bil izdajalec?« »Izdajalec, vohun,« je povzel      vitez      Ahac tiše.»Doma jima prede prebito slaba, njemu  A
komendska tla ali pod streho Nemške hiše,« je dejal      vitez      Ahac.»Le na pragu in pod kapom sme sprejeti  A
orožje in ščite.« »Kako je vroče!« je vzdihnil      vitez      Ahac in se pahljal z baretom.»Veš kaj, Marko  A
Tukaj vidiš razvaline stare Emone,« je dejal      vitez      Ahac in odprl okno.»Rad gledam te neme priče  A
Zdaj spreminjam zlato v vino!« se je odrezal      vitez      Ahac in dodal po kratkem molku: »Zdaj bi se  A
226 . / Po obedu se je mladi baron poslovil,      vitez      Ahac pa je šel v spalnico in legel na velikansko  A
našli zavetje v bližnjem meščanskem »špitalu«.      Vitez      Ahac je dospel do lesenega Špitalskega mostu  A
sirotam in najdencem. . / . / stran 227 . /      Vitez      Ahac je obstal na obširnem prostoru, ki je segal  A
»Kroglo iz ust!«      Vitez      Ahac je slišal v kratkem razen grdih psovk še  A
svoje mesto!« »No, lepa reč!« si je mislil      vitez      Ahac in krenil nazaj proti stolni cerkvi.   A
radovedneži so od vseh strani drli skupaj.      Vitez      Ahac se je ustavil blizu levega krila, kjer  A
plačali in odhiteli iz gostilne. Zunaj je videl      vitez      Ahac vse črno ljudi, razoglavih, golorokih,  A
osvetljeni beli dim. Na licih in na rokah je čutil      vitez      Ahac njegovo gorkoto.Od spodaj je zaslišal bobnanje  A
»Pa v nižavi se tudi sveti,« je pripomnil      vitez      Ahac. »Tam so pa Turki sežgali!« je kričal meščan  A
drhteči otroci. »Tako blizu so že!« se je čudil      vitez      Ahac in pozorno gledal proti Rudniku, kjer so  A
nemeščani in na kolenih prosili božje pomoči.      Vitez      Ahac je še nekoliko časa kolovratil po najstarejšem  A
mu je ukazal beglerbeg. Pristopical je sloki      vitez      Hans Frauensteiner, oblečen in oborožen kakor  A
pred taborom; sploh pa je med vohuni prvakoval      vitez      Frauensteiner in dobival največjo plačo, ker  A
ga ošinil s hladnim, zaničljivim pogledom.      Vitez      Hans je počenil in naglo razgrnil rjuho na preproge  A
rojake!« »Govoril sem čisto resnico,« je hitel      vitez      Hans in se trudil, da bi skril svojo preplašenost  A
Malo niže pod Omarjem sta stala Osman paša in      vitez      Frauensteiner. »Švaba, kakšen grad je tam na  A
perjanice so nihale nad železnimi šlemi. Vsak      vitez      si je bil opasal okoli prsi ali pripel na mečevem  A
prvimi sta za vicedomom Jurijem Rainerjem jezdila      vitez      Ahac Doljanski in mladi baron Marko Gradnikar  A
sablje sovražnim konjem v trebuh ali v kolena.      Vitez      Ahac je oddal kopje in ščit svojemu oprodi,  A
Turek Kheberla s težkim buzdovanom. Razjarjeni      vitez      Ahac je maščeval svojega oprodo; razklal je  A
dirjal za bežečimi sovražniki. Za njim je drevil      vitez      Ahac.Oba sta bila v kratkem daleč pred drugimi  A
drugimi. »Nazaj, Marko, nazaj!« je kričal      vitez      Ahac in skušal obrniti žrebca.Toda konj se je  A
majhne roje. »Zdaj so naju pa ujeli!« je žaloval      vitez      Ahac.»Presneta reč vendar!  A
slaba zabava. Kmalu bo tvoje glorije konec,      vitez      Ahac.« ŠTIRIINDVAJSETO POGLAVJE Na ljubljanskem  A
zakloniti za logi bliže Savi. Tu je bil tudi      vitez      Hans Frauensteiner.Zaradi turškega poraza se  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA