nova beseda iz Slovenije

pa (1.101-1.200)


posmehuje ... ko pa nekaj stori, nekaj zares, takrat      pa      ima v glavi kos granate.Takrat bi mu bilo pa  A
pa ima v glavi kos granate. Takrat bi mu bilo      pa      treba glavo odpret, lobanjo presekat(tiho)  A
veličina, solze in smeh, žalost in veselje ... ne      pa      samo eno, kot mislite vi norci . . . vse naenkrat  A
snela (stopi na stol, da bi snel sliko) ... ti      pa      pojdi in prinesi stare slike. LJUBICA (še  A
prisilnem jopiču ... (zagleda slike): Kakšne slike      pa      so to? DOKTOR: Moderne.   A
DOKTOR: Moderne. VOLODJA: Kakšne      pa      naj bodo v zavodu, kjer vlada anarhija, če ne  A
tip vam je izginil, mogoče celo s škarjami, vi      pa      si ogledujete moderne slike.Kot da je to kakšna  A
moderne slike. Kot da je to kakšna galerija, ne      pa      zavod Svoboda osvobaja ...Sicer pa, za Rajka  A
galerija, ne pa zavod Svoboda osvobaja ... Sicer      pa,      za Rajka ste lahko brez skrbi, bomo že poskrbeli  A
(Ljubici): . . . Ti si      pa      umij roke, saj nisi mesar. (Odhaja.)   A
Kar vsi po vrsti se upirajo. (Emeriku): Kdaj      pa      je to že bilo, da bi en Johnny Kitara, en Bergštajn  A
SIMON: Ulani. (Ulani.) KAPETAN: Kje      pa      so epoletuške?In en škorenj vam manjka?   A
more bit. Jaz sem se učil tri leta angleško,      pa      nič ne znam.Skoraj nič.   A
. / stran 64 . / DOKTOR: . . . o človeku      pa      še ne vemo ničesar.Ničesar!   A
Samo Ljubico poglej, angleško zna. Ali      pa      Savla Pavla.Celo Sveto pismo že zna na pamet  A
nisem do kraja verjel, dokazana. Poleg tega      pa      ga tako ali drugače nihče ne razume. VOLODJA  A
govoril po poljsko. Poljska je Poljska, mi smo      pa      mi.Imam jaz nacionalno zavest in svojo lastno  A
pred njim, vsaj med plesom . . . potem bomo      pa      že videli.(Stopi k vratom, zakliče) Hej!  A
Se pritožujem. Komaj sem dobil pisalni stroj,      pa      mi ga že jemljete. VOLODJA (zakliče): Simon  A
cuzamenfasun. Of course! DOKTOR: Saj razume      pa,      jaz mislim.Ni rečeno, da je pozabil po naše  A
rečeno, da je pozabil po naše. VOLODJA: A to      pa      ni pozabil! DOKTOR: Ni nujno, pravim.   A
znanost, a? Še drugo nogo mu je treba odrezat,      pa      bo tudi pel, ne samo govoril po naše ... Hej  A
Bolničar odkima. VOLODJA:      Pa      kaj delate?En norec hodi naokrog z nožem, lahko  A
provocira, demonstrira, dezavuira, degažira ... vi      pa      mečete karte?Najdite mi Rajka . . . drugače  A
pravite? Ali ne bi mogla naslikati kakšnih rož ali      pa,      še bolje, tihožitja. MLAJŠI: . . . kakšno  A
Saj ne boš pel! STAREJŠI: Kje      pa      je zgodovinar - ustajnik?Nikjer ga ne vidim  A
poklekne k postelji. MLAJŠI: To je norišnica, ne      pa      ples. STAREJŠI: Kaj se je zgodilo tam zgoraj  A
Vidva vodita. Kaj      pa      potem jaz delam tukaj?(Starejšemu) Dobro poslušaj  A
VOLODJA: Kaj ne ve, da pri nas ni obiskov? Če      pa      je že tu, naj bo tu.Naj pleše.   A
Lep ples je bil. Enkrat se še zavrtimo,      pa      spat. Doktor vstopi.   A
tam zgoraj v jarku je nehal tipkati... drugi      pa      spi . . . ti pa ... ponedeljek, en novi . .  A
jarku je nehal tipkati... drugi pa spi . . . ti      pa      ... ponedeljek, en novi . . . DOKTOR: .   A
Skrita ideja, a? Kaj bom      pa      temu moral odrezat, da bo znal zaigrat na klavir  A
Volodjo popade obupen smeh, kaže z roko na Simona,      pa      na Chopina, lovi sapo. VOLODJA: Kaj bo pa  A
pa na Chopina, lovi sapo. VOLODJA: Kaj bo      pa      igral tale Chopin, a? Emerik se skloni k  A
JOŽEF: Malo me res. FRANC:      Pa      malo potelovadi. JOŽEF s težavo telovadi  A
FRANC: Bi te še prebutali. JOŽEF: Zmeraj      pa      me tudi ne prebutajo. FRANC: Če bi videli  A
JOŽEF: Saj me niso prebutali. FRANC:      Pa      bi te lahko, ker nisi previden. JOŽEF: Previdnos  A
morem si sezuti škornja. JOŽEF: Zakaj bi si ga      pa      sezul? FRANC: Zato, ker me žuli.   A
žulj. Tule sem zaspal kar s škornji na nogah,      pa      so me ožulili. JOŽEF: A med spanjem?   A
JOŽEF: Ne. FRANC: No,      pa      si zdaj slišal.Sploh pa vprašaj kakšnega vojaka  A
FRANC: No, pa si zdaj slišal. Sploh      pa      vprašaj kakšnega vojaka, kdaj se naredi žulj  A
FRANC: Pozneje pač. JOŽEF: Morda      pa      se ti je sanjalo, da si korakal. FRANC: Poslušaj  A
FRANC: Poslušaj ti. Kaj      pa      hočeš pravzaprav dognati, zdaj ko si končno  A
resničen, ker škorenj resnično žuli. FRANC: Kaj      pa      sem jaz drugega rekel? JOŽEF: Ti si rekel  A
Ti si rekel in. FRANC razburjeno: Zakaj      pa      ne bi smel reči in, zakaj?Je tukaj mogoče  A
katerega zakona piše, da se mora reči ker, ne      pa      in. JOŽEF: Rekel bi, da to ni juridično  A
bi, da to ni juridično vprašanje. FRANC: Je      pa      moralno vprašanje.Spravim te na toplo, da te  A
spodaj v veži uničila prepih in revma, ti      pa      se začneš pritoževati.Povabim te v ta lepi prostor  A
pritoževati. Povabim te v ta lepi prostor, ti      pa      trdiš, da me škorenj ne žuli, ampak, da se mi  A
se mi je to sanjalo. Človeku ponudiš prst, on      pa      hoče in roko. JOŽEF pomirljivo: Dobro  A
žuli. JOŽEF se pretegne in zazeha: Zdaj bi      pa      lahko malo počivala. FRANC: To pa ne.  A
Zdaj bi pa lahko malo počivala. FRANC: To      pa      ne.Nisva zato tukaj, da bi počivala.   A
Nisva zato tukaj, da bi počivala. JOŽEF: Zakaj      pa      sva tukaj? FRANC: Zato, da bi delala.   A
Zaradi mene je lahko tudi Godovič. FRANC: Ali      pa      Godin. JOŽEF: Ali pa Godotenstein.   A
FRANC: Ali pa Godin. JOŽEF: Ali      pa      Godotenstein. Franc odvije žarnico, stopi  A
FRANC: Tisto z rozetami naokrog. JOŽEF: Je      pa      tukaj bolj udobno. FRANC: Tam, kjer odpada  A
Že, samo da ti gledaš s prostim očesom. Tukaj      pa      imamo daljnogled.Dvanajst krat štirideset.   A
FRANC: Zdaj končno vidiš? JOŽEF: Ja, zdaj      pa      vidim. FRANC: Kaj?   A
FRANC: Vse, vse se vidi. JOŽEF: Sliši se      pa      ne? FRANC: Tudi sliši se, ampak to je drug  A
JOŽEF: Da obstaja še kaj drugega, prepričan      pa      nisem. FRANC: Zdaj te pa naj spet začnem  A
drugega, prepričan pa nisem. FRANC: Zdaj te      pa      naj spet začnem prepričevati, kaj? Franc  A
moral biti v toplicah, če natančno pomislim, ne      pa      v zalezovanju Godota. JOŽEF: Toplice nič  A
Lepo je pomagati človeku v stiski. Kako dolgo      pa      nisi jedel? JOŽEF: Sendvičev mi je zmanjkalo  A
FRANC: Preveč si bil požrešen. JOŽEF: Čaj      pa      sem še imel.Nekaj časa jé, potem se naglo razgovori  A
režo, sem se lahko sprehodil po veži, podnevi      pa      sem počepnil za kante. FRANC: Če ti nisi  A
brez dovoljenja. FRANC: Najprej sam, potem      pa      bo z bando.Takšna je moja izkušnja.   A
Premolk. FRANC:      Pa      je bilo, tam zadaj za kantami, kaj podgan?   A
najbrž zaradi deratizacije ... samo ... to      pa      že moram reči, nekateri v tej hiši so prav nemarni  A
imela in kar ji je prišlo na pamet, je vsula.      Pa      ne v kante.Kar takole, mimo kant, čez kante  A
FRANC: Kar na tla? Nemarnost      pa      taka. JOŽEF: Ne na tla, name.   A
Nič ni bilo. . / . / stran 216 . / FRANC:      Pa      menda ja nisi užaljen zaradi tega golaža?   A
Jožef trmasto molči. FRANC: Kaj      pa      sem takega rekel?...Daj no, en golaž gor ali  A
imam revmo in stal sem spodaj na prepihu. Ti      pa      nimaš revme in si bil zgoraj na toplem.Ležal  A
odgovornost, to moraš razumeti. Odgovornost      pa      je težka ... na ramenih.Med škornji in odgovornostjo  A
slabo voljo. Dobro veš, da se čaj pije, ne      pa      jé.In tudi to dobro veš, da človek tako dolgo  A
No ja, lahko bi rekel: gnusno.      Pa      ne bom rekel.Dobro si se znašel.   A
mora znajti, kadar je na zalezovanju. Vseeno      pa      ne razumem, zakaj ni bilo podgan. Kjer je golaž  A
se borim za resnico. FRANC: Dobro, so bili      pa      makaroni in miši. JOŽEF: Ni bilo miši.   A
JOŽEF: Ne. . / . / stran 218 . / FRANC: Dobro,      pa      ne, če nočeš.Si pa zato jedel solato iz kante  A
FRANC: Dobro, pa ne, če nočeš. Si      pa      zato jedel solato iz kante. JOŽEF: Oprano  A
JOŽEF: Oprano. FRANC: So te      pa      zato prebutali, ker si delal počepe v tuji veži  A
JOŽEF: Niso me prebutali. FRANC: Lahko      pa      bi te. JOŽEF: Lahko bi tudi jaz njih.   A
samo dela, da posluša glasbo, v resnici ...      pa      gre po prstih proti vratom ... v resnici pa  A
pa gre po prstih proti vratom ... v resnici      pa      čepi za vrati in ... sunkovito odpre vrata  A
Za vrati ni nikogar. JOŽEF: Kaj se      pa      to pravi človeku prisluškovati. FRANC: Enkrat  A
Arija utihne. JOŽEF:      Pa      ji ja ne boš kaj hudega storil, ubogi ženski  A
samo, da bi jo, ampak sem jo tudi že. Najprej      pa      sem pokazal svojo izkaznico.Sem potrkal, sem  A
Zmeraj jaz njih. JOŽEF: Mene      pa      so že.Ampak zmeraj po pomoti.   A
Ampak zmeraj po pomoti. FRANC: To je      pa      zato, ker ne nosiš s sabo izkaznice.Človek brez  A
JOŽEF: Kdo je rekel, da je ne nosim? FRANC: No,      pa      jo pokaži. JOŽEF: A mislite rojstni list  A
JOŽEF tipa po žepih: Čekovno knjižico so mi      pa      ukradli. FRANC: Ti še videl nisi čekovne  A
je en ... dva, tri ... sedmo, gledano od tam      pa      je, en, dva, da-tretje. FRANC: Omet, rozete  A
JOŽEF: Saj vrtim ... Ja, zdaj      pa      imam. FRANC: Also? JOŽEF: Slika nekoliko  A
JOŽEF: Izvolite daljnogled, gospod. Prosim,      pa      si ga najdite.Če moja usta lažejo, lažejo tudi  A
JOŽEF: Globoko se strinjam. Vendar      pa      ga nisem videl. FRANC: Luč zmeraj prižge  A
JOŽEF: Prav mogoče. Lahko      pa      da je bil tudi Jankovič. FRANC: Kaj pa ima  A
Lahko pa da je bil tudi Jankovič. FRANC: Kaj      pa      ima Jankovič s tem? JOŽEF: Dokler nimava  A
JOŽEF: Tudi mogoče. Vendar      pa      bi rekel tole: Precej sva že filozofirala.Lahko  A
nekoliko razmišljala. In bi pomislila: morda je      pa      v predsobi? FRANC: Točno.   A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  601 701 801 901 1.001 1.101 1.201 1.301 1.401 1.501 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA