nova beseda iz Slovenije
slovenskega ozemlja dodeli italijanskemu kraljestvu, | Trst | in Gorica za slovenske ljudi postaneta tujina | D |
Popovič, župan MO Koper, je dejal, da z občino | Trst | zelo dobro sodelujejo.Vprašal se je, kje je | D |
Sloveniji, kjer je Trubar deloval, pa tudi na | Trst | in Dunaj, ter okrepiti sodelovanje z ustanovami | D |
Kosova postavili v položaj, v kakršnem je bil | Trst | po drugi svetovni vojni.Na ta način bi dokončno | D |
predstava prihaja še v drugi kraj svojega navdiha - | Trst. | Avtorica je predstavo zasnovala na podlagi | D |
Goričana Jožeta Tominca: slikar sedi na stranišču | Trst | se upravičeno hvali, da ima veliko pestrih galerij | D |
nie še umarlo Založništvo tržaškega tiska, | Trst, | 2007, 48 str. Benečija se znova oglaša na | D |
Odločitev o trasi do junija 2008 | Trst | -Sporazum med Italijo in Slovenijo o trasi železnišk | D |
Davorin Terčon (Sežana) in Roberto Dipiazza ( | Trst) | . Včerajšnje oziroma davišnje večurno slavje | D |
ugibanj, kje naj podpišemo sporazum. Koper in | Trst | sta bila preveč v jedru spornega ozemlja, Gorica | D |
teden sem se iz Ajdovščine vozil z avtobusom v | Trst, | ker sem od tam lažje pošiljal članke v nekatere | D |
Rosato in Miloš Budin, predsednica Pokrajine | Trst | Maria Bassa Poropat, Zvonko Zinrajh, državni | D |
Več denarja za slovensko manjšino | Trst | -Dežela Furlanija - Julijska krajina bo prihodnje | D |
Po širitvi schengena Dobra priložnost za | Trst | Predsednik pristaniške uprave Claudio Boniciolli | D |
in na Kosovem - Čakajoč na sporazum s Koprom | Trst | -Po navdušenju, ki je spremljalo odpravo meje | D |
čas premisleka in načrtov za prihodnost. Za | Trst | bo to morda trenutek streznitve, saj se bo moralo | D |
pisatelja Borisa Pahorja, so prepričani, da je | Trst | pred edinstveno priložnostjo, ki se v zgodovini | D |
predsednik slovenske vlade Janez Janša. Da je | Trst | pred zahtevno nalogo, potrjuje podatek, da so | D |
na cesarja Franca Jožefa, če bi ta prišel v | Trst. | Avstrijci so fanta na meji pri Ronkah prijeli | D |
Izletnika iz Slovenije, ki si je prišel ogledat | Trst, | pa zagotovo zanima druga palača, ki je stala | D |
slovenski skupnosti. Po drugi svetovni vojni nam | Trst | Narodnega doma (še) ni vrnil, je pa bila Italija | D |
Naložbo bi uresničili v štirih letih | Trst | -Vse kaže, da se tekma za pridobitev in pretovor | D |
več kot leto prej. To je rekord in tudi za | Trst | velik dosežek.V Luki Koper so že do 23. decembra | D |
omogoča pretovor skoraj pol milijona zabojnikov. | Trst | pa se ne namerava zadovoljiti s pretovorom enega | D |
in po slovensko vpili, da niso Slovenci. V | Trst | so jih peljali italijanski skrajni desničarji | D |
teh dolin, za katere sta daleč in odročna tudi | Trst | in Gorica, ne samo Tolmin in Ljubljana. Duša | D |
dr. Alekseja J. Smirnova (Abdus Salam ICTP, | Trst, | Italija) z naslovom: Nevtrini: odkrivanje | D |
Sporazum iz devetdesetih ni nikoli zaživel | Trst | -Tržaški Il Piccolo je včeraj poročal o izjavi | D |
Pravo vrenje je opaziti v gostinstvu | Trst | -Odprava meje med Italijo in Slovenijo ima za | D |
Magellija ter v koprodukciji SNG Nova Gorica in SSG | Trst) | ter 13. januarja v Prešernovem gledališču Kranj | D |
do leta 1828, ko je bila pridružena škofiji | Trst. | Takšen pravni položaj je ohranila do leta 1977 | D |
School of Art. Po končani šoli se je vrnil v | Trst | in se leta 1964 vpisal na Akademijo za likovno | D |
samostojnih razstav (v galeriji La Capella, | Trst, | Palazzu Costanzi, Trst, Gallerii Forum, Trst | D |
galeriji La Capella, Trst, Palazzu Costanzi, | Trst, | Gallerii Forum, Trst, galeriji Meduza, Koper | D |
Trst, Palazzu Costanzi, Trst, Gallerii Forum, | Trst, | galeriji Meduza, Koper idr.) ter sodeloval na | D |
Upoštevanje cene in kakovosti Koper, | Trst | -Kupci se povsod podobno odzivajo na udarni | D |
Optimizem slovenske manjšine | Trst | -Leto 2007 je bilo za slovensko manjšino v Italiji | D |
Slavko Pezdir Pesniška večera SSG | Trst | Slovensko stalno gledališče bo januarja v | D |
izgubila svoj pomen. Drugi pesniški večer v SSG | Trst | napovedujejo za sredo, 23. januarja, ko bodo | D |
FJK lani prvič prehitela Veneto | Trst | - Furlanija - Julijska krajina je spet postala | D |
Drago Bajc str. Longera 172, | Trst | Od božička do triglavčka | D |
pripravim tedensko filmsko oddajo za RAI, radio | Trst | A. Ne, vikendi niso čas tedna, ko bi se zleknil | D |
tiskalnikom. Potem se je leta 1970 vrnil v | Trst. | Černigoj ga je tam seznanil z Matjažem Hmeljakom | D |
doživetje. Še prej se je nekajkrat vračal v | Trst, | se ob pravem času srečal in spoprijateljil s | D |
natisnil, potem ko so ga drugod odklonili ... | Trst | nas z njim opominja, da je umetnostno razvojno | D |
pomolu v Trstu, ki jo je pripravil Pokrajina | Trst | s prispevkom Avtonomne dežele Furlanija Julijska | D |
komaj čakajo, da bi katera od ladij zavila v | Trst | namesto v Koper, saj se je nekaj podobnega dogajalo | D |
režija Miha Golob Mala dvorana SSG | Trst | premiera 11. januarja | D |
pričakujejo srečanje z italijanskim predsednikom | Trst | -Predstavniki Slovencev v Furlaniji - Julijski | D |
Samo Pahor Vrdelski klanec 21, | Trst | Izjava poslanke o ERC | D |
najvišje funkcije, potem pa se leta 1523 umaknil v | Trst. | Odgovorov o tem, kaj se je zgodilo, ni niti v | D |
seji sestala občinska sveta MO Koper in občine | Trst. | Na zadnji seji občinskega sveta (OS) v minulem | D |
ki delijo kinder jajca, res ne bom hodil v | Trst, | kajti tako se politika pač ne dela.Sicer naj | D |
slovenski prevod Bernanosove drame nastal za Radio | Trst | A, to je slovenski radio v Italiji, kjer so | D |
Zanimanje za dvojezične izkaznice | Trst | -Tržaška občina je med 12. decembrom in 12. | D |
narodnoosvobodilni odbor za Slovensko primorje in | Trst. | Šele takrat smo na območju začeli vladati sami | D |
poti 23 dni - Župan letos v Ankaro, Budimpešto, | Trst | in še kam Ljubljana - | D |
bežno omenil, da smo Jugoslovani osvobodili | Trst | (takrat še nisem vedel, da je Ozna s pomočjo | D |
Edward Albee. Slovensko stalno gledališče | Trst, | 2008. Prevod: Zdravko Duša. Režija: Nenni Delmestre | D |
italijanskimi nadnapisi. Slovensko stalno gledališče | Trst. | Danes ob 20.30. | D |
Nocoj bodo v Slovenskem stalnem gledališču | Trst | premierno uprizorili klasično gledališko delo | D |
Cankarjev dom, SMG Ljubljana, SNG Maribor in SSG | Trst | in tako združili sredstva ter kadre.Predstave | D |
da bo Koper v mnogočem dohitel in prehitel | Trst. | »Čez deset let bo imel Koper 90 tisoč prebivalcev | D |
režija Nenni Delmestre SSG | Trst | po ponovitvi 26. 1. 2008 | D |
Danes bodo tri tekme: Kranjčani odhajajo v | Trst | po novo zmago - previdnost sicer ni odveč, saj | D |
Narodni dom pri Sv. Ivanu, SKD Slavko Škamperle, | Trst | 2007; 158 str. Skromna uvodna opomba urednice | D |
Od našega sodelavca | Trst | - Slovenci v Furlaniji - Julijski krajini, ki | D |
Ali res misli, da ve vse? Če se mi gre v | Trst, | so tam hudo razočarani, če grem na Koroško, | D |
menda celo rojen v Trstu, toda tega ni čutiti. | Trst | bi moral biti prvo ali drugo mesto slovenstva | D |
slovenstva, toda to se že sto let ne ponovi. | Trst | so izgubili majhneži. Osrednja točka slovenske | D |
komunizmu tudi po zaslugi nakupovalnih izletov v | Trst | dostop do palete odtenkov senčil za veke in | D |
matarskem podolju in prek Krasa ter Glinščice v | Trst. | Ker gre za zelo občutljiv teren, bodo zahtevali | D |
Umrl Ernesto Illy | Trst | -V starosti 82 let je umrl Ernesto Illy, lastnik | D |
Človek, ki je bil obseden s kavo | Trst | -»Kot priznani dobavitelji prvovrstne kave moramo | D |
Od našega sodelavca | Trst | -Propad pokrajinskega zakona je še bolj oddaljil | D |
dola, po katerem drži glavna cesta iz Gorice v | Trst. | Iz Štivana in z avtocestnega priključka Monfalcon | D |
vas bodo v Trubarjevo otroštvo, v renesančni | Trst | in še v Laško, kjer Trubarja po pridigi napadejo | D |
napovedali, da bo ladja, ki je plula iz Istanbula v | Trst, | najbrž potonila; omenili so celo možnost eksplozije | D |
Riccardo Illy odstopil | Trst | -Predsednik Furlanije - Julijske krajine Riccardo | D |
med osemletnim tržaškim županovanjem, ko je | Trst | odprl slovenski manjšini in Sloveniji.Potem | D |
izložbami, ki so zaščitene z železno ograjo! Je | Trst | Bejrut?A o tem nihče ne govori. | D |
delovnih mest. Kdaj bodo zgorelo ladjo odvlekli v | Trst? | Und Adriayatik je še pred Brioni | D |
pričakuje, da bodo ladjo še ta teden pripeljali v | Trst. | Tam naj bi ladijski trup natančno pregledali | D |
Dokončni odstop Illyja | Trst | -Deželni parlament Furlanije-Julijske krajine | D |
nie še umarlo Založništvo tržaškega tiska, | Trst | 2007, 44. str., 12 evrov. Peter Kolšek | D |
so se ponj podali kar k bližnjemu trgovcu v | Trst | ali Gorico. Smo premajhni ali premalo pomembni | D |
takega, saj je zagorelo, tik preden je prispela v | Trst, | in to na tovornjaku, kjer se kaj takega lahko | D |
Mario Babić. Vse kaže, da bodo ladjo odvlekli v | Trst, | vendar se na to še pripravljajo; čakajo na dovoljenje | D |
Marko Perkovič je odločnejši. Samo v | Trst | in Koper pripeljejo vsako leto več kot 40 milijonov | D |
ton). Od tega jih 450 pripelje surovo nafto v | Trst, | 150 pa naftne derivate za Instalacije v Kopru | D |
Vidmar Nimaš pojma, dijaki na drugi stopnji | Trst | v žepu Marka Kravosa, dijaki na tretji stopnji | D |
vroregija, zanjo je Rim pokazal premalo pozornosti | Trst | - Riccardo Illy se je spet izkazal kot zelo | D |
slovenskim morjem čaka na dovoljenje za pot v | Trst | Ima spričevalo klasifikacijskega zavoda Det | D |
Janković v Trstu | Trst | -Župana Trsta in Ljubljane Roberto Dipiazza | D |
mestu. Medtem ko Illy meni, da bi moral biti to | Trst, | je Janković prepričan, da je Ljubljana naravna | D |
prvo potovanje v tujino je bilo z 19-imi leti v | Trst | po kavbojke in dva kilograma kave za mamo.Mi | D |
Und Adriyatik končno v Trstu | Trst | -Turško ladjo Und Adriyatik so včeraj nekaj | D |
prečkala in da ima vsa dovoljenja za prihod v | Trst, | « je povedal koprski luški kapitan Davor Fantulin | D |
italijanskimi nadnapisi) nocoj ob 20.30 v SSG | Trst | (Kulturni dom, Ulica Petronio 4). Ansambel | D |
tem zadnja desetletja niso želeli nič vedeti. | Trst | se je ves ta čas postavljal kot najbolj italijansko | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
◁ ◀ 2.809 2.909 3.009 3.109 3.209 3.309 3.409 3.509 3.609 3.709 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |