nova beseda iz Slovenije

na (501-600)


Grozna krivica se ti godi, Matiček. MATIČEK      na      stran: Bêštija!Ujeti me hoče!   A
samá sva ‒ noč je ‒ kdo nama brani? NEŽKA      na      stran: Kako ti jo bom dal za úho! MATIČEK  A
stran: Kako ti jo bom dal za úho! MATIČEK      na      stran: To bi bilo fletno, ko bi jaz ‒ ‒ NEŽKA  A
jezna: Ne vem, al bi ti verjela. MATIČEK se      na      tla vrže: Oh vaša gnada, jaz gorim od ljubezni  A
MATIČEK doli poklekne: To je moja dolžnost;      na      kolena se vržem in spoznam, da sem proti tebi  A
teatra in gre naravnost proti utici, katera mu je      na      desni plati. Matiček, Nežka BARON sam pri  A
méni gospo videti: Moja žena! Moški pri njej      na      kolenih!‒ Ha!  A
nikdar ne bo konec moje ljubezni! BARON      na      stran: Ha, ta je bil danes zjutraj pri moji  A
ta je bil danes zjutraj pri moji ženi! Se      na      čelo udari. MATIČEK Pojdiva v to utico; saj  A
utico; saj vedó, da ne morem čakati. BARON      na      stran: Vsi hudiči! MATIČEK jo pelje proti  A
okno skočiti kakor danes zjutraj. BARON      na      stran: Vse, vse pride na dan! NEŽKA blizu  A
zjutraj. BARON na stran: Vse, vse pride      na      dan! NEŽKA blizu utice na levi plati: Preden  A
Vse, vse pride na dan! NEŽKA blizu utice      na      levi plati: Preden noter greva, morajo malo  A
ZMEŠNJAVA Tukaj ‒ BARON ga pelje k utici      na      levi plati: Oní naj stojé pred to utico in  A
nazaj držano jezo: Sam sebi nič! ŽUŽEK      na      stran: Ima pač prav. BARON Jezičnik!  A
Pregreha je očitna: zdaj mora tudi grešnica      na      dan priti. Gre v utico.   A
Naj mene pusté, vaša gnada. Ta reč ni sama      na      sebi. Gre noter.   A
imajo jenjati. GOSPA se vrže pred baronom      na      kolena: Vsaj jaz bom sprosila! BARON vidi  A
Bom moral za odpuščanje prositi? GOSPA      Na      mojem mestu bi bil ti rekel: vse zastonj, vse  A
úho dal. TONČEK Jaz? MATIČEK Vaša gnada,      na      moja lica: tako zna gospôda pravico deliti.  A
gospôda pravico deliti. BARON s smehom:      Na      tvoja lica?‒ Ha, ha, ha!  A
počakajo, vaša gnada, če smem prositi. Sem pisal      na      Gobov grad po svojo Smrekarico; jaz in moj sin  A
Eden drug′mu ogenj dajmo! Jeza, žalost, le      na      stran! Dan′s je moj veseli dan.   A
dajmo! . / . / stran 137 . / Jeza, žalost le      na      stran! Dan′s je moj veseli dan!   A
‒ Kadar pak že ni mogoče, pak mahnimo tud′      na      stran! NEŽKA poje: Le mahnimo!   A
Eden drugmu ŽENE Ena drugi Jeza, žalost, le      na      stran! Dan′s je moj veseli dan!   A
PRVI AKT (Dvorišče pred županovo hišo; doli      na      oni plati se začne boršt, na tej drugi plati  A
županovo hišo; doli na oni plati se začne boršt,      na      tej drugi plati je polje in se daleč vidi.)  A
meniš? MICKA No ‒ on mi nikdar ne reče, da      na      mojih licih rožice cvetó. JAKA Rožice?  A
Pak vendar, Anžè je le zal fant. Malo bom      na      polje stopil; sonce bo skoraj doli.Prinesi ta  A
Ovbè, kaj je to za en lep prstan! (     Na      stran.) O ti goljuf nesramni!   A
ANŽÈ Naj pak bo. Bom videl, kako se bom to      na      pamet navadil.Ampak jaz vam povem, oča, mene  A
le voščiti moreš ‒ zrel za obesiti ‒ sicer je      na      kmetih pri graščinah doktáril, ampak ena leta  A
ampak ena leta sèm so mu prepovedali. Zdaj pak      na      tihem kmete podpihuje in suplíke maže.Ni davno  A
podpihuje in suplíke maže. Ni davno tega, kar so ga      na      grad dejali.Da mu le denar pokažeš, ti bo storil  A
TULPENHEIM Kaj je storiti?      Na      drugo vižo je ni mogoče dobiti.Jaz sem ji že  A
MONKOF Prav imaš! Kdo bi si sicer ta križ      na      glavo natepel? Tukaj je le Glažek.   A
popravila. MONKOF in GLAŽEK (gresta vsak      na      eni plati doli). Sedmi nastop Tulpenheim  A
še pozabil, ampak bogate vdove se ne pobirajo      na      cesti. Osmi nastop Micka na oknu in Tulpenheim  A
ne pobirajo na cesti. Osmi nastop Micka      na      oknu in Tulpenheim TULPENHEIM Micka! Micka  A
Vsi, ljubica! MICKA V eni uri naj se tam      na      prélazu znajdejo; jaz jih bom na vrt noter spustila  A
naj se tam na prélazu znajdejo; jaz jih bom      na      vrt noter spustila, kadar bodo že oča spali  A
Z dekletom sem govoril; v eni uri se imava      na      prélazu znajti. MONKOF Mene zebe, da se ves  A
smejejo). GLAŽEK Po rajnkem oném, ki smo ga      na      kant dejali ‒ pak sem te zadnje dele ven vzel  A
sladki kakor med, pa tukaj nič ne veljajo (     na      srce pokažoč): Vidiš deklè, kadar mi kdo pravi  A
stran 24 . / Drugi nastop Anžè, klobuk      na      tri dežele napravljen, suknjo na žličnike, hlače  A
Anžè, klobuk na tri dežele napravljen, suknjo      na      žličnike, hlače in drugo vse po kmetiško, in  A
Kako ti dopade, Micka? MICKA Tudi klobuka      na      tri dežele nočem.Obdrži ti svojo klófržo, kakor  A
nočem. Obdrži ti svojo klófržo, kakor je sama      na      sebi! ANŽÈ Saj hočeš gospoda imeti, kajne  A
ANŽÈ No, tak pak ne bom nič več rekel! (     Na      stran): Ta šéntana gospôda mi ne gre iz glave  A
Tako. (Dene papir, peresa itd.      na      mizo): Pojdi, Anžè, poglej skozi okno, al so  A
: Pojdi, Anžè, poglej skozi okno, al so že      na      prélazu, in pridi mi povedat! ANŽÈ Že prav  A
času se bom skrila. Kadar bo treba, bom že      na      dan prišla. JAKA Mi mu bomo podkurili, pri  A
In šribar? ANŽÈ Sedi      na      kamenu, kakor da bi privezan bil, poliček vina  A
Pak saj ne bodo zamerili. ANŽÈ      Na      kmetih ni drugače. JAKA To je vse prevelika  A
JAKA Me veseli, da jim diši. No, gospodje,      na      zdravje neveste! TULPENHEIM Iz srca rad.   A
tudi zraven. JAKA in VSI (naenkrat):      Na      zdravje Micke! (Pijejo.)   A
Juhe!      Na      zdravje Anžéta! TULPENHEIM Anžéta? MONKOF  A
TULPENHEIM Bom že ‒ bom že. (     Na      stran): Meni ni dobro pri tej reči. MONKOF  A
MONKOF Danes pri kosilu sem preveč jedel. (     Na      stran): Da bi jaz zunaj bil! GLAŽEK Bi bilo  A
bilo škoda, ko bi se preveč zgrelo. ‒ Tedaj      na      zdravje Anžéta!(Pije.) JAKA Gospod šribar  A
hm ‒ ut censeo stulti habemur. TULPENHEIM (     na      stran): Moja reč je pri kraju! MONKOF Ne  A
JAKA Ni taka reč! ‒ Vidite, to je siromačíja      na      kmetih.Zdaj ji dam devet sto rajniš gotovih  A
Vidijo, kako je ta punčka vesela. (Pokaže      na      Anžéta): Nje ženin, kajne? ANŽÈ Ja, gospa  A
TULPENHEIM Moj prstan! (Se      na      čelo udari.) MICKA Vse svoje dni ga bom v  A
dala, kateri je njim mojo ljubezen zažíhral,      na      katerem je njim tako malo ležeče.(Dá prstan  A
ŠTERNFELDOVKA Zdaj se tudi še spodobi, da      na      zdravje ženina in neveste pijemo. GLAŽEK Na  A
zdravje ženina in neveste pijemo. GLAŽEK      Na      zdravje ženina in neveste!(Pije.) TULPENHEIM  A
zdravje ženina in neveste! (Pije.) TULPENHEIM      Na      zdravje!(Pije in glaž z jezo tja postavi.)  A
Pije in glaž z jezo tja postavi.) MONKOF (     na      stran): Da bi krepàl! JAKA (nalije): Gospa  A
pijta vidva tudi! ANŽÈ, MICKA in GLAŽEK      Na      njih zdravje, gospa žlahtna! ŠTERNFELDOVKA  A
Schönheimom. (Pokaže, kakor da bi se norca delala,      na      Tulpenheima.) TULPENHEIM Gnádljiva gospa  A
Tulpenheima.) TULPENHEIM Gnádljiva gospa! (Hoče      na      kolena pasti.) ŠTERNFELDOVKA Saj ne bodo  A
JAKA (k Tulpenheimu in Monkofu): Oní naj pak      na      županovo Micko nikoli ne pozabijo! ANŽÈ In  A
županovo Micko nikoli ne pozabijo! ANŽÈ In      na      Anžéta! VSI Lahko noč!Lahko noč!   A
Dedalov atelje, skromno opremljen.      Na      podstavku kip, ki ga ima v delu.Nemara torzo  A
torzo Irminega telesa. Dedal in Irma ležita      na      postelji, obrnjena drug do drugega.To kar nekaj  A
kipu, ogleduje si ga, z malomarnimi gibi ga      na      nekaterih mestih popravi. IRMA: Šla bom  A
bom. Dedal odpira konzervo, kaviar stresa      na      krožnik.Irma se začne oblačiti.   A
pijačo, smehlja se, obme kozarec in ga položi      na      mizo. IRMA: Našla ti bom nov model.   A
in išče med ploščami, eno izbere in jo položi      na      gramofon.Otožna ženska arija.   A
gre za to ... model si lahko sam najdem ...      na      akademiji.Pa tega ne bom storil.  A
pet 1--5. Dedal prisluhne, odloži knjigo, sede      na      posteljo.Potem se trkanje naglo nadaljuje 2  A
nisem videl, Marek. . / . / stran 13 . / Razen      na      sliki v časopisu. MAREK: Na prvi ali na zadnji  A
Razen na sliki v časopisu. MAREK:      Na      prvi ali na zadnji strani? DEDAL: Na prvi  A
Razen na sliki v časopisu. MAREK: Na prvi ali      na      zadnji strani? DEDAL: Na prvi, na prvi.   A
MAREK: Na prvi ali na zadnji strani? DEDAL:      Na      prvi, na prvi. MAREK: Če se ne motim pa ti  A
prvi ali na zadnji strani? DEDAL: Na prvi,      na      prvi. MAREK: Če se ne motim pa ti še zmeraj  A
nekega pomladanskega večera leta osemintrideset      na      Saint Germaine des Pres sem ti to povedal.   A
barvastih kipih. Poleg tega pa veš, da sem jaz      na      poseben način farbenblind.Vidim samo rdeče.  A
boš več gradil vaških vodovodov. Napiše nekaj      na      list.Tudi za gnetenje gline ne boš več imel  A
nalogo, izumitelj. Oglasi se jutri ob devetih      na      tem naslovu. DEDAL: Kaj to pomeni?  A
ampak ... MAREK: Tale ampak pozabi takoj      na      začetku. DEDAL: Kaj pa naj narišem?   A
zmoreš ali je ne zmoreš? DEDAL: Rekel bi, da se      na      areste kar dobro spoznam. MAREK: Torej zmoreš  A
zvečer. Zdaj je v njem že risalna deska in      na      mizi kupi papirjev, knjig, kavnih skodelic itn  A
To je tale listek. Zmeraj ga dam      na      vidno mesto, pač pa ga včasih zjutrajvseeno  A
papirjem. Irma gre k njemu in mu položi roko      na      ramo. DEDAL: Rekla si, da ne boš več prišla  A
rekel. IRMA: Jaz sem čutila, da misliš tudi      na      ruske breze.In ruske vlake, globoko v sebi sem  A
Laszlo, Golubović, Blaženka, Hutter. Platno,      na      katerega Dedal projicira načrte, tako da jih  A
jih polaga pod . / . / stran 25 . / projektor.      Na      platnu zapletene risbe hodnikov, celic, večjih  A

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)

◁ ◀  1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA